Paroles et traduction Apollo Brown feat. Rapper Big Pooh & Dynasty - Gettin' By
I′m
trying
to
be...
Я
пытаюсь
быть...
We
need
to
be...
Мы
должны
быть...
I'm
trying
to
be...
Я
пытаюсь
быть...
We
need
to
be...
Мы
должны
быть...
No
faith
for
the
faithless
Нет
веры
для
неверующих.
People
hide
behind
keyboards
and
screen
names
remain
faceless
Люди
прячутся
за
клавиатурами,
а
экранные
имена
остаются
безликими.
Run
up
on
your
IP
address,
give
you
a
face
lift
Набегу
на
твой
IP-адрес,
сделаю
тебе
подтяжку
лица
Report
it
to
the
public,
got
the
nerve
to
call
me
"tasteless"
Доложи
об
этом
публике,
у
тебя
хватило
наглости
назвать
меня
"безвкусной".
You
envious,
they
envy
us,
your
envy
here
is
baseless
Вы
завидуете,
они
завидуют
нам,
ваша
зависть
здесь
беспочвенна.
Surprised
to
see
a
black
man
with
tattered
hands
that′s
case-less
Удивлен,
увидев
чернокожего
мужчину
с
ободранными
руками,
который
не
имеет
отношения
к
делу.
Grab
your
purses
Хватайте
свои
сумочки
The
elevator
making
wiggers
nervous
Лифт
заставляет
виггеров
нервничать
You
scared?
I'm
sure
your
church
is
holding
service
Я
уверен,
что
ваша
церковь
проводит
службу.
So
what's
the
plan
yo?
Так
какой
у
нас
план,
йоу?
You
still
trying
to
be
the
king
of
yo′
city?
Ты
все
еще
пытаешься
стать
королем
своего
города?
Ruler
of
your
region
Правитель
вашего
региона
To
every
crowd
appeasing
Чтобы
каждая
толпа
умиротворяла
You
change
with
the
seasons
Ты
меняешься
вместе
с
сезонами.
Your
dish
needs
seasoning
Ваше
блюдо
нуждается
в
приправе.
I′m
worried
'bout
when
us
black
folk
gon′
breathe
again
Я
беспокоюсь
о
том,
когда
мы,
черные,
снова
будем
дышать.
We
feeding
in,
got
us
right
where
we
need
to
be
Мы
подпитываемся
и
оказываемся
там,
где
нам
нужно
быть.
Pull
the
curtain
back,
show
you
what
you
need
to
see
Отдерни
занавеску,
я
покажу
тебе
то,
что
тебе
нужно
увидеть.
But
most
of
us
is
Stevie
Wonder
to
the
realness
Но
большинство
из
нас-Стиви
Уандер
для
реальности.
Only
the
real
ones
gon'
really
feel
this
Только
настоящие
люди
действительно
почувствуют
это
We
listen
to
these
songs
as
the
days
go
by
Мы
слушаем
эти
песни,
пока
проходят
дни.
Put
something
in
my
cup,
I′m
just
trying
to
get
by
Положи
что-нибудь
в
мою
чашку,
я
просто
пытаюсь
выжить.
I
turn
my
TV
on,
I
just
hear
a
bunch
of
lies
Я
включаю
телевизор
и
слышу
только
кучу
лжи.
God
help
us
all,
we
just
trying
to
get
by
Боже,
помоги
нам
всем,
мы
просто
пытаемся
выжить.
I
want
to
be...
Я
хочу
быть...
We
need
to
be...
Мы
должны
быть...
I'm
trying
to
be...
Я
пытаюсь
быть...
We
need
to
be...
Мы
должны
быть...
I
just
want
to
lay
my
heart
and
soul
up
on
this
shit
Я
просто
хочу
вложить
свое
сердце
и
душу
в
это
дерьмо
Get
into
my
feelings
Проникни
в
мои
чувства.
Put
all
my
dealings
on
the
table,
I
don′t
care
Выложи
все
мои
дела
на
стол,
мне
все
равно.
Show
you
that
it's
real
it
ain't
a
fable
that
I
share
Покажу
тебе,
что
это
правда,
это
не
сказка,
которую
я
разделяю.
Apollo
blessed
me
with
a
track
to
try
to
make
y′all
care
Аполлон
благословил
меня
треком,
чтобы
я
постарался
сделать
так,
чтобы
вам
было
не
все
равно.
Searching
for
my
muse
but
he
alluding
me
with
blues
Ищу
свою
музу,
но
он
намекает
мне
на
блюз.
I
read
the
first
verse
from
the
Hughes
man
Я
прочел
первый
куплет
из
книги
Хьюза.
A
super
hero
but
I′m
still
half
human
Супер
герой
но
я
все
еще
наполовину
человек
And
my
life
won't
let
me
forget,
like,
"What
you
doing?
И
моя
жизнь
не
позволит
мне
забыть,
например:
"что
ты
делаешь?
Oh,
are
your
hands
full?
Well
here′s
a
little
more."
О,
у
тебя
руки
заняты?
- ну,
вот
еще
немного.
I
lift
it
and
used
it
for
inspiration
on
my
tour
Я
поднимаю
его
и
использую
для
вдохновения
в
своем
туре
So
now
I'm
on
the
stage
having
full
blown
therapy
Так
что
теперь
я
на
сцене
и
прохожу
полноценную
терапию
I′m
in
Romania
like
Check
Out
My
Melody
Я
в
Румынии,
например,
Зацени
мою
мелодию.
And
I'm
getting
paid
for
it
И
мне
за
это
платят.
And
I
got
life
to
thank
for
it
И
я
должен
благодарить
за
это
жизнь.
Yeah,
I
drive
a
Mustang
but
my
pay
foreign
Да,
я
езжу
на
"Мустанге",
но
моя
зарплата
иностранная.
It′s
like
the
verses
kept
changing
with
the
same
Vision
got
bigger,
good
life
I
was
made
for
it
Как
будто
стихи
постоянно
менялись
с
одним
и
тем
же
видением,
становились
больше,
хорошая
жизнь,
я
был
создан
для
нее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Brown
Album
Grandeur
date de sortie
25-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.