Paroles et traduction Apollo - Be Urself
Can
I
tell
you
a
little
secret?
Могу
я
рассказать
тебе
маленький
секрет?
And
if
I
told
you
would
you
keep
it?
И
если
я
скажу
тебе,
оставишь
ли
ты
его?
You
see
girls
like
you
are
my
weakness
Ты
видишь
таких
девушек,
как
ты-моя
слабость.
And
when
you're
not
being
you
I
can
peep
it
И
когда
ты
не
будешь
собой,
я
могу
подсмотреть
за
тобой.
Girl
you're
beautiful
just
the
way
you
are
Девочка,
ты
прекрасна,
такая,
какая
ты
есть.
So
hiding
who
you
are
is
kinda
bizarre
Так
что
прятать
себя-это
странно.
With
all
that
potential
you
could
go
so
far
Со
всем
этим
потенциалом
ты
можешь
зайти
так
далеко.
We
live
in
a
generation
Мы
живем
в
поколении.
Of
people
tryna
fake
perfection
Люди
пытаются
подделать
совершенство.
We
just
needa
stop
all
the
stressin'
Нам
просто
нужно
перестать
напрягаться.
And
realize
that
life
is
a
blessing
И
осознай,
что
жизнь-это
благословение.
And
lately
you've
been
acting
like
somebody
else
(Yea)
И
в
последнее
время
ты
ведешь
себя,
как
кто-то
другой
(да).
And
I
can
tell
И
я
могу
сказать
...
And
I
just
wanna
let
you
know
that
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
...
You
can
just
be
yourself
Ты
можешь
просто
быть
собой.
And
you
don't
need
nobody's
help
И
тебе
не
нужна
никому
помощь.
You
can
just
be
yourself
Ты
можешь
просто
быть
собой.
And
you
don't
need
nobody
else
И
тебе
больше
никто
не
нужен.
Can
I
tell
you
a
little
secret?
Могу
я
рассказать
тебе
маленький
секрет?
And
if
I
told
you
would
you
keep
it?
И
если
я
скажу
тебе,
оставишь
ли
ты
его?
You
see
girls
like
you
are
my
weakness
Ты
видишь
таких
девушек,
как
ты-моя
слабость.
And
when
you're
not
being
you
I
can
peep
it
И
когда
ты
не
будешь
собой,
я
могу
подсмотреть
за
тобой.
You've
got
me
feeling
something
that
I've
never
felt
before
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
то,
чего
я
никогда
раньше
не
испытывала.
It's
the
type
of
feeling
that
can
never
be
ignored
Это
чувство,
которое
нельзя
игнорировать.
Cause
girl
it's
you
that
I
will
always
adore
Потому
что,
девочка,
я
всегда
буду
обожать
тебя.
We
live
in
a
generation
Мы
живем
в
поколении.
Of
people
tryna
fake
perfection
Люди
пытаются
подделать
совершенство.
We
just
needa
stop
all
the
stressin'
Нам
просто
нужно
перестать
напрягаться.
And
realize
that
life
is
a
blessing
И
осознай,
что
жизнь-это
благословение.
And
lately
you've
been
acting
like
somebody
else
(Yea)
И
в
последнее
время
ты
ведешь
себя,
как
кто-то
другой
(да).
And
I
can
tell
И
я
могу
сказать
...
And
I
just
wanna
let
you
know
that
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
...
You
can
just
be
yourself
Ты
можешь
просто
быть
собой.
And
you
don't
need
nobody's
help
И
тебе
не
нужна
никому
помощь.
You
can
just
be
yourself
Ты
можешь
просто
быть
собой.
And
you
don't
need
nobody
else
И
тебе
больше
никто
не
нужен.
Can
I
tell
you
a
little
secret?
Могу
я
рассказать
тебе
маленький
секрет?
And
if
I
told
you
would
you
keep
it?
И
если
я
скажу
тебе,
оставишь
ли
ты
его?
You
see
girls
like
you
are
my
weakness
Ты
видишь
таких
девушек,
как
ты-моя
слабость.
And
when
you're
not
being
you
I
can
peep
it
И
когда
ты
не
будешь
собой,
я
могу
подсмотреть
за
тобой.
Why
does
everybody
feel
the
need
to
be
perfect
Почему
все
чувствуют
потребность
быть
совершенными,
When
we
don't
know
what
perfect
is?
когда
мы
не
знаем,
что
такое
совершенство?
Far
from
it
is
what
every
person
is
Далеко
не
все
то,
что
есть
у
каждого
человека.
It's
just
me
against
me
in
all
these
verses
Во
всех
этих
стихах
только
я
против
себя.
I'm
still
tryna
find
what
my
true
purpose
is
Я
все
еще
пытаюсь
найти
свое
истинное
предназначение.
What's
below
the
surfaces?
Что
ниже
поверхности?
Cause
I
know
my
life
isn't
worthless
Потому
что
я
знаю,
что
моя
жизнь
ничего
не
стоит.
We
live
in
a
generation
Мы
живем
в
поколении.
Of
people
tryna
fake
perfection
Люди
пытаются
подделать
совершенство.
We
just
needa
stop
all
the
stressin'
Нам
просто
нужно
перестать
напрягаться.
And
realize
that
life
is
a
blessing
И
осознай,
что
жизнь-это
благословение.
And
lately
you've
been
acting
like
somebody
else
(Yea)
И
в
последнее
время
ты
ведешь
себя,
как
кто-то
другой
(да).
And
I
can
tell
И
я
могу
сказать
...
And
I
just
wanna
let
you
know
that
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
...
You
can
just
be
yourself
Ты
можешь
просто
быть
собой.
And
you
don't
need
nobody's
help
И
тебе
не
нужна
никому
помощь.
You
can
just
be
yourself
Ты
можешь
просто
быть
собой.
And
you
don't
need
nobody
else
И
тебе
больше
никто
не
нужен.
You
don't
need
nobody
else
Тебе
больше
никто
не
нужен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Lavender
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.