Apollo Brown feat. Masta Ace & Wordsworth - Money - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apollo Brown feat. Masta Ace & Wordsworth - Money




Money
Деньги
"I′m gonna have a sweet life
буду жить сладкой жизнью,
Sweetest life you've ever seen
Самой сладкой, какую ты только видела,
I′m gonna make a lot of money
Я заработаю кучу денег
(Gonna be a big man)
(Стану большим человеком)
Daddy you know what I mean"
Папа, ты знаешь, о чём я говорю".
The green the gwap, the cheddar and the lettuce man
Зелень, бабки, капуста и салат, детка,
You sick of being broke, it's the medicine
Тебе надоело быть на мели, вот лекарство.
Savage for the cabbage, caper for the paper
Дикарь ради капусты, афера ради бумаги,
Tired of being all up on the bus like a Bettis fan
Надоело мотаться в автобусе, как фанат Беттиса.
I'm talking currency
Я говорю о валюте,
I′m talking dead presidents
Я говорю о мёртвых президентах,
I ain′t worried see, but I know a lot of heads is
Меня это не волнует, видишь ли, но я знаю, что многие головы забиты этим,
Stressed about them benji's and them grants
Напряжены из-за этих Бенджаминов и Грантов.
What′s the problem? Tell me, is you stingy or you can't?
В чём проблема? Скажи мне, ты жмот или не можешь?
Part with that Bob Deniro, that Kermit The Frog
Расстаться с этим Бобом Де Ниро, этой Кермит лягушкой.
That′s the cost when you lost in that permanent fog
Вот цена, когда ты потерян в этом вечном тумане.
That's the money spell
Это денежное заклятие,
It′s like hypnosis
Это как гипноз,
And when you get closest, it's like six roaches
И когда ты подбираешься ближе, это как шесть тараканов,
It scatters everywhere
Разбегаются во все стороны.
Good luck trying to find it
Удачи в попытках найти их.
It don't grow on trees, but still you trying to climb it
Деньги не растут на деревьях, но ты всё равно пытаешься на них забраться.
And if you fall, guarantee you break something
И если ты упадешь, гарантирую, что-нибудь сломаешь.
The doe, the bread, c′mon let′s try to bake something
Бабки, хлеб, давай попробуем что-нибудь испечь.
"Money"
"Деньги"
People will kill you for
Люди убьют тебя за
"Money"
"Деньги"
Never can have enough
Никогда не бывает достаточно
"Money"
"Деньги"
Yeah there's always more
Да, их всегда больше
"Money"
"Деньги"
Never can have enough
Никогда не бывает достаточно
"Money"
"Деньги"
People will kill you for
Люди убьют тебя за
"Money"
"Деньги"
Never can have enough
Никогда не бывает достаточно
"Money"
"Деньги"
Yeah there′s always more
Да, их всегда больше
"Money"
"Деньги"
Never can have enough
Никогда не бывает достаточно
"Money"
"Деньги"
Luxury homes, fast cars, backyards
Роскошные дома, быстрые машины, задние дворы,
Amex, black cards, saunas, fast bars
Amex, чёрные карты, сауны, быстрые бары.
Fortunate, we all not affording it but talking it
Нам всем повезло, мы не можем себе этого позволить, но говорим об этом.
Money is the root of all evil, the fame orders it
Деньги - корень всего зла, слава приказывает им.
Before I shined, I was bordering the line
Прежде чем я засиял, я был на грани,
Was ignored and paid no mind, then the water turned to wine
Меня игнорировали и не обращали на меня внимания, затем вода превратилась в вино.
A few dollars then the shorties that were dimes
Несколько долларов, потом красотки, которые были десяточками,
Saw my pennies and my nickles start to climb
Увидели, как мои пенни и никели начали расти.
Got a quarter of they time
Получил четверть их времени.
Pearls and cars, money in the world of stars
Жемчуг и машины, деньги в мире звёзд,
Getting drunk, hurled at bars, girls in bras
Напиваться, тусоваться в барах, девушки в лифчиках.
Every problem in the world they solve
Каждую проблему в мире они решают,
With kids and your girl involved, money makes the world revolve
С участием детей и твоей девушки, деньги заставляют мир вращаться.
Nova Scotia
Новая Шотландия.
Noah had his eggs frozen
Ной заморозил свои яйца.
Hand the check over to a loan shark to make they debt lower
Передал чек ростовщику, чтобы уменьшить свой долг.
Noah and Rosa Espinoza, death was over
Ной и Роза Эспиноза, смерть была кончена.
Money shot in they Range Rover in they head and shoulder
Выстрел в голову и плечо в их Range Rover.
Over...
Конец...





Writer(s): Fred Ebb, John Kander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.