Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MEGALODON (feat. Yasmine)
MEGALODON (feat. Yasmine)
You
know
where
goes
the
beast,
man
Du
weißt,
wo
die
Bestie
hingeht,
Mann
From
the
North
to
the
East,
then
(from
the
North
to
the
East)
Vom
Norden
in
den
Osten,
dann
(vom
Norden
in
den
Osten)
Nowhere
to
swim,
too
weak
when
(No
there's
nowhere
to
swim)
Kein
Platz
zum
Schwimmen,
zu
schwach,
wenn
(Nein,
es
gibt
keinen
Platz
zum
Schwimmen)
It's
coming
for
your
bleak
end
(ahah,
yo)
Es
kommt
für
dein
düsteres
Ende
(ahah,
yo)
I
just
meet
my
death
every
day
Ich
treffe
meinen
Tod
jeden
Tag
Say
"hi,
fuck
you"
'cause
I
gotta
play
(fuck
you)
Sage
"Hi,
fick
dich",
weil
ich
spielen
muss
(fick
dich)
Make
a
bad
use
off
of
that
delay
Mache
schlechten
Gebrauch
von
dieser
Verzögerung
I'm
the
bad
news,
guess
who
is
the
prey
Ich
bin
die
schlechte
Nachricht,
rate
mal,
wer
die
Beute
ist
Survivor
of
the
extinction
(-tinction)
Überlebender
des
Aussterbens
(-sterbens)
Last
remaining,
of
a
species
long
gone
Der
letzte
Überlebende
einer
längst
vergangenen
Spezies
I'm
the
writer
in
your
fiction
(fiction)
Ich
bin
der
Schreiber
in
deiner
Fiktion
(Fiktion)
So
many
fish,
we're
Megalodon
(Megalodon)
So
viele
Fische,
wir
sind
Megalodon
(Megalodon)
When
I
start
the
show,
the
show
must
go
on
Wenn
ich
die
Show
beginne,
muss
die
Show
weitergehen
You're
but
the
diver,
entering
my
zone
Du
bist
nur
der
Taucher,
der
meine
Zone
betritt
There's
a
shadow
swimming
under
Da
ist
ein
Schatten,
der
darunter
schwimmt
It's
here
for
you,
it
won't
ponder
Er
ist
für
dich
hier,
er
wird
nicht
zögern
Next
time
you
just
will
not
wander
Nächstes
Mal
wirst
du
einfach
nicht
umherstreifen
There's
no
next
time,
here's
the
thunder
Es
gibt
kein
nächstes
Mal,
hier
ist
der
Donner
Of
a
thousand
hundred
pounds
on
a
fragile
body,
Von
tausendhundert
Pfund
auf
einen
zerbrechlichen
Körper,
Round
and
around
nobody
Rundherum
und
niemanden
Found,
they
read
in
the
notice
Gefunden,
sie
lasen
in
der
Notiz
Loud,
was
the
bloody
sound
of
the
raw
insides
of
our
buddy
Laut,
war
das
blutige
Geräusch
der
rohen
Innereien
unseres
Kumpels
Fed
to
the
beast
(the-the
beast)
