Apolloïd - MEGALODON (feat. Yasmine) - traduction des paroles en allemand

MEGALODON (feat. Yasmine) - Apolloïdtraduction en allemand




MEGALODON (feat. Yasmine)
MEGALODON (feat. Yasmine)
You know where goes the beast, man
Du weißt, wo die Bestie hingeht, Mann
From the North to the East, then (from the North to the East)
Vom Norden in den Osten, dann (vom Norden in den Osten)
Nowhere to swim, too weak when (No there's nowhere to swim)
Kein Platz zum Schwimmen, zu schwach, wenn (Nein, es gibt keinen Platz zum Schwimmen)
It's coming for your bleak end (ahah, yo)
Es kommt für dein düsteres Ende (ahah, yo)
I just meet my death every day
Ich treffe meinen Tod jeden Tag
Say "hi, fuck you" 'cause I gotta play (fuck you)
Sage "Hi, fick dich", weil ich spielen muss (fick dich)
Make a bad use off of that delay
Mache schlechten Gebrauch von dieser Verzögerung
I'm the bad news, guess who is the prey
Ich bin die schlechte Nachricht, rate mal, wer die Beute ist
Survivor of the extinction (-tinction)
Überlebender des Aussterbens (-sterbens)
Last remaining, of a species long gone
Der letzte Überlebende einer längst vergangenen Spezies
I'm the writer in your fiction (fiction)
Ich bin der Schreiber in deiner Fiktion (Fiktion)
So many fish, we're Megalodon (Megalodon)
So viele Fische, wir sind Megalodon (Megalodon)
When I start the show, the show must go on
Wenn ich die Show beginne, muss die Show weitergehen
You're but the diver, entering my zone
Du bist nur der Taucher, der meine Zone betritt
There's a shadow swimming under
Da ist ein Schatten, der darunter schwimmt
It's here for you, it won't ponder
Er ist für dich hier, er wird nicht zögern
Next time you just will not wander
Nächstes Mal wirst du einfach nicht umherstreifen
There's no next time, here's the thunder
Es gibt kein nächstes Mal, hier ist der Donner
Of a thousand hundred pounds on a fragile body,
Von tausendhundert Pfund auf einen zerbrechlichen Körper,
Round and around nobody
Rundherum und niemanden
Found, they read in the notice
Gefunden, sie lasen in der Notiz
Loud, was the bloody sound of the raw insides of our buddy
Laut, war das blutige Geräusch der rohen Innereien unseres Kumpels
Fed to the beast (the-the beast)
Der Bestie verfüttert (der-der Bestie)
Terrorizing the East (something's coming)
Terrorisiert den Osten (etwas kommt)
Traumatizing the West (it is starving)
Traumatisiert den Westen (es ist am Verhungern)
And no one's gonna help (quit screaming)
Und niemand wird helfen (hör auf zu schreien)
Megalodon, "Apolloïd"
Megalodon, "Apolloïd"
Come at us, there's something to feed
Komm zu uns, es gibt etwas zu fressen
You know where goes the beast, man
Du weißt, wo die Bestie hingeht, Mann
From the North to the East, then
Vom Norden in den Osten, dann
Nowhere to swim, too weak when
Kein Platz zum Schwimmen, zu schwach, wenn
It's coming for your bleak end
Es kommt für dein düsteres Ende
And when they leave, having all of the areas devastated
Und wenn sie gehen, nachdem sie alle Gebiete verwüstet haben
Juggernaut, way too hated
Juggernaut, viel zu gehasst
Havoc off, 'till it's faded
Chaos aus, bis es verblasst ist
You'll know where goes the beast man (you know where goes the beast)
Du wirst wissen, wo die Bestie hingeht, Mann (du weißt, wo die Bestie hingeht)
It's coming for your bleak end (from the North to the East)
Es kommt für dein düsteres Ende (vom Norden in den Osten)
De l'autre côté du périph (périph)
Auf der anderen Seite der Peripherie (Peripherie)
Les baqueux jouent les shérifs (shérifs)
