Paroles et traduction Apollo Brown feat. Rapper Big Pooh & Dynasty - Gettin' By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
trying
to
be...
Я
пытаюсь
быть...
We
need
to
be...
Нам
нужно
быть...
I'm
trying
to
be...
Я
пытаюсь
быть...
We
need
to
be...
Нам
нужно
быть...
No
faith
for
the
faithless
Нет
веры
для
неверующих,
People
hide
behind
keyboards
and
screen
names
remain
faceless
Люди
прячутся
за
клавиатурами,
имена
на
экранах
остаются
безликими.
Run
up
on
your
IP
address,
give
you
a
face
lift
Вычислю
твой
IP-адрес,
устрою
тебе
пластическую
операцию.
Report
it
to
the
public,
got
the
nerve
to
call
me
"tasteless"
Сообщу
об
этом
публично,
хватит
наглости
называть
меня
"безвкусным".
You
envious,
they
envy
us,
your
envy
here
is
baseless
Ты
завидуешь,
они
завидуют
нам,
твоя
зависть
здесь
беспочвенна.
Surprised
to
see
a
black
man
with
tattered
hands
that′s
case-less
Удивлен
увидеть
черного
мужчину
с
потрепанными
руками
без
наручников?
Grab
your
purses
Хватайте
свои
кошельки,
The
elevator
making
wiggers
nervous
В
лифте
белому
становится
не
по
себе.
You
scared?
I'm
sure
your
church
is
holding
service
Боишься?
Уверен,
в
твоей
церкви
сейчас
служба.
So
what's
the
plan
yo?
Так
каков
план,
йоу?
You
still
trying
to
be
the
king
of
yo′
city?
Всё
ещё
пытаешься
быть
королём
своего
города?
Ruler
of
your
region
Правителем
своего
региона,
To
every
crowd
appeasing
Угождая
каждой
толпе,
You
change
with
the
seasons
Ты
меняешься
с
временами
года,
Your
dish
needs
seasoning
Твоему
блюду
нужна
приправа.
I′m
worried
'bout
when
us
black
folk
gon′
breathe
again
Я
беспокоюсь
о
том,
когда
мы,
черные,
снова
сможем
дышать.
We
feeding
in,
got
us
right
where
we
need
to
be
Мы
поддаемся,
нас
загнали
туда,
куда
нужно.
Pull
the
curtain
back,
show
you
what
you
need
to
see
Раздвину
занавес,
покажу
тебе
то,
что
тебе
нужно
увидеть,
But
most
of
us
is
Stevie
Wonder
to
the
realness
Но
большинство
из
нас
- Стиви
Уандеры
по
отношению
к
реальности.
Only
the
real
ones
gon'
really
feel
this
Только
настоящие
поймут
это
по-настоящему.
We
listen
to
these
songs
as
the
days
go
by
Мы
слушаем
эти
песни,
пока
дни
идут
своим
чередом,
Put
something
in
my
cup,
I′m
just
trying
to
get
by
Налей
мне
чего-нибудь,
я
просто
пытаюсь
выжить.
I
turn
my
TV
on,
I
just
hear
a
bunch
of
lies
Включаю
телевизор,
слышу
только
кучу
лжи.
God
help
us
all,
we
just
trying
to
get
by
Боже,
помоги
нам
всем,
мы
просто
пытаемся
выжить.
I
want
to
be...
Я
хочу
быть...
We
need
to
be...
Нам
нужно
быть...
I'm
trying
to
be...
Я
пытаюсь
быть...
We
need
to
be...
Нам
нужно
быть...
I
just
want
to
lay
my
heart
and
soul
up
on
this
shit
Я
просто
хочу
вложить
свою
душу
и
сердце
в
это
дерьмо,
Get
into
my
feelings
Погрузиться
в
свои
чувства,
Put
all
my
dealings
on
the
table,
I
don′t
care
Выложить
все
свои
дела
на
стол,
мне
всё
равно.
Show
you
that
it's
real
it
ain't
a
fable
that
I
share
Показать
тебе,
что
это
реально,
а
не
басня,
которой
я
делюсь.
Apollo
blessed
me
with
a
track
to
try
to
make
y′all
care
Аполло
благословил
меня
треком,
чтобы
попытаться
заставить
вас
всех
переживать.
Searching
for
my
muse
but
he
alluding
me
with
blues
Ищу
свою
музу,
но
он
ускользает
от
меня
с
блюзом.
I
read
the
first
verse
from
the
Hughes
man
Я
прочитал
первый
стих
от
Хьюза,
мужик,
A
super
hero
but
I′m
still
half
human
Супергерой,
но
я
всё
ещё
наполовину
человек.
And
my
life
won't
let
me
forget,
like,
"What
you
doing?
И
моя
жизнь
не
даёт
мне
забыть,
типа:
"Что
ты
делаешь?
Oh,
are
your
hands
full?
Well
here′s
a
little
more."
О,
у
тебя
руки
заняты?
Ну
вот
тебе
ещё
немного."
I
lift
it
and
used
it
for
inspiration
on
my
tour
Я
поднял
это
и
использовал
для
вдохновения
в
своем
туре.
So
now
I'm
on
the
stage
having
full
blown
therapy
Так
что
теперь
я
на
сцене,
прохожу
полноценную
терапию.
I′m
in
Romania
like
Check
Out
My
Melody
Я
в
Румынии,
как
в
"Check
Out
My
Melody".
And
I'm
getting
paid
for
it
И
мне
за
это
платят,
And
I
got
life
to
thank
for
it
И
я
должен
благодарить
за
это
жизнь.
Yeah,
I
drive
a
Mustang
but
my
pay
foreign
Да,
я
вожу
Мустанг,
но
моя
зарплата
иностранная.
It′s
like
the
verses
kept
changing
with
the
same
Vision
got
bigger,
good
life
I
was
made
for
it
Это
как
будто
куплеты
менялись
с
тем
же
Видением,
становились
больше,
хорошая
жизнь,
для
которой
я
был
создан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Brown
Album
Grandeur
date de sortie
25-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.