Paroles et traduction Apollo G - Bike Life (feat. Restrito & M.U.S)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bike Life (feat. Restrito & M.U.S)
Bike Life (feat. Restrito & M.U.S)
Hoje
eu
tô
no
palco
mais
uma
casa
lotada
Today
I'm
on
stage
another
Crowded
House
Sempre
que
tô
nas
foto
tô
com
a
roda
levantada
Whenever
I'm
in
the
photo
I'm
with
the
wheel
raised
Hoje
eu
tó
no
estúdio
gravando
mais
uma
faixa
Today
I'm
in
the
studio
recording
another
track
E
fim
de
semana
eu
dou
um
rolê
na
minha
quebrada
And
weekend
I
give
a
roll
in
my
broken
De
duas
ou
quatro
rodas
quatro
e
meia
é
cilindrada
Of
two
or
four
wheels
four
and
a
half
is
displacement
Disintoca
o
foguete
qualquer
moto
eu
meto
marcha
Disintoca
the
rocket
any
bike
I
put
into
gear
Piloto
de
fuga
quero
ver
pegar
na
estrada
Getaway
driver
wanna
see
hit
the
road
Falando
eu
que
eu
vivo
não
vejo
novela
Speaking
I
live
I
do
not
see
soap
opera
Eu
busquei
paz
mais
hoje
a
luta
é
na
guerra
I
sought
peace
more
today
the
fight
is
in
the
war
Tô
com
saudade
da
minha
fevela
I
miss
my
fevela
Quando
eu
abro
a
boca
você
ou
viela
When
I
open
my
mouth
you
or
alley
Os
aliados
tiveram
que
fechar
que
comigo
está
da
pra
contar
The
Allies
had
to
close
that
with
me
is
to
tell
Perseverança
me
fez
alcançar
ora
do
sufoco
tive
que
safar
Perseverance
made
me
reach
ora
from
suffocation
I
had
to
get
away
Hoje
tu
tá
com
bom
de
fumaça
no
pro
ar
Today
you're
with
good
smoke
in
the
air
Passei
de
moto
de
roda
no
ar
I
rode
a
motorcycle
wheel
in
the
air
MC
tá
no
palco
só
pra
relaxar
MC's
on
stage
just
to
relax
Conta
de
novo
só
pra
confirmar
New
account
just
to
confirm
Vamo
andar
de
avião
Let's
fly
Vamo
viajar
deixa
a
tristeza
é
o
passado
pra
lá
Let's
travel
let
the
sadness
is
the
past
there
Tamo
junto
pode
paa
We
are
together
can
PA
Sua
estrela
vai
brilhar
Your
star
will
shine
Me
guarde
na
memória
me
perdoa
mais
náo
chora
Keep
me
in
memory
forgive
me
more
do
not
cry
Mais
não
chora
No
more
crying
Eu
sei
que
a
vida
é
loca
e
que
um
dia
eu
vou
embora
I
know
that
life
is
crazy
and
that
one
day
I'll
be
gone
Só
Deus
sabe
a
minha
ora
God
Only
Knows
My
prayer
Hoje
eu
tô
no
palco
mais
uma
casa
lotada
Today
I'm
on
stage
another
Crowded
House
Sempre
que
tô
nas
foto
tô
com
a
roda
levantada
Whenever
I'm
in
the
photo
I'm
with
the
wheel
raised
Hoje
eu
tó
no
estúdio
gravando
mais
uma
faixa
Today
I'm
in
the
studio
recording
another
track
E
fim
de
semana
eu
dou
um
rolê
na
minha
quebrada
And
weekend
I
give
a
roll
in
my
broken
De
duas
ou
quatro
rodas
quatro
e
meia
é
cilindrada
Of
two
or
four
wheels
four
and
a
half
is
displacement
Disintoca
o
foguete
qualquer
moto
eu
meto
marcha
Disintoca
the
rocket
any
bike
I
put
into
gear
Piloto
de
fuga
quero
ver
pegar
na
estrada
Getaway
driver
wanna
see
hit
the
road
Fechado
com
bonde
voando
de
nave
queimando
o
asfalto
batendo
grave
Closed
with
tram
flying
ship
burning
asphalt
hitting
serious
De
carro,de
moto
escolhe
a
chave
By
car,
by
bike
pick
the
key
Bate
a
foto
muda
a
clave
Hit
the
picture
change
the
key
A
estrada
é
estreita
falando
a
verdade
fora
do
padrão
pela
liberdade
The
road
is
narrow
speaking
the
non-standard
truth
for
freedom
Improda
a
união
da
prosperidade
The
Union
of
prosperity
Agradeço
os
de
verdade
I
appreciate
the
real
ones
Só
peço
que
Deus
olhe
por
mim
e
essa
estradas
me
deixaram
cicatriz
I
just
ask
God
to
look
after
me
and
these
roads
left
me
scarred
Tô
tentando
viver
normal
I'm
trying
to
live
normal
Viver
normal
Living
normal
Bring
them
back
out
to
the
streets
Bring
them
back
out
to
the
streets
This
is
bike
life
This
is
bike
life
We
are
stopping
for
believe
We
are
stopping
for
believe
Tell
my
niggas
bring
the
bikes
out.
Tell
my
niggas
bring
the
bikes
out.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandro Andrade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.