Paroles et traduction Apolloïd - Le Casse du Siècle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Casse du Siècle
Ограбление века
Le
Casse
du
Siècle
Ограбление
века
Flex
on
all
of
these
hoes
(flex)
Выпендриваюсь
перед
всеми
этими
цыпочками
(выпендриваюсь)
Sex
could
make
you
rich
(ooh)
Секс
может
сделать
тебя
богатым
(о)
Next
country
that
I
go
Следующая
страна,
куда
я
поеду
I'll
date
a
chick
I
know
I'm
gonna
ditch
(ditch)
Я
буду
встречаться
с
девчонкой,
которую,
я
знаю,
брошу
(брошу)
Text
me
for
my
new
flows
(yeah)
Напиши
мне,
чтобы
узнать
мои
новые
потоки
(да)
Takes
me
less
than
a
speech
Мне
нужно
меньше,
чем
речь
Breaks
a
couple
of
nose
Ломаю
пару
носов
You're
copyin'
dogs,
while
I
flex
on
a
bitch
(while
I
flex)
Вы,
собаки,
копируете,
пока
я
выпендриваюсь
перед
сучкой
(пока
я
выпендриваюсь)
It's
the
heist
of
the
century
Это
ограбление
века
Take
the
insult
to
injury
(take
it)
Нанеси
оскорбление
на
рану
(нанеси)
Here's
the
plot
for
the
burglary
Вот
план
ограбления
Put
ADM
in
your
memory
(yeah)
Помести
ADM
в
свою
память
(да)
It's
the
heist
of
the
century
Это
ограбление
века
Take
the
insult
to
injury
Нанеси
оскорбление
на
рану
Here's
the
plot
for
the
burglary,
and
put
ADM
in
your
memory
Вот
план
ограбления,
и
помести
ADM
в
свою
память
Billets
arc-en-ciel,
que
le
banquier
il
est
vert
Радужные
купюры,
банкир
позеленел
J'ai
gué-lar
l'agent,
je
lui
ai
mis
les
nerfs
Я
вылечил
агента,
я
вымотал
ему
все
нервы
On
brasse
du
pez,
c'est
plus
la
casse
du
siècle,
c'est
la
casse
du
millénaire
Мы
загребаем
бабло,
это
уже
не
ограбление
века,
это
ограбление
тысячелетия
Je
brûle
les
preuves
comme
le
cro-mi,
la
concu
traînée
au
crématoire
Я
сжигаю
улики,
как
крематорий
сжигает
трупы,
шлюху
тащат
в
крематорий
Année
libératoire,
tout
baiser
c'est
le
mot
d'ordre,
tout
baiser
c'est
le
mode
opératoire
Год
освобождения,
трахай
всех
- вот
девиз,
трахай
всех
- вот
метод
работы
Dans
l'observatoire,
j'suis
dopé
à
croire
В
обсерватории,
я
под
кайфом,
кажется
On
vole
pas,
on
reprend
aux
néo-libéraux
(pah)
Мы
не
крадём,
мы
отбираем
у
неолибералов
(пах)
En
attaque,
pas
en
libero
В
атаке,
а
не
в
защите
Je
te
paye
un
dîner,
kho,
grâce
aux
dineros
(cash)
Я
угощу
тебя
ужином,
бро,
благодаря
деньгам
(наличные)
J'diamantise
mon
rap,
ils
veulent
mettre
la
main
sur
les
plus
beaux
minéraux
Я
инкрустирую
свой
рэп
бриллиантами,
они
хотят
заполучить
самые
красивые
минералы
Mi-méchant
mi-hero
(D.F)
Полузлодей-полугерой
(D.F)
Devant
les
tali
t'es
un
Tonio,
devant
les
tauliers
t'es
un
calimero
Перед
бабами
ты
Тони,
перед
авторитетами
ты
крутой
перец
Les
sacs
sont
compacts,
on
en
compte
quatre
Сумки
компактны,
их
четыре
Pas
besoin
du
plomb
donc
on
sort
du
front
Нам
не
нужен
свинец,
поэтому
мы
выходим
из
передка
On
té-mon
et
on
démarre
à
fond
la
pontiac
Мы
даём
по
газам
и
срываемся
с
места
на
понтиаке
Les
témoins
pleurent
dès
qu'les
pots
crient
Свидетели
плачут,
как
только
орут
выхлопные
трубы
La
petite
pègre
cherche
les
gros
prix
Мелкая
сошка
ищет
большие
деньги
Me
comparer
à
eux,
c'est
de
la
moquerie
Сравнивать
меня
с
ними
- это
издевательство
Quels
guerriers?
ils
sont
bons
qu'à
tanker
numéro
1,
j'nique
la
loterie
(numéro
1)
Какие
воины?
