Apollo 440 - The Future's What It Used to Be - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apollo 440 - The Future's What It Used to Be




We′re here as a group trying to accomplish one thing
Мы здесь как группа, пытающаяся достичь одной цели.
One thing
Одна вещь
And that is to get to the future...
И это для того, чтобы попасть в будущее...
No quest no test no chasing
Ни поисков ни испытаний ни погони
No more no less no wasting
Ни больше ни меньше ни траты впустую
No bikes no bus no friction
Ни велосипедов ни автобусов ни трения
No fault no contradiction
Нет вины нет противоречия
No history in all our time
Нет истории за все наше время.
No mystery left to find
Никакой тайны не осталось.
No losing no more winning
Никаких поражений никаких побед
No feeling as i'm spinning
Никаких чувств, когда я кружусь.
No feeling as i′m spinning
Никаких чувств, когда я кружусь.
The future's what it used to be!
Будущее-то, каким оно было!
No space no word no power
Ни пространства ни слова ни силы
No place no witching hour
Ни места ни колдовского часа
No change no card no corruption
Ни мелочи ни карточки ни коррупции
No program reproduction [?]
Нет воспроизведения программы [?]
No magic here at all
Здесь совсем нет магии.
No tragic tales to fall from
Никаких трагических историй, из которых можно было бы упасть.
No perfect point of view
Нет идеальной точки зрения.
No us no them no you
Ни нас ни их ни тебя
The future is what it used to be
Будущее такое, каким оно было раньше.
(The future's what it used to be)
(Будущее такое, каким оно было раньше)
The Earth and the love are the same weapon: me [? hard to discern this line]
Земля и любовь - одно и то же оружие: я [? трудно различить эту линию]
The future′s what it used to be!
Будущее-то, каким оно было!
No sin no man no love
Нет греха нет человека нет любви
And no hate no fear no worship
И никакой ненависти никакого страха никакого поклонения
No moon no star no sigh [?]
Ни луны, ни звезды, ни вздоха [?]
No explanation why
Нет объяснения почему
No hope no joke no jesters
Ни надежды ни шуток ни Шутов
No waste no taste no casters [?]
Никаких отходов, никакого вкуса, никаких заклинателей [?]
No sighs no lies no loving
Ни вздохов ни лжи ни любви
No pushing no more shoving
Больше никаких толчков, никаких толчков.
No judge no boys no fashion
Ни судьи ни парней ни моды
No more computers crashing
Больше никаких сбоев в работе компьютеров.
No hidden secret missions
Никаких скрытых секретных миссий
No act; its intermission
Никакого действия; это антракт.
The future is what it used to be
Будущее такое, каким оно было раньше.
(The future′s what it used to be)
(Будущее такое, каким оно было раньше)
The Earth and the love are the same weapon: me
Земля и любовь-одно и то же оружие: я.
The future's what it used to be!
Будущее-то, каким оно было!





Writer(s): TREVOR ROBERT GRAY, Ewan Macfarlane, Howard Gray, NORMAN FISHER-JONES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.