Apolloïd - 1000 Atm - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Apolloïd - 1000 Atm




1000 Atm
1000 Atm
It's too much, it's way too much (too much)
Es ist zu viel, es ist viel zu viel (zu viel)
I give up, don't lift your touch
Ich gebe auf, hör auf, mich zu berühren
I feel you drowning
Ich fühle, wie du ertrinkst
If you go, I'll Dive In
Wenn du gehst, tauche ich ein
Keep it slow, don't let me fall
Mach langsam, lass mich nicht fallen
Don't let go, I swear I'll hold
Lass nicht los, ich schwöre, ich halte dich
Stay afloat, I'll give it all
Bleib über Wasser, ich gebe alles
Wanted to swim, but I'm drownin' (drownin')
Wollte schwimmen, aber ich ertrinke (ertrinke)
Heart pressure's augmentin' (augmentin')
Der Herzdruck steigt (steigt)
One last sign, I'm sendin'
Ein letztes Zeichen sende ich
A thousand ATM, on my mind, when you're on it
Tausend ATM, in meinem Kopf, wenn du drauf bist
En deux secondes j'fais monter la pression
In zwei Sekunden lasse ich den Druck steigen
Dans ton cœur j'suis en pleine immersion
In deinem Herzen bin ich völlig eingetaucht
J't'emmène au studio pour une session, yeah
Ich nehme dich mit ins Studio für eine Session, yeah
Wanted to swim but I'm drownin' (drownin')
Wollte schwimmen, aber ich ertrinke (ertrinke)
Heart pressure's augmentin' (augmentin')
Der Herzdruck steigt (steigt)
One last sign, I'm sendin'
Ein letztes Zeichen sende ich
A thousand ATM, on my mind, when you're on it
Tausend ATM, in meinem Kopf, wenn du drauf bist
En deux secondes j'fais monter la pression
In zwei Sekunden lasse ich den Druck steigen
Dans ton cœur j'suis en pleine immersion
In deinem Herzen bin ich völlig eingetaucht
J't'emmène au studio pour une session, yeah
Ich nehme dich mit ins Studio für eine Session, yeah
Plus d'visu j'suis en eaux troubles
Keine Sicht mehr, ich bin in trüben Gewässern
J'vois l'même scénar en boucle
Ich sehe dasselbe Szenario in Schleife
J'viens dissiper tes doutes
Ich komme, um deine Zweifel zu zerstreuen
Quoi qu'il en coûte
Koste es, was es wolle
Dans ton regard je me perdis
In deinem Blick habe ich mich verloren
Sous la prophétie de Neferti
Unter der Prophezeiung von Neferti
Elle est belle, elle est introvertie
Sie ist schön, sie ist introvertiert
Son jardin secret, j'ai reverdi
Ihren geheimen Garten habe ich wieder begrünt
Baby
Baby
Je ne puis donner mon cœur à une femme
Ich kann mein Herz keiner Frau geben
(Nan, nan, nan, nan, nan)
(Nein, nein, nein, nein, nein)
Si je rechute ça risque de finir en drame
Wenn ich rückfällig werde, könnte es in einem Drama enden
L'amour quel genre d'invention
Liebe, was für eine Art von Erfindung
Pleine de tensions et d'intentions
Voller Spannungen und Absichten
Fais attention à l'ascension
Pass auf den Aufstieg auf
Tu sens quand j'fais monter la pression
Du spürst, wenn ich den Druck erhöhe
Wanted to swim but I'm drownin' (drownin')
Wollte schwimmen, aber ich ertrinke (ertrinke)
Heart pressure's augmentin' (augmentin')
Der Herzdruck steigt (steigt)
One last sign, I'm sendin'
Ein letztes Zeichen sende ich
A thousand ATM, on my mind, when you're on it
Tausend ATM, in meinem Kopf, wenn du drauf bist
En deux secondes j'fais monter la pression
In zwei Sekunden lasse ich den Druck steigen
Dans ton cœur j'suis en pleine immersion
In deinem Herzen bin ich völlig eingetaucht
J't'emmène au studio pour une session, yeah
Ich nehme dich mit ins Studio für eine Session, yeah
Wanted to swim but I'm drownin' (drownin')
Wollte schwimmen, aber ich ertrinke (ertrinke)
Heart pressure's augmentin' (augmentin')
Der Herzdruck steigt (steigt)
One last sign, I'm sendin'
Ein letztes Zeichen sende ich
A thousand ATM, on my mind, when you're on it
Tausend ATM, in meinem Kopf, wenn du drauf bist
En deux secondes j'fais monter la pression
In zwei Sekunden lasse ich den Druck steigen
Dans ton cœur j'suis en pleine immersion
In deinem Herzen bin ich völlig eingetaucht
J't'emmène au studio pour une session, yeah
Ich nehme dich mit ins Studio für eine Session, yeah





Writer(s): Florian Amoré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.