Paroles et traduction Apollo 440 - The Future's What It Used to Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Future's What It Used to Be
Будущее такое, каким оно было раньше
We′re
here
as
a
group
trying
to
accomplish
one
thing
Мы
здесь
как
группа,
пытающаяся
достичь
одной
вещи,
And
that
is
to
get
to
the
future...
И
это
— добраться
до
будущего...
No
quest
no
test
no
chasing
Никаких
поисков,
никаких
испытаний,
никакой
погони,
No
more
no
less
no
wasting
Ни
больше,
ни
меньше,
никакой
траты
времени,
No
bikes
no
bus
no
friction
Никаких
велосипедов,
никаких
автобусов,
никакого
трения,
No
fault
no
contradiction
Никакой
вины,
никакого
противоречия,
No
history
in
all
our
time
Никакой
истории
во
всем
нашем
времени,
No
mystery
left
to
find
Никаких
тайн,
которые
нужно
раскрыть,
No
losing
no
more
winning
Никаких
проигрышей,
никаких
побед,
No
feeling
as
i'm
spinning
Никаких
чувств,
пока
я
вращаюсь,
No
feeling
as
i′m
spinning
Никаких
чувств,
пока
я
вращаюсь,
The
future's
what
it
used
to
be!
Будущее
такое,
каким
оно
было
раньше!
No
space
no
word
no
power
Никакого
пространства,
никакого
слова,
никакой
власти,
No
place
no
witching
hour
Никакого
места,
никакого
ведьминого
часа,
No
change
no
card
no
corruption
Никаких
изменений,
никаких
карт,
никакой
коррупции,
No
program
reproduction
[?]
Никакого
воспроизведения
программы,
No
magic
here
at
all
Никакой
магии
здесь
вообще,
No
tragic
tales
to
fall
from
Никаких
трагических
историй,
с
которых
можно
упасть,
No
perfect
point
of
view
Никакой
идеальной
точки
зрения,
No
us
no
them
no
you
Ни
нас,
ни
их,
ни
тебя,
моя
дорогая,
The
future
is
what
it
used
to
be
Будущее
такое,
каким
оно
было
раньше,
(The
future's
what
it
used
to
be)
(Будущее
такое,
каким
оно
было
раньше)
The
Earth
and
the
love
are
the
same
weapon:
me
[?
hard
to
discern
this
line]
Земля
и
любовь
— одно
и
то
же
оружие:
я,
The
future′s
what
it
used
to
be!
Будущее
такое,
каким
оно
было
раньше!
No
sin
no
man
no
love
Никакого
греха,
никакого
человека,
никакой
любви,
And
no
hate
no
fear
no
worship
И
никакой
ненависти,
никакого
страха,
никакого
поклонения,
No
moon
no
star
no
sigh
[?]
Никакой
луны,
никакой
звезды,
никакого
вздоха,
No
explanation
why
Никакого
объяснения
почему,
No
hope
no
joke
no
jesters
Никакой
надежды,
никакой
шутки,
никаких
шутов,
No
waste
no
taste
no
casters
[?]
Никаких
отходов,
никакого
вкуса,
никаких
заклинателей,
No
sighs
no
lies
no
loving
Никаких
вздохов,
никакой
лжи,
никакой
любви,
No
pushing
no
more
shoving
Никаких
толчков,
никакой
толкотни,
No
judge
no
boys
no
fashion
Никакого
судьи,
никаких
парней,
никакой
моды,
No
more
computers
crashing
Никаких
сбоев
компьютеров,
No
hidden
secret
missions
Никаких
скрытых
секретных
миссий,
No
act;
its
intermission
Никакого
действия;
это
антракт,
The
future
is
what
it
used
to
be
Будущее
такое,
каким
оно
было
раньше,
(The
future′s
what
it
used
to
be)
(Будущее
такое,
каким
оно
было
раньше)
The
Earth
and
the
love
are
the
same
weapon:
me
Земля
и
любовь
— одно
и
то
же
оружие:
я,
The
future's
what
it
used
to
be!
Будущее
такое,
каким
оно
было
раньше!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TREVOR ROBERT GRAY, Ewan Macfarlane, Howard Gray, NORMAN FISHER-JONES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.