Apollo Brown feat. The Regiment - Beauty of a Day - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Apollo Brown feat. The Regiment - Beauty of a Day




Beauty of a Day
Beauty of a Day
Emparé par le doute,
Gripped by doubt,
Le rêve chaque jour devient plus fou
The dream grows wilder each day
J′prend ma feuille, gratte un 16 barres
I grab my paper, scratch down 16 bars
Et ca vaut l'cou
And it's worth it
Ne m′parles pas d'avortement,
Don't talk to me about abortion,
La vie est dure comme une fausse couche
Life is hard like a miscarriage
N'parles pas de statistiques,
Don't talk about statistics,
Car ils faussent tout
Because they distort everything
Parfois, nan, je n′ai plus foie en l′humanité
Sometimes, no, I no longer have faith in humanity
Certains prennent l'argent comme seule immunité
Some take money as the only immunity
Un type de totem qui va pour eux semer l′bonheur
A type of totem that will sow happiness for them
J'prefere les valeur sures du peuples a ses bonnes heures
I prefer the sure values of the people in its good times
Et merde, ici on se tape pour la réussite,
And damn, here we fight for success,
Paradoxal comme un mec honnete au gré du vice,
Paradoxical like an honest man at the mercy of vice,
Tout pres du vide, j′ai trouver ma lumiere
Close to the void, I found my light
Mais tout n'étais pas si simple dans cette epoque charniere
But everything was not so simple in this pivotal era
Et meme si je galere car vide est mon compte en banque
And even if I struggle because my bank account is empty
Amour courage et determination feront bonne entente
Love, courage and determination will make a good agreement
Pas bon enfant, car mes phases feront un fort impact,
Not a good child, because my phases will make a strong impact,
J′écrirai c'que je ressens, meme si on veut m'bloquer dans l′impasse
I will write what I feel, even if they want to block me in a dead end
Je n′arrête jamais d'apprendre, c′est bien pour ca que ma vie suit son cours
I never stop learning, that's why my life takes its course
J'suis tellement fou que parfois quand j′me donne ma propre vision j'cours
I'm so crazy that sometimes when I give myself my own vision I run
Emparé par le doute, ma joie s′envole comme un airbus
Gripped by doubt, my joy flies away like an airbus
J'suis comme un pneu usé qui au bitume non n'adhere plus
I'm like a worn tire that no longer adheres to the bitumen
J′suis seul quand j′craque et triste quand j'gratte
I'm alone when I crack and sad when I scratch
La tise m′rend mal, j'attise mon bad
The booze makes me feel bad, I stir up my bad
Et comme une araignée j′tisse ma toile, c'monde est factice bats toi
And like a spider I weave my web, this world is fake fight
Ce n′est pas qu'au travers d'un vote qu′on dirige sa voix
It is not only through a vote that one directs one's voice
J′rentre en eruption comme un volcan
I erupt like a volcano
Determiné, parfois blasé comme un amour qui fou l'camp
Determined, sometimes jaded like a love that goes crazy
Sourd quand, les problemes arrivent j′suis pas toujours pret
Deaf when, problems arrive I'm not always ready
Apres des cannettes de biere j'suis pas toujours frais
After cans of beer I'm not always fresh
On vit on meurt on se sent tres vite pris en otage
We live we die we feel very quickly taken hostage
Je n′ai pas besoin de titanic pour voir qu'la vie est un naufrage
I don't need a titanic to see that life is a shipwreck
On vit pour laisse sa trace, c′est pour ca que j'écris des phrases,
We live to leave our mark, that's why I write sentences,
Souvent ça passe ou ca casse c'est pour ca que j′ai les idées barges,
Often it passes or it breaks that's why I have crazy ideas,
Les idees noires, léssivé j′rame pourtant je n'ai pas de barque
Black ideas, washed out I row yet I have no boat
Mec pas stable, avec souvent l′envie de dire basta
Dude not stable, often with the urge to say basta
Laches ta fausse sincérité et fais tomber ton masque,
Let go of your false sincerity and drop your mask,
J'ai arrêté de croire que contre la vie j′pouvais gagner mon match
I stopped believing that against life I could win my match
La vie une course, on enchaine les tours de pistes
Life is a race, we chain the laps
Meme si ca va j'ai mon coté penchant comme la tour de pise
Even if it's okay I have my leaning side like the leaning tower of pisa
Tout s′enlise y'a de calcul a faire car tout se divise
Everything gets bogged down there's calculation to be done because everything divides
Je n'ai pas besoin de tune pour connaitre la valeur de ma devise
I don't need money to know the value of my currency
J′ai décidé d′aligner mon courage car j'suis déterminé
I decided to align my courage because I'm determined
Les vers limés, j′raconte que j'veux plus marcher sur des terres minés,
The verses filed, I tell that I want to walk no more on mined lands,
Exterminer des vermines et faire mine que tout va mieux
Exterminate vermin and pretend that everything is better
Je n′oublis pas que l'homme n′a pas le pouvoir de controler les cieux
I don't forget that man does not have the power to control the heavens
J'avoue j'ai souvent envie de me finir à la H
I admit I often want to end myself at H
Mais mes parents m′repetent, sois motive par le cash
But my parents repeat to me, be motivated by cash
L′argent ne fais pas le bonheur, pourtant il y contribus
Money does not make happiness, yet it contributes to it
J'veux pas finir ma vie a rapper sous un abris bus
I don't want to end my life rapping under a bus shelter
Pourtant l′écriture, est pour moi comme un remede
Yet writing is like a remedy for me
Comme un visage qui dans le miroir vois son reflet,
Like a face that sees its reflection in the mirror,
J'ai des pensées malsaines et je n′en dors plus la nuit
I have unhealthy thoughts and I can't sleep anymore at night
J'suis tellement cerné qu′on dirait que j'vais faire d'la prison a vie
I'm so surrounded that it looks like I'm going to do life in prison
Ouais les frissons m′aminent, j′suis attaqué par la chair de poule
Yeah the chills bring me down, I'm attacked by goosebumps
J'pense a la mort, lorsque le soir tard j′me couche
I think of death, when I go to bed late at night
Emparé par le doute, j'viens avancer qu′tout le monde me saoule
Gripped by doubt, I'm just saying everyone's getting on my nerves
J'parle pas d′musique et d'ma vie quand j'tévoque le coup de blues
I'm not talking about music and my life when I mention the blues





Writer(s): Aliaune Thiam, Giorgio Tuinfort, Jason Harrow, Colby O'donis, J. Wesley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.