Apollo 440 feat. Lightnin’ Rod - Hustler Groove - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apollo 440 feat. Lightnin’ Rod - Hustler Groove




Hustler Groove
Ритм афериста
It was full moon in the middle of June
Была полнолуние в середине июня,
In the summer of '59
Летом 59-го.
I was young and cool,
Я был молод и крут,
Shot a bad game of pool
Плохо играл в бильярд
And hustled all the chumps I could find
И облапошивал всех простофиль, которых мог найти.
The main hustler's rule is don't blow your cool
Главное правило афериста не терять самообладания.
I partied hard
Я отрывался по полной,
And packed a mean rod
Носил с собой здоровенный ствол
And played the horses at the track
И ставил на лошадей на ипподроме.
I've won at cards, against tremendous odds
Я выигрывал в карты, несмотря на невероятные шансы,
My favorite game was black jack!
Моя любимая игра была блэкджек!
Yes, I was hound studs dream!
Да, я был мечтой любой красотки!
A hustler supreme!
Королем аферистов!
There wasn't no game that couldn't I couldn't play
Не было игры, в которую я не мог бы сыграть,
And if I caught a man cheatin'
И если я ловил кого-то на жульничестве,
I would give 'em a beatin'
Я задавал ему трепку,
And I might even blow him away!
А мог и вовсе пристрелить!
The main hustler's rule is don't blow your cool
Главное правило афериста не терять самообладания.
Back when I was young and cool
Тогда, когда я был молод и крут,
Dancing to the hustlers groove And not a time flew by
Танцуя под ритм афериста, время летело незаметно,
And it was soon July
И вскоре наступил июль,
And the days grew funky and hot
И дни стали жаркими и душными.
And me and Spoon
Мы с приятелем Спуном
We played it cool
Не теряли хладнокровия,
And I taught him to shoot pool
И я учил его играть в бильярд,
Till he could soon sink three in one shot
Пока он не смог забивать три шара одним ударом.
Kept him under wraps
Держал его в узде,
Till he had master shooting craps
Пока он не освоил игру в кости
And could deal a winning hand
И не научился сдавать выигрышную руку.
We would practice all day
Мы тренировались весь день,
And at night we would play
А ночью играли
Poker, Tonk and Cooncan
В покер, тонк и кункен.
When I was young and cool
Когда я был молод и крут,
Dancing to the hustlers groove Don't blow your cool!
Танцуя под ритм афериста. Не теряй самообладания, детка!
Back when I was young and cool
Тогда, когда я был молод и крут,
Dancing to the hustlers groove Don't blow your cool!
Танцуя под ритм афериста. Не теряй самообладания, детка!
Now you could feel all the tension
Можно было почувствовать напряжение,
Building up at the convention
Нарастающее на съезде,
As the hustlers began to arrive
Когда начали прибывать аферисты.
Must have been 9000 or more
Должно быть, 9000 или больше
That came to the door
Пришли к дверям.
The time was 11: 55
Время было 11:55.
There were pickpockets, dope peddlers, murderers and thieves
Там были карманники, торговцы наркотиками, убийцы и воры,
Card shark gamblers with aces up their sleeves
Карточные шулеры с тузами в рукавах,
Bank robbers, burglars, boosters and pimps
Грабители банков, взломщики, вымогатели и сутенеры,
Prostitutes and call girls and all kinds of nymphs
Проститутки, девушки по вызову и всевозможные нимфы,
Loan sharks, swindlers, counterfeiters and fences
Ростовщики, мошенники, фальшивомонетчики и скупщики краденого,
Crooked politicians spending campaign expenses
Коррумпированные политики, тратящие средства из избирательной кампании,
Hijackers, arsonists, bookies and the mob
Угонщики, поджигатели, букмекеры и мафия,
And anybody else who ever killed, cheated or robbed
И все остальные, кто когда-либо убивал, обманывал или грабил.
The main hustlers rule is don't blow your cool.
Главное правило афериста не терять самообладания.
It was full moon in the middle of June
Была полнолуние в середине июня,
In the summer of '59
Летом 59-го.
I was young and cool, shot a bad game of pool
Я был молод и крут, плохо играл в бильярд
And hustled all the chumps I could find
И облапошивал всех простофиль, которых мог найти.





Writer(s): Stuart Crichton, Norman Fisher-jones, Jalal Nuriddin, Howard Gray, Trevor Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.