они
годятся
только
на
то,
чтобы
проиграть
номер
1,
я
срываю
джекпот
(номер
1)
On
s'arrange
pour
les
ronds
Мы
договариваемся
о
деньгах
Tolérant
mais
j'reste
pas
dans
les
rangs
Терпимый,
но
я
не
остаюсь
в
строю
J'aime
que
le
liquide,
j'aime
pas
trop
les
rentes
Я
люблю
только
наличные,
не
очень
люблю
сдачу
Le
tonnerre
gronde
donc
les
commères
rentrent
(rentrez,
rentrez
chez
vous)
Гремит
гром,
поэтому
бабы
возвращаются
домой
(возвращайтесь,
возвращайтесь
домой)
D.F,
Apolloïd,
font
partie
de
la
branche
affiliée
D.F,
Apolloïd,
являются
частью
аффилированной
ветви
Le
niveau
est
tellement
haut,
le
plafond
s'ra
une
planche
à
billet,
bang,
bang
Уровень
настолько
высок,
что
потолок
станет
доской
для
денег,
бах,
бах
Flex
on
all
of
these
hoes
(wouh)
Выпендриваюсь
перед
всеми
этими
цыпочками
(вух)
Sex
could
make
you
rich
(yeah)
Секс
может
сделать
тебя
богатым
(да)
Next
country
that
I
go
Следующая
страна,
куда
я
поеду
I'll
date
a
chick
I
know
I'm
gonna
ditch
(yeah)
Я
буду
встречаться
с
девчонкой,
которую,
я
знаю,
брошу
(да)
Text
me
for
my
new
flows
(text)
Напиши
мне,
чтобы
узнать
мои
новые
потоки
(напиши)
Takes
me
less
than
a
speech
(yeah)
Мне
нужно
меньше,
чем
речь
(да)
Breaks
a
couple
of
nose
Ломаю
пару
носов
You're
copyin'
dogs,
while
I
flex
on
a
bitch
(while
I
flex)
Вы,
собаки,
копируете,
пока
я
выпендриваюсь
перед
сучкой
(пока
я
выпендриваюсь)
It's
the
heist
of
the
century
(century)
Это
ограбление
века
(века)
Take
the
insult
to
injury
(injury)
Нанеси
оскорбление
на
рану
(рану)
Here's
the
plot
for
the
burglary
Вот
план
ограбления
Put
ADM
in
your
memory
(yeah)
Помести
ADM
в
свою
память
(да)
It's
the
heist
of
the
century
(century)
Это
ограбление
века
(века)
Take
the
insult
to
injury
(injury)
Нанеси
оскорбление
на
рану
(рану)
Here's
the
plot
for
the
burglary
and
put
ADM
in
your
memory
Вот
план
ограбления,
и
помести
ADM
в
свою
память
Vas-y,
démarre
la
Megan
(wouh)
Давай,
включай
Меган
(вух)
C'qu'on
fait
là
c'est
pas
légal
(nan)
То,
что
мы
делаем,
незаконно
(нет)
J'fais
des
efforts,
j'évite
les
porcs,
j'vais
finir
par
être
vegan
(par
être
vegan)
Я
стараюсь,
избегаю
свиней,
в
конце
концов
стану
веганом
(стану
веганом)
Faut
qu'on
fasse
le
Casse
du
Siècle
(siècle)
Мы
должны
провернуть
Ограбление
века
(века)
Fais
voir
c'que
t'as
dans
les
pecs
(pecs)
Дай
посмотреть,
что
у
тебя
в
груди
(в
груди)
Pas
d'commun
accord,
j'te
pends
à
la
corde
Никакого
согласия,
я
тебя
повешу
J'fais
business
et
chèques
sans
l'ESSEC
(anh)
Я
занимаюсь
бизнесом
и
чеками
без
Высшей
школы
экономических
и
коммерческих
наук
(анх)
Pour
les
dealers
c'est
la
dèche
Для
дилеров
это
нищета
J'les
vois
s'trimballer
des
demi
plaquettes
Я
вижу,
как
они
таскают
с
собой
половинки
плиток
T'as
l'réseau
et
tu
fais
d'la
lèche
У
тебя
есть
связи,
и
ты
лижешь
задницы
Rien
qu'D.F
et
Eyst
font
du
feu-bi,
t'inquiète
(mais
oui
t'inquiète)
Только
D.F
и
Eyst
делают
огонь,
не
волнуйся
(да,
не
волнуйся)
3 diplômes
et
il
croit
qu'il
pèse,
wesh!