Die Bullen spielen Sheriffs (Sheriffs)
On attend juste qu'ils périssent
Wir warten nur darauf, dass sie zugrunde gehen
J'prend sur moi, j'sens mes poils qui s'hérissent
Ich nehme es auf mich, ich spüre, wie sich meine Haare aufstellen
J'suis dans le vrai, j'sais qu'cette 'tass ment
Ich bin im Recht, ich weiß, dass diese Schlampe lügt
Tu me connais, j'suis une coriace branche
Du kennst mich, ich bin ein zäher Ast
Je m'émancipe, fuck le décrassement ou la suprématie d'une race blanche
Ich emanzipiere mich, scheiß auf die Entschlackung oder die Vorherrschaft einer weißen Rasse
Non, j'vais pas t'payer grassement
Nein, ich werde dich nicht fett bezahlen
De fait, on subit le déclassement
Tatsächlich erleiden wir den Abstieg
Les meilleurs flows, les meilleurs placements
Die besten Flows, die besten Platzierungen
De tête sera bel et bien l'écrasement
Mit Sicherheit wird es die Vernichtung sein
Rien de sacré, y'a tout qui s'vend
Nichts ist heilig, alles wird verkauft
De l'eau la plus pure au corps (au corps)
Vom reinsten Wasser bis zum Körper (zum Körper)
J'harmonise tout, ma pisse et l'vent
Ich harmonisiere alles, meine Pisse und den Wind
J'les regarde d'un air moqueur (moqueur)
Ich betrachte sie mit einem spöttischen Blick (spöttisch)
Bâtard comme un geai moqueur, garde le silence comme Jodie Foster
Ein Bastard wie ein Spottvogel, bewahre das Schweigen wie Jodie Foster
Ouais faut s'taire, quand t'as encore des footeux en poster (ouais)
Ja, du musst schweigen, wenn du noch Fußballspieler auf Postern hast (ja)
T'as la bouche mais t'es pas à la hauteur (nan)
Du hast den Mund, aber du bist der Aufgabe nicht gewachsen (nein)
À la fin du livre, c'est la vie qu'ils t'otèrent
Am Ende des Buches ist es das Leben, das sie dir nehmen
J't'arnarque, j'fais du bif comme un brouteur
Ich betrüge dich, ich mache Kohle wie ein Betrüger
Des familles s'déchirent pour un bout d'terre
Familien zerreißen sich für ein Stück Land
Foncedé, j'suis parano, j'ai la haine contre la terre entière
Zugedröhnt, ich bin paranoid, ich hasse die ganze Welt
Fais un mauvais geste et on tire
Mach eine falsche Bewegung und wir schießen
J'rêve de dépouiller une rentière
Ich träume davon, eine Rentnerin auszurauben
J'évite la merde même sans la sentir
Ich vermeide die Scheiße, auch ohne sie zu riechen
Conquérant, j'm'en vais vaincre sans peur
Eroberer, ich werde ohne Furcht siegen
Continue d'rapper ta vie sans père
Rappe weiter dein Leben ohne Vater
Survolté, j'fais monter les ampères
Überspannt, ich lasse die Ampere steigen
AP2L, début d'un Empire
AP2L, der Beginn eines Imperiums
You know where goes the beast, man (AP2L, début d'un empire)
Du weißt, wo die Bestie hingeht, Mann (AP2L, der Beginn eines Imperiums)
From the North to the East, then
Vom Norden in den Osten, dann
Nowhere to swim, too weak when
Kein Platz zum Schwimmen, zu schwach, wenn
It's coming for your bleak end
Es kommt für dein düsteres Ende
And when they leave, having all of the areas devastated
Und wenn sie gehen, nachdem sie alle Gebiete verwüstet haben
Juggernaut, way too hated
Juggernaut, viel zu gehasst
Havoc off, 'till it's faded
Chaos aus, bis es verblasst ist
You'll know where goes the beast man (you know where goes the beast)
Du wirst wissen, wo die Bestie hingeht, Mann (du weißt, wo die Bestie hingeht)
It's coming for your bleak end (from the North to the East)
Es kommt für dein düsteres Ende (vom Norden in den Osten)





Writer(s): Florian Amoré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.