Paroles et traduction Apollo Poetic - Invictus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
of
the
night
that
covers
me
Из
ночи,
что
меня
объемлет,
Black
as
the
pit
from
pole
to
pole
Черной,
как
бездна,
от
полюса
к
полюсу,
I'm
the
master
of
my
fate
Я
– властелин
судьбы
своей,
I
am
the
captain
of
my
soul
Я
– капитан
своей
души.
I
got
it
tatted
on
my
ribs
Я
выбил
это
на
ребрах,
I'm
undefeated
in
my
role
Я
непобедим
в
своей
роли.
I
stumble
every
now
and
then
Спотыкаюсь
время
от
времени,
But
humble
legends
never
fold
Но
скромные
легенды
не
ломаются.
You
could
follow
me
too
Ты
могла
бы
последовать
за
мной,
You
could
lean
on
me
too
Ты
могла
бы
положиться
на
меня,
You
could
hear
what
I've
been
preaching
munching
on
the
same
fruit
Ты
могла
бы
услышать,
что
я
проповедую,
вкушая
тот
же
плод.
The
night
that
covers
us
Ночь,
что
объемлет
нас,
Black
as
the
pit
from
pole
to
pole
Черная,
как
бездна,
от
полюса
к
полюсу,
Were
the
masters
of
our
fate
Мы
– властелины
своей
судьбы,
And
we're
the
captains
of
our
soul
И
мы
– капитаны
своей
души.
Look
at
how
I'm
talking
Посмотри,
как
я
говорю,
Writing
for
the
moments
Пишу
для
моментов,
Pen
to
paper
patient
savior
Pacing
to
my
conscience
Ручка
к
бумаге,
терпеливый
спаситель,
шагающий
в
унисон
с
моей
совестью.
I'm
looking
to
a
nation
for
the
answers
Я
ищу
в
нации
ответы,
I've
been
waiting
on
Которых
так
ждал,
Praying
for
a
dime
the
dollar
menu
what
im
feasting
Молясь
о
десяти
центах,
меню
за
доллар
– вот
мой
пир.
Quarter
pounder
quarter
mile
just
10
seconds
at
a
time
Четверть
фунта,
четверть
мили,
всего
10
секунд
за
раз.
The
only
bread
that
I've
been
making
is
the
toast
up
on
the
shelf
Единственный
хлеб,
что
я
пек,
это
тосты
на
полке.
I've
been
broken
I've
been
down
and
I've
been
worried
bout
my
health
Я
был
сломлен,
я
был
подавлен,
я
беспокоился
о
своем
здоровье.
The
only
thing
that
I've
been
eating
is
the
beats
that
I've
been
dealt
Единственное,
что
я
ел,
– это
удары
судьбы.
Looking
to
the
future
living
week
to
week
to
week
Смотрю
в
будущее,
живу
неделя
за
неделей.
I
feel
weak
my
knees
are
heavy
still
my
feet
will
stay
beneath
Я
чувствую
слабость,
мои
колени
тяжелы,
но
мои
ноги
будут
стоять.
I'll
keep
my
head
up
I'll
stay
steady
I'll
be
ready
for
the
heat
Я
буду
держать
голову
высоко,
я
буду
оставаться
стойким,
я
буду
готов
к
жаре.
Yeah
I
won't
give
up
for
nothing
I
will
never
taste
defeat
Да,
я
не
сдамся
ни
за
что,
я
никогда
не
вкушу
поражения.
Out
of
the
night
that
covers
me
Из
ночи,
что
меня
объемлет,
Black
as
the
pit
from
pole
to
pole
Черной,
как
бездна,
от
полюса
к
полюсу,
I'm
the
master
of
my
fate
Я
– властелин
судьбы
своей,
I
am
the
captain
of
my
soul
Я
– капитан
своей
души.
I
got
it
tatted
on
my
ribs
Я
выбил
это
на
ребрах,
I'm
undefeated
in
my
role
Я
непобедим
в
своей
роли.
I
stumble
every
now
and
then
Спотыкаюсь
время
от
времени,
But
humble
legends
never
fold
Но
скромные
легенды
не
ломаются.
You
could
follow
me
too
Ты
могла
бы
последовать
за
мной,
You
could
lean
on
me
too
Ты
могла
бы
положиться
на
меня,
You
could
hear
what
I've
been
preaching
Ты
могла
бы
услышать,
что
я
проповедую,
Munching
on
the
same
fruit
Вкушая
тот
же
плод.
