Apollo - Mer tid - traduction des paroles en allemand

Mer tid - Apollotraduction en allemand




Mer tid
Mehr Zeit
I dette kaoset her lever jeg som den jeg er i tida
In diesem Chaos hier lebe ich als der, der ich bin, in der Zeit
Før livet mitt går i en trykkende kamp for å finne lykken
Bevor mein Leben in einen drückenden Kampf übergeht, um das Glück zu finden
Hva er det egentlig, kontroll over egen tid
Was ist das eigentlich, Kontrolle über die eigene Zeit
Heller det, for jeg tror ikke løgnen om ett evig liv
Lieber das, denn ich glaube nicht an die Lüge von einem ewigen Leben
Du skjønner, leve en gang, null tid drømmer
Du verstehst, man lebt nur einmal, also keine Zeit für Träume
Min kamp, hvorfor er det dere som bedømmer
Mein Kampf, also warum seid ihr es, die urteilen
Blir jeg kvalt når jeg tenker som dette
Ersticke ich, wenn ich so denke
Eller er det at vi alle er mentalt bunnet i lenker som dette
Oder ist es so, dass wir alle mental in solchen Ketten gefesselt sind
For sola skulle stått opp og varmet min kropp
Denn die Sonne sollte aufgegangen sein und meinen Körper gewärmt haben
Men her jeg sitter for jeg kun et lys med skygge fra gitter
Aber hier, wo ich sitze, bekomme ich nur ein Licht mit Schatten vom Gitter
Om de kikker, blir vi klarere sammen som mosaikker
Wenn sie hinschauen, werden wir zusammen klarer wie Mosaike
For folk lever livet som brikker når klokka tikker
Denn die Leute leben ihr Leben wie Spielfiguren, während die Uhr tickt
Ja, man sover åtte timer, jobber åtte timer
Ja, man schläft acht Stunden, arbeitet acht Stunden
Da har man åtte timer igjen, og skal jeg leve dem
Dann hat man noch acht Stunden übrig, und soll ich davon leben
Fakta faen er at det er her og det skjer
Tatsache, verdammt, ist, dass es hier und jetzt geschieht
Og det er frykt for tomt liv som gjør at jeg tenker mer
Und es ist die Angst vor einem leeren Leben, die mich mehr nachdenken lässt
Jeg prøver å få, litt mer tid til meg sjæl
Ich versuche zu bekommen, ein bisschen mehr Zeit für mich selbst
Mer tid, til å tenke før jeg sliter meg i hjel
Mehr Zeit, um nachzudenken, bevor ich mich zu Tode schufte
Mer tid til å fram til de bevisste
Mehr Zeit, um die Bewussten zu erreichen
*Jeg lever hver jævla dag som om det var den siste*
*Ich lebe jeden verdammten Tag, als ob es der letzte wäre*
Jeg prøver å få, litt mer tid til meg sjæl
Ich versuche zu bekommen, ein bisschen mehr Zeit für mich selbst
Mer tid, til å tenke før jeg sliter meg i hjel
Mehr Zeit, um nachzudenken, bevor ich mich zu Tode schufte
Mer tid til å fram til de bevisste
Mehr Zeit, um die Bewussten zu erreichen
*Flytter festen vår fra by til by, har ingeting å miste*
*Wir verlegen unsere Party von Stadt zu Stadt, haben nichts zu verlieren*
Ja, hvis man lever som forventet kan man slite seg i hjel
Ja, wenn man so lebt, wie erwartet, kann man sich zu Tode schuften
Stresse livet gjennom for å litt tid for seg sjæl
Sich durchs Leben stressen, um ein bisschen Zeit für sich selbst zu bekommen
Hva vi gjør her, noen mener man skal finne troen
Was wir hier tun, manche meinen, man solle den Glauben finden
Jeg mener vi er her for å finne roen
Ich meine, wir sind hier, um die Ruhe zu finden
Jeg er drittlei av meningene til folk rundt omkring
Ich habe die Meinungen der Leute um mich herum so satt
Om hva du syns jeg bør
Darüber, was du meinst, was ich tun sollte
Og hva jeg gjør er to forskjellige ting (for faen)
Und was ich tue, sind zwei verschiedene Dinge (verdammt nochmal)
Jeg går en annen vei heller, og når det gjelder
Ich gehe lieber einen anderen Weg, und wenn es darauf ankommt
Forteller mine noveller flytende som akvareller (eller hva)
Erzähle meine Novellen fließend wie Aquarelle (oder was)
Alle strever, men den som strever hardest leder
Alle mühen sich ab, aber der, der sich am härtesten abmüht, führt
Skal du bli noe, gi noe, si det du mener
Willst du etwas werden, etwas geben, sag, was du meinst
Lede meg mot kontakter, ikke høyere makter
Führe mich zu Kontakten, nicht zu höheren Mächten
Klart du ikke takler dritten når systemet ditt vakler
Klar, dass du den Scheiß nicht packst, wenn dein System wackelt
Både deg og din makker, slakter, kakler og snakker
Sowohl dich als auch deinen Kumpel, schlachtet, gackert und redet
Hva er poenget mitt, gi meg to takter skal jeg sagt det
Was ist mein Punkt, gib mir zwei Takte, dann werde ich es gesagt haben
Altfor mange bruker livet sitt uten å gjøre en dritt
Allzu viele verbringen ihr Leben, ohne einen Scheiß zu machen
Kom deg vekk fra internett, det er tide å øve litt
Hau ab vom Internet, es ist Zeit, ein bisschen zu üben
Jeg prøver å få, litt mer tid til meg sjæl
Ich versuche zu bekommen, ein bisschen mehr Zeit für mich selbst
Mer tid, til å tenke før jeg sliter meg i hjel
Mehr Zeit, um nachzudenken, bevor ich mich zu Tode schufte
Mer tid til å fram til de bevisste
Mehr Zeit, um die Bewussten zu erreichen
*Jeg lever hver jævla dag som om det var den siste*
*Ich lebe jeden verdammten Tag, als ob es der letzte wäre*
Jeg prøver å få, litt mer tid til meg sjæl
Ich versuche zu bekommen, ein bisschen mehr Zeit für mich selbst
Mer tid, til å tenke før jeg sliter meg i hjel
Mehr Zeit, um nachzudenken, bevor ich mich zu Tode schufte
Mer tid til å fram til de bevisste
Mehr Zeit, um die Bewussten zu erreichen
*Flytter festen vår fra by til by, har ingeting å miste*
*Wir verlegen unsere Party von Stadt zu Stadt, haben nichts zu verlieren*





Writer(s): J. Forsang Moksnes, K. Hoglund


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.