Apollo - 1-2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apollo - 1-2




1-2
1-2
De kaller meg Apollo, kjent som Jonas blandt venner
Меня зовут Аполлон, друзья зовут Йонасом,
Han som media tror skal ta norsk rap ett skritt lenger
СМИ прочат мне сделать русский рэп на шаг круче,
Den mest profilerte etter 500 vinyl
Самый известный после 500 винилов,
Han som hip hop-huer venter på, fjortiss-jenter og
Тот, кого ждут хип-хоп головы, малолетки и,
Musikkbransjen, Akersgata venter og
Музыкальная индустрия, вся пресса ждёт и,
Selskapet venter hver prosent de kan
Лейбл ждёт каждый процент, который может получить,
Han du er spent at du ikke klarer holde ut
Ты так ждешь меня, что не можешь усидеть на месте,
Tenker "er han fortsatt hardcore, eller har han solgt ut"
Думаешь: "Он всё ещё хардкор, или продался?",
Han som er kjent for den beste flowen
Тот, кто известен лучшим флоу,
Men tekstene kunne vært litt bedre, vel jeg har gjort no med det
Но тексты могли бы быть получше, ну, я кое-что с этим сделал,
Han som gir alt live scene
Тот, кто выкладывается на сцене по полной,
Som har lagt vers nesten hver norske hip hop cd
Кто записал куплеты почти на каждом русском хип-хоп альбоме,
Han som folk tror at er fra Oslo vest, jeg har forklart det
Тот, кого считают с богатого района, я объяснял это,
Jeg er fra Oslo øst, sjekk kartet
Я с востока Москвы, взгляни на карту,
Han som er kjapt oppe og sprenger mikrofonen
Тот, кто быстро взлетает и взрывает микрофон,
Han er meg, jeg er han, det er situasjonen
Он это я, я это он, такова ситуация.
1-2, nytter ikke stå der å glo
Раз-два, нечего стоять и пялиться,
3-4, Finger′n bringer beat rett skive
Три-четыре, Фингер делает бит прямо на диск,
5-6, dropper den shitten der mer kompleks
Пять-шесть, бросаю этот более сложный материал,
7-8-9-10, jeg har kommet for å blix2
Семь-восемь-девять-десять, я пришёл, чтобы взорваться.
De kaller meg Apollo, også kjent som Bleikansiktet
Меня зовут Аполлон, также известный как Бледнолицый,
Han som er født med mer rytme enn gjennomsnittet
Тот, кто родился с ритмом лучше, чем у среднестатистического,
Som ble hata, grunn av forsida av Dagbla'
Кого ненавидели из-за обложки газеты,
Hva sku jeg gjort, bedt dem ikke trykke det for stort?
Что я должен был сделать, попросить их не печатать это так крупно?
Han som har hørt mixtape-trusselen du lirte av deg
Тот, кто слышал угрозу микстейпа, которую ты отмочила,
Styrte meg, bare flirte av det
Управлял собой, просто посмеялся над этим,
Men neste gang du har no hjerte, kom til meg mere
Но в следующий раз, когда тебе будет что сказать, приходи ко мне ещё,
For ere sprengning gang, er jeg klar til å detonere *KABOOM*
Потому что взрыв уже близок, я готов детонировать. *БУМ*
Han som er sist oppe lørdagskvelder
Тот, кто последний ложится спать в субботу вечером,
Først oppe nårre gjelder
Первый встаёт, когда надо,
Sist til å stå oppe nårre smeller
Последний, кто стоит, когда всё грохочет,
A til P-O-dobbel-L-O
А до П-О-двойное-Л-О-Н,
Du kjenner navnet, jepp, jepp det er han det
Ты знаешь это имя, да, да, это он,
Som har blitt støtta, av folk med shelltoes føtta
Кого поддерживают люди в кроссовках,
Jeg og Kake prøver bare gi no tilbake
Я и Кейк просто пытаемся дать что-то взамен,
jeg gjør det jeg kan best, levere tekst mikrofonen
Поэтому я делаю то, что умею лучше всего, читаю текст в микрофон,
Han er meg, jeg er han, det er situasjonen
Он это я, я это он, такова ситуация.
Ref: x2
Припев: x2
De kaller meg Apollo, navnet er kjent
Меня зовут Аполлон, имя известно,
Først og fremst blandt folk som digger hip hop 100 %
В первую очередь среди тех, кто обожает хип-хоп на 100%,
Men de prater mer enn forståelig er
Но они говорят больше, чем понятно,
Min forståelse er at det er noen misforståelser her
Насколько я понимаю, здесь есть некоторые недоразумения,
Det siste året har jeg hørt mye rart
В прошлом году я слышал много странного,
før begynner la oss et par ting klart
Поэтому, прежде чем начать, давайте проясним пару вещей,
Kapabel, sorry ass, jeg håper alt er greit
Капабл, прости, задница, я надеюсь, всё в порядке,
Håper vi kan ta hverandre i henda og være venner
Надеюсь, мы можем пожать друг другу руки и быть друзьями,
