Apollo 440 - Hustler Groove - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apollo 440 - Hustler Groove




It was full moon in the middle of June
Было полнолуние в середине июня.
In the summer of ′59
Летом 59-го.
I was young and cool,
Я был молод и крут.
Shot a bad game of pool
Неудачно сыграл в пул.
And hustled all the chumps I could find
И поторопил всех болванов, которых смог найти.
The main hustler's rule is don′t blow your cool
Главное правило Хастлера не теряй хладнокровия
I partied hard
Я отрывался вовсю
And packed a mean rod
И упаковал злую удочку
And played the horses at the track
И играл с лошадьми на ипподроме.
I've won at cards, against tremendous odds
Я выиграл в карты, несмотря на огромные шансы.
My favorite game was black jack!
Моей любимой игрой был блэк джек!
Yes, I was hound studs dream!
Да, я был гончей мечты!
A hustler supreme!
Высший жулик!
There wasn't no game that couldn′t I couldn′t play
Не было такой игры, в которую я не мог бы играть.
And if I caught a man cheatin'
А если я поймаю человека на измене?
I would give ′em a beatin'
Я бы устроил им взбучку.
And I might even blow him away!
И, может быть, я даже взорву его!
The main hustler′s rule is don't blow your cool
Главное правило Хастлера не теряй хладнокровия
Back when I was young and cool
В те времена, когда я был молод и крут.
Dancing to the hustlers groove And not a time flew by
Танцуя под канавку хастлеров, время не пролетело незаметно.
And it was soon July
Скоро наступил июль.
And the days grew funky and hot
И дни становились веселыми и жаркими.
And me and Spoon
И я и Спун
We played it cool
Мы играли круто.
And I taught him to shoot pool
И я научил его стрелять в пул.
Till he could soon sink three in one shot
Пока он не смог потопить троих одним выстрелом.
Kept him under wraps
Держал его в тайне.
Till he had master shooting craps
Пока не научился мастерски играть в кости.
And could deal a winning hand
И мог бы сдать выигрышную комбинацию.
We would practice all day
Мы тренировались весь день.
And at night we would play
А ночью мы играли.
Poker, Tonk and Cooncan
Покер, Тонк и Кункан
When I was young and cool
Когда я был молод и крут.
Dancing to the hustlers groove Don′t blow your cool!
Танцуя под ритм хастлеров, не теряй хладнокровия!
Back when I was young and cool
В те времена, когда я был молод и крут.
Dancing to the hustlers groove Don't blow your cool!
Танцуя под ритм хастлеров, не теряй хладнокровия!
Now you could feel all the tension
Теперь ты почувствовал напряжение.
Building up at the convention
Строительство на съезде
As the hustlers began to arrive
Когда начали прибывать жулики
Must have been 9000 or more
Должно быть, 9000 или больше.
That came to the door
Он подошел к двери.
The time was 11: 55
Было 11: 55.
There were pickpockets, dope peddlers, murderers and thieves
Здесь были карманники, торговцы наркотиками, убийцы и воры.
Card shark gamblers with aces up their sleeves
Карточные акулы игроки с тузами в рукавах
Bank robbers, burglars, boosters and pimps
Грабители банков, грабители, мошенники и сутенеры.
Prostitutes and call girls and all kinds of nymphs
Проститутки, девушки по вызову и все виды нимф.
Loan sharks, swindlers, counterfeiters and fences
Ростовщики, мошенники, фальшивомонетчики и заборы.
Crooked politicians spending campaign expenses
Нечестные политики тратят расходы на предвыборную кампанию
Hijackers, arsonists, bookies and the mob
Угонщики, поджигатели, букмекеры и толпа.
And anybody else who ever killed, cheated or robbed
И еще кто-нибудь, кто когда-либо убивал, изменял или грабил?
The main hustlers rule is don't blow your cool.
Главное правило хастлеров - не теряй хладнокровия.
It was full moon in the middle of June
Было полнолуние в середине июня.
In the summer of ′59
Летом 59-го.
I was young and cool, shot a bad game of pool
Я был молод и крут, плохо играл в пул.
And hustled all the chumps I could find
И поторопил всех болванов, которых смог найти.





Writer(s): Stuart Crichton, Norman Fisher-jones, Jalal Nuriddin, Howard Gray, Trevor Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.