Apollo G - Deixa Mundo Roda 3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Apollo G - Deixa Mundo Roda 3




Deixa Mundo Roda 3
Deixa Mundo Roda Part 3
Djan flabu dexa de grita
John, please stop yelling
Txiga perto mi no fala
Come closer so I can talk to you
Djan ka tem bu confiança ma tem esperança bu ta volta mi.
John, you may not trust me anymore, but you can have hope that you'll come back to me.
No staba sempre ta brinca gossi tempo Djan passa bu crê um cusa mas
We used to play and joke so much, during the time we spent together, you trusted me, but now you believe something else.
Sério bu crê bu casa Crê casa Ku mi talvez sim tinha nhas trinta no
Seriously, you believed your home, you believed our home, you thought maybe I had thirty other homes
Ta tentaba sigui em frente Ku
I've been trying to move on, her
Casamento de li a 5 ano bu bem fala Ku mi.
Marriage has been a joke to you for five years.
Tanto fotos ki no tinha bu pega rasga tudo
All the photos we had, you took them and tore them apart
Aquilo ki no passa dento kel casa ta fica Ku mi!
What we went through in that house is mine to keep!
Nunca bu minti é midjor bu cala tudo ki
You never lied, it's better to keep it all to yourself
Ta xinti tem ki ta fala e bu ta guarda dmas
I feel like I need to talk to you, and you keep secrets from me.
Fica mas é Dam kuel na cara dja no
Stay right here and let me tell you what's going on.
Discuti dmas, sufri dmas ta pidiu po para!
We argued too much and suffered too much, I'm asking you to stop!
So nunca mas po odja trás Obi som de kel guitarra ki ta pom
I never want to look back, the sound of that guitar that makes me
Triste ta magoa,
Sad and hurt,
Ki ta pom lembra ta pom txora tanto dor
It makes me remember and cry, it hurts so much
Ki Djan ignora bu sabi ma cusas ta midjora!
That you ignore me, you know it, but things will improve!
Ta dexa mundo gira, dexa mundo roda!
Let the world turn, let the world roll!
Dexa mundo gira, dexa mundo roda!
Let the world turn, let the world roll!
Sabi ma um dia bu ta torna pensa na mi e tudo kin cria bu sabi man
Know that one day you'll think about me again, and everything I built for you, you'll realize, man
Sta li e Djan sigui Ku Nha vida cause that's how it's
Stay here and I'll continue with my life because that's how it's
Gotta be e keli é um despedida tudo aquilo ki bh poi um fim!
Gotta be and this is goodbye to everything I put an end to!
Ka bu volta atrás ka vala pena não fica xintado ta curti
Don't go back, it's not worth it, don't sit there just feeling sorry for yourself
Som pamodi tudo kes ta flou sobre mi ka ta passa de um iluson!
Because all those people that talk shit about me are just making stuff up!
Foi tantos momentos dja no fazi história sta guardado na bu
There were so many moments we spent together, they're there, tucked away in your
Memória lembra kel dia de ba embora flam si bu sta melhor agora?
Memory, remember that day when you were leaving, you said you were better off now?
Djan flabu po dexa de grita flam ma el é ka nada fla man ka ta
John, please stop yelling, tell her that she's nothing, tell her not to
Credita na nenhum de nhas palavras no staba num mundo galáxia tudo ki
Believe any of my words, I was living in a dream world, everything that
Ta subi ta dixi quando no dixi bu
Went up, I said it when I told you so.
Desiste tanto tempo ki no invisti e...
You gave up on so much time that we invested and...
Djan flabu dexa de grita
John, please stop yelling
Txiga perto mi no fala
Come closer so I can talk to you
Djan ka tem bu confiança ma tem esperança bu ta volta mi.
John, you may not trust me anymore, but you can have hope that you'll come back to me.
No staba sempre ta brinca gossi tempo Djan passa bu crê um cusa mas
We used to play and joke so much, during the time we spent together, you trusted me, but now you believe something else.
Sério bu crê bu casa bu Crê casa Ku mi talvez sim tinha nhas trinta
Seriously, you believed your home, you believed our home, you thought maybe I had thirty other homes
No ta tentaba sigui em frente Ku
I've been trying to move on, her
Casamento de li a 5 ano bu bem fala Ku mi.
Marriage has been a joke to you for five years.
Tanto fotos ki no tinha bu pega rasga tudo
All the photos we had, you took them and tore them apart
Aquilo ki no passa dento kel casa ta fica Ku mi!
What we went through in that house is mine to keep!





Writer(s): Apollo G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.