3 диплома,
и
он
думает,
что
он
крутой,
чувак!
Liasse
épaisse
et
fraîche,
on
est
chaud
comme
la
braise
Толстая
пачка
денег,
мы
горячи,
как
угли
Ça
trichent
et
ça
bluff,
aucune
parole
je
prêche
Это
блеф
и
показуха,
я
не
проповедую
никаких
слов
On
t'allume
au
neuf
et
j't'éteins
sur
un
seize
Я
зажигаю
тебя
на
девять
и
тушу
на
шестнадцать
J'suis
radicaliste,
de
la
pensée
Я
радикал,
в
мыслях
T'es
pas
sur
la
liste,
arrête
d'avancer
Тебя
нет
в
списке,
перестань
двигаться
Tu
penses
me
brancher?
t'es
pas
si
maligne
Думаешь
подключить
меня?
ты
не
такая
уж
умная
Pour
pécho
des
chiennes,
y'a
d'jà
Animalis
Чтобы
подцепить
сук,
уже
есть
зоомагазин
Frérot,
j'suis
bien
trop
bestial
Брат,
я
слишком
звериный
Dans
l'milieu,
on
m'appelle
Hannibal
bis
(bis)
В
тусовке
меня
зовут
Ганнибал
Бисс
(Бисс)
Nègre
au
patronyme
rital
Негр
с
итальянской
фамилией
"Braqueur
des
deux
mondes":
"Keller
Garibaldi"
"Грабитель
двух
миров":
"Келлер
Гарибальди"
On
s'arrange
pour
les
ronds
Мы
договариваемся
о
деньгах
Tolérant
mais
j'reste
pas
dans
les
rangs
Терпимый,
но
я
не
остаюсь
в
строю
J'aime
que
le
liquide,
j'aime
pas
trop
les
rentes
Я
люблю
только
наличные,
не
очень
люблю
сдачу
Le
tonnerre
gronde
donc
les
commères
rentrent
(rentrez,
rentrez
chez
vous)
Гремит
гром,
поэтому
бабы
возвращаются
домой
(возвращайтесь,
возвращайтесь
домой)
DF,
Apolloïd,
font
partie
de
la
branche
affiliée
DF,
Apolloïd,
являются
частью
аффилированной
ветви
Le
niveau
est
tellement
haut,
le
plafond
sera
juste
une
planche
à
billet,
bang,
bang
Уровень
настолько
высок,
что
потолок
будет
просто
доской
для
денег,
бах,
бах
Flex
on
all
of
these
hoes
(woo)
Выпендриваюсь
перед
всеми
этими
цыпочками
(ву)
Sex
could
make
you
rich
(ooh)
Секс
может
сделать
тебя
богатым
(о)
Next
country
that
I
go
Следующая
страна,
куда
я
поеду
I'll
date
a
chick
I
know
I'm
gonna
ditch
(yeah)
Я
буду
встречаться
с
девчонкой,
которую,
я
знаю,
брошу
(да)
Text
me
for
my
new
flows
(yeah)
Напиши
мне,
чтобы
узнать
мои
новые
потоки
(да)
Takes
me
less
than
a
speech
Мне
нужно
меньше,
чем
речь
Breaks
a
couple
of
nose
Ломаю
пару
носов
You're
copyin'
dogs,
while
I
flex
on
a
bitch
(while
I
flex)
Вы,
собаки,
копируете,
пока
я
выпендриваюсь
перед
сучкой
(пока
я
выпендриваюсь)
It's
the
heist
of
the
century
(century)
Это
ограбление
века
(века)
Take
the
insult
to
injury
(injury)
Нанеси
оскорбление
на
рану
(рану)
Here's
the
plot
for
the
burglary
Вот
план
ограбления
Put
ADM
in
your
memory
(yeah)
Помести
ADM
в
свою
память
(да)
It's
the
heist
of
the
century
(century)
Это
ограбление
века
(века)
Take
the
insult
to
injury
(injury)
Нанеси
оскорбление
на
рану
(рану)
Here's
the
plot
for
the
burglary
and
put
ADM
in
your...
*car
crash*
Вот
план
ограбления,
и
помести
ADM
в
свою...
*звук
аварии*
What
the
fuck?
Какого
чёрта?
Alright,
let's
go,
let's
go
Ладно,
пошли,
пошли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Amoré
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.