Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I'm
ready
Ja,
ich
bin
bereit
When
I
look
back
on
my
life
Wenn
ich
auf
mein
Leben
zurückblicke
Of
walking
a
road
with
no
signs
Auf
einen
Weg
ohne
Schilder
I
couldn't
believe
what
I
couldn't
see
Ich
konnte
nicht
glauben,
was
ich
nicht
sah
But
God
only
knows
how
I
tried
Aber
Gott
allein
weiß,
wie
sehr
ich
mich
bemüht
habe
A
man
on
a
mission,
fear
and
ambition
Ein
Mann
mit
einer
Mission,
Angst
und
Ehrgeiz
Yeah
the
human
condition
Ja,
die
menschliche
Natur
In
my
system,
just
a
victim
In
meinem
System,
nur
ein
Opfer
Of
passion
and
pride
Von
Leidenschaft
und
Stolz
Hindsight
20/20
Im
Nachhinein
20/20
So
many
blessings
So
viele
Segnungen
You
had
for
me
Die
Du
für
mich
bereitet
hast
On
the
blindside
Außer
Sicht
Was
a
story
War
eine
Geschichte
How
could
I
be
Wie
konnte
ich
nur
Finally
seeing
it
now
Endlich
sehe
ich
es
jetzt
It's
like
everything's
coming
into
focus
Es
ist,
als
ob
alles
scharf
wird
All
the
hope
that
my
heart
never
noticed
All
die
Hoffnung,
die
mein
Herz
nie
bemerkte
And
my
eyes
were
wide
open
the
moment
I
found
You
Und
meine
Augen
waren
weit
offen,
als
ich
Dich
fand
You
were
my
breakthrough
Du
warst
mein
Durchbruch
I
never
knew
there
could
be
beauty
in
the
broken
Ich
wusste
nie,
dass
Schönheit
im
Zerbrochenen
sein
könnte
In
the
answers
that
I
never
would
have
chosen
In
Antworten,
die
ich
nie
gewählt
hätte
Lost
and
confused
Verloren
und
verwirrt
'Til
there
was
You
Bis
Du
da
warst
Sky
blue,
clouds
moved
Himmelblau,
Wolken
ziehen
You
were
my
breakthrough
Du
warst
mein
Durchbruch
Carrying
burdens,
it
wasn't
working
Lasten
tragen,
es
hat
nicht
funktioniert
Yeah,
You
can
take
them
from
here
Ja,
Du
kannst
sie
von
hier
übernehmen
I'm
traveling
lighter,
future
is
brighter
Ich
reise
leichter,
die
Zukunft
ist
heller
I
can
see
it
so
clear
Ich
kann
es
so
klar
sehen
Gave
me
new
life
when
You
let
the
light
in
Gabst
mir
neues
Leben,
als
Du
das
Licht
hereinließest
Only
one
I
confide
in
Die
einzige,
der
ich
vertraue
There's
no
undermining
the
mindset
Es
gibt
nichts,
was
die
Einstellung
Of
love
over
fear
Von
Liebe
über
Angst
untergräbt
Hindsight
20/20
Im
Nachhinein
20/20
Always
a
path
You
laid
before
Immer
ein
Pfad,
den
Du
für
mich
gelegt
hast
I
live
out
my
story
You
get
the
glory
Ich
lebe
meine
Geschichte,
Du
bekommst
die
Ehre
'Cause
I'm
finally
seeing
it
now
Denn
endlich
sehe
ich
es
jetzt
It's
like
everything's
coming
into
focus
Es
ist,
als
ob
alles
scharf
wird
All
the
hope
that
my
heart
never
noticed
All
die
Hoffnung,
die
mein
Herz
nie
bemerkte
And
my
eyes
were
wide
open
the
moment
I
found
You
Und
meine
Augen
waren
weit
offen,
als
ich
Dich
fand
You
were
my
breakthrough
Du
warst
mein
Durchbruch
I
never
knew
there
could
be
beauty
in
the
broken
Ich
wusste
nie,
dass
Schönheit
im
Zerbrochenen
sein
könnte
In
the
answers
that
I
never
would
have
chosen
In
Antworten,
die
ich
nie
gewählt
hätte
Lost
and
confused
Verloren
und
verwirrt
'Til
there
was
You
Bis
Du
da
warst
Sky
blue,
clouds
moved
Himmelblau,
Wolken
ziehen
You
were
my
breakthrough
Du
warst
mein
Durchbruch
You
were
my
breakthrough
Du
warst
mein
Durchbruch
Hindsight
20/20
Im
Nachhinein
20/20
It's
like
everything's
coming
into
focus
Es
ist,
als
ob
alles
scharf
wird
All
the
hope
that
my
heart
never
noticed
All
die
Hoffnung,
die
mein
Herz
nie
bemerkte
And
my
eyes
were
wide
open
the
moment
I
found
You
Und
meine
Augen
waren
weit
offen,
als
ich
Dich
fand
You
were
my
breakthrough
Du
warst
mein
Durchbruch
I
never
knew
there
could
be
beauty
in
the
broken
Ich
wusste
nie,
dass
Schönheit
im
Zerbrochenen
sein
könnte
In
the
answers
that
I
never
would
have
chosen
In
Antworten,
die
ich
nie
gewählt
hätte
Lost
and
confused
Verloren
und
verwirrt
'Til
there
was
You
Bis
Du
da
warst
Sky
blue,
clouds
moved
Himmelblau,
Wolken
ziehen
You
were
my
breakthrough
Du
warst
mein
Durchbruch
You
were
my
breakthrough
Du
warst
mein
Durchbruch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul T. Duncan, Jordan Phillips, Adam Stark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.