Apollo G - Bike Life (feat. Restrito & M.U.S) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Apollo G - Bike Life (feat. Restrito & M.U.S)




Bike Life (feat. Restrito & M.U.S)
Bike Life (feat. Restrito & M.U.S)
Hoje eu no palco mais uma casa lotada
Today I'm on stage another Crowded House
Sempre que nas foto com a roda levantada
Whenever I'm in the photo I'm with the wheel raised
Hoje eu no estúdio gravando mais uma faixa
Today I'm in the studio recording another track
E fim de semana eu dou um rolê na minha quebrada
And weekend I give a roll in my broken
De duas ou quatro rodas quatro e meia é cilindrada
Of two or four wheels four and a half is displacement
Disintoca o foguete qualquer moto eu meto marcha
Disintoca the rocket any bike I put into gear
Piloto de fuga quero ver pegar na estrada
Getaway driver wanna see hit the road
Falando eu que eu vivo não vejo novela
Speaking I live I do not see soap opera
Eu busquei paz mais hoje a luta é na guerra
I sought peace more today the fight is in the war
com saudade da minha fevela
I miss my fevela
Quando eu abro a boca você ou viela
When I open my mouth you or alley
Os aliados tiveram que fechar que comigo está da pra contar
The Allies had to close that with me is to tell
Perseverança me fez alcançar ora do sufoco tive que safar
Perseverance made me reach ora from suffocation I had to get away
Hoje tu com bom de fumaça no pro ar
Today you're with good smoke in the air
Passei de moto de roda no ar
I rode a motorcycle wheel in the air
MC no palco pra relaxar
MC's on stage just to relax
Conta de novo pra confirmar
New account just to confirm
Vamo andar de avião
Let's fly
Vamo viajar deixa a tristeza é o passado pra
Let's travel let the sadness is the past there
Tamo junto pode paa
We are together can PA
Sua estrela vai brilhar
Your star will shine
Me guarde na memória me perdoa mais náo chora
Keep me in memory forgive me more do not cry
Mais não chora
No more crying
Náo
No
Eu sei que a vida é loca e que um dia eu vou embora
I know that life is crazy and that one day I'll be gone
Deus sabe a minha ora
God Only Knows My prayer
Hoje eu no palco mais uma casa lotada
Today I'm on stage another Crowded House
Sempre que nas foto com a roda levantada
Whenever I'm in the photo I'm with the wheel raised
Hoje eu no estúdio gravando mais uma faixa
Today I'm in the studio recording another track
E fim de semana eu dou um rolê na minha quebrada
And weekend I give a roll in my broken
De duas ou quatro rodas quatro e meia é cilindrada
Of two or four wheels four and a half is displacement
Disintoca o foguete qualquer moto eu meto marcha
Disintoca the rocket any bike I put into gear
Piloto de fuga quero ver pegar na estrada
Getaway driver wanna see hit the road
Fechado com bonde voando de nave queimando o asfalto batendo grave
Closed with tram flying ship burning asphalt hitting serious
De carro,de moto escolhe a chave
By car, by bike pick the key
Bate a foto muda a clave
Hit the picture change the key
A estrada é estreita falando a verdade fora do padrão pela liberdade
The road is narrow speaking the non-standard truth for freedom
Improda a união da prosperidade
The Union of prosperity
Agradeço os de verdade
I appreciate the real ones
peço que Deus olhe por mim e essa estradas me deixaram cicatriz
I just ask God to look after me and these roads left me scarred
tentando viver normal
I'm trying to live normal
Viver normal
Living normal
Bring them back out to the streets
Bring them back out to the streets
This is bike life
This is bike life
We are stopping for believe
We are stopping for believe
Tell my niggas bring the bikes out.
Tell my niggas bring the bikes out.





Writer(s): Sandro Andrade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.