Og det som skjedde i Trondheim, jeg overreagerte
А то, что случилось в Питере, я переборщил,
For det du skreiv i Natt & Dag det provoserte
Потому что то, что ты написала в газете, меня спровоцировало,
Men er man med leken, får man tåle steken...
Но если уж ввязался в игру, будь готов к последствиям…
Hva faen er det jeg sier mann, du gikk langt over streken
Что, чёрт возьми, я говорю, ты перешла черту,
Din dritt! trodde du jeg skulle holde meg helt rolig?
Ты, дрянь! Думала, я буду молчать?
Du dissa meg personlig jeg svarte deg personlig *jævla mongor*
Ты диссила меня лично, поэтому я ответил тебе лично *чёртова дура*
Du er ræva mann, ræva ja
Ты отстой, отстой, да,
Du er ræva at de andre i Alien Breed virker bra!
Ты настолько отстойна, что остальные в твоей группе кажутся нормальными!
Og det sier litt for de kan ikke en dritt
И это о многом говорит, потому что они ничего не могут,
Og Frode, hold kjeft før jeg gir deg overbitt
И Фроде, заткнись, прежде чем я тебе вставлю зубы,
Jeg sakke no om den linja du bita fra meg
Я говорю о той строчке, которую ты у меня слямзила,
Om at "Hells Angles vil ha dæ, men dem kainn itt ta mæ" åpna øyann mine*
О том, что "Ангелы ада хотят тебя, но они не могут меня взять" открыл глаза*
Jeg ville hjelpe dere den tida
Я хотел вам помочь тогда,
Og den linja var den eneste som holdt hele skiva!
И эта строчка была единственной, что держала весь альбом!
jeg lot det passere, sakke en dritt til dere
Поэтому я промолчал, ничего вам не сказал,
Tenkte at kanskje med litt tid kan de bli bedre
Подумал, что, может быть, со временем вы станете лучше,
Jeg ville hjelpe alle, men dere blir fortsatt burna
Я хотел помочь всем, но вас всё ещё жгут,
Av det Ståle Stil prøve å gjøre 90-tallet
Тем, что Стас Стайл пытался сделать в 90-х,
Du burde faktisk takka meg for det som skjedde i Trondheim
Ты должна, на самом деле, благодарить меня за то, что случилось в Питере,
For aldri før har folk snakka mye om deg
Потому что никогда раньше люди так много о тебе не говорили,
Du sier hele byen er mot meg
Ты говоришь, что весь город против меня,
Jeg skreiv autografer der grunnlag av det jeg gjorde mot deg! *hehehe*
Я раздавал там автографы благодаря тому, что сделал с тобой! *хе-хе-хе*
kom igjen din dritt, kom med et svar
Так давай, дрянь, ответь,
Jeg har vers til 3 hele disse-låter til deg klart *ja!*
У меня есть куплеты для 3 целых дисс-треков для тебя, готовы *да!*
Jeg veit hva som skjer, jeg ser alt komme
Я знаю, что происходит, я вижу, что всё идёт,
Jeg veit hva som skjedde mellom...
Я знаю, что случилось между…
Og jeg veit det at du veit at du burde visst
И я знаю, что ты знаешь, что ты должна была знать,
At en sånn type diss ville gjøre meg pissed
Что такой дисс разозлит меня,
Derfor ringte du meg opp, før det kom trykk
Поэтому ты позвонила мне, прежде чем это было опубликовано,
Og beklaga det hele sa du ikke mente noe med det
И извинилась за всё, сказала, что ничего не имела в виду,
Men sånn jeg ser det slenger du dritt om meg og mine
Но, как я вижу, ты бросаешь грязь на меня и моих,
går det utover deg og dine
Тогда это обернётся против тебя и твоих,
Og til de som sa jeg ikke turde ta det mikken
А тем, кто сказал, что я не осмелюсь взять это на микрофон,
Jeg har en beskjed til dere; dere burde visst bedre
У меня есть сообщение для вас: вы должны были знать лучше,
Burde visst at de eneste i Trondheim som har "tatt meg ut"
Должны были знать, что единственные в Питере, кто меня "вывели",
Er vaktene stedet jeg møtte Kapabel sist
Это охранники в том месте, где я последний раз виделся с Капаблом,
2XH, har tatt deg 2 ganger
На 2XH, забрал тебя 2 раза уже,
Kunne tatt deg 22 og kunne tatt deg 2 ganger det og
Мог забрать тебя 22 раза и мог забрать тебя ещё в 2 раза больше,
hold deg unna meg holder jeg meg unna deg
Так что держись от меня подальше, и я буду держаться подальше от тебя,
Hvis du ikke skjønner hvorfor skal du en grunn av meg
Если ты не понимаешь, почему, я дам тебе повод,
En av oss blir sprengt til filler mikrofonen
Одного из нас разорвут в клочья на микрофоне,
Han er deg, du er han, det er situasjonen
Он это ты, ты это он, такова ситуация.





Writer(s): J. Forsang Moksnes, K. Hoglund


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.