The
night
that
covers
us
Ночь,
что
объемлет
нас,
Black
as
the
pit
from
pole
to
pole
Черная,
как
бездна,
от
полюса
к
полюсу,
Were
the
masters
of
our
fate
Мы
– властелины
своей
судьбы,
And
we're
the
captains
of
our
soul
И
мы
– капитаны
своей
души.
Out
of
all
the
shit
I
mention
Из
всего,
что
я
упоминаю,
The
pretentious
ways
I'm
spitting
Из
претенциозных
способов,
которыми
я
читаю,
I
just
want
to
be
the
person
to
inspire
Я
просто
хочу
быть
тем,
кто
вдохновляет,
Raise
the
lighters
of
the
people
who
been
hurting
from
the
tension
Поднимать
зажигалки
людей,
страдающих
от
напряжения.
I
done
went
through
in
my
life
to
get
me
higher
Я
прошел
через
многое
в
своей
жизни,
чтобы
подняться
выше,
Than
the
ants
up
in
my
kitchen
Чем
муравьи
на
моей
кухне.
I've
been
working
from
the
negatives
then
reminiscing
pictures
Я
работал
с
негативом,
а
затем
вспоминал
картины
Of
the
journey
when
I
owed
all
of
the
real
a
couple
digits
Путешествия,
когда
я
был
должен
всем
настоящим
пару
цифр.
I
felt
darker
than
I've
ever
felt
Я
чувствовал
себя
темнее,
чем
когда-либо,
A
stranger
to
myself
I've
never
dealt
with
that
before
Чужим
самому
себе,
я
никогда
не
сталкивался
с
этим
раньше.
When
I
looked
into
the
mirror
I
would
see
Когда
я
посмотрел
в
зеркало,
я
увидел
The
soul
of
dreamers
cheering
bigger
than
themself
Душу
мечтателей,
подбадривающих
себя,
больше,
чем
они
сами.
I
knew
then
that
I
was
sent
for
bigger
missions
than
my
wealth
Тогда
я
понял,
что
послан
для
более
важных
задач,
чем
мое
богатство.
The
universe
is
me,
I'm
just
one
within
the
sky
the
light
for
minds
just
like
my
own
Вселенная
– это
я,
я
всего
лишь
один
в
небе,
свет
для
таких
же
умов,
как
мой.
And
I
will
guide
all
of
the
souls
to
find
their
fight
and
make
it
home
И
я
буду
направлять
все
души,
чтобы
они
нашли
свою
битву
и
вернулись
домой.
This
is
who
I
am
I'm
never
conquered
undefeated
Вот
кто
я
такой,
я
никогда
не
побежден,
непобедим,
Undisputed
I'm
the
king
of
writing
people
through
their
demons
Бесспорен,
я
король,
помогающий
людям
пройти
через
своих
демонов.
I
don't
speak
about
the
heavens
but
I
know
I'll
give
'em
hell
Я
не
говорю
о
небесах,
но
знаю,
что
устрою
им
ад.
Out
of
the
night
that
covers
me
Из
ночи,
что
меня
объемлет,
Black
as
the
pit
from
pole
to
pole
Черной,
как
бездна,
от
полюса
к
полюсу,
I'm
the
master
of
my
fate
Я
– властелин
судьбы
своей,
I
am
the
captain
of
my
soul
Я
– капитан
своей
души.
I
got
it
tatted
on
my
ribs
Я
выбил
это
на
ребрах,
I'm
undefeated
in
my
role
Я
непобедим
в
своей
роли.
I
stumble
every
now
and
then
Спотыкаюсь
время
от
времени,
But
humble
legends
never
fold
Но
скромные
легенды
не
ломаются.
You
could
follow
me
too
Ты
могла
бы
последовать
за
мной,
You
could
lean
on
me
too
Ты
могла
бы
положиться
на
меня,
You
could
hear
what
I've
been
preaching
Ты
могла
бы
услышать,
что
я
проповедую,
Munching
on
the
same
fruit
Вкушая
тот
же
плод.
The
night
that
covers
us
Ночь,
что
объемлет
нас,
Black
as
the
pit
from
pole
to
pole
Черная,
как
бездна,
от
полюса
к
полюсу,
Were
the
masters
of
our
fate
Мы
– властелины
своей
судьбы,
And
we're
the
captains
of
our
soul
И
мы
– капитаны
своей
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quinn Vicario
Album
Invictus
date de sortie
05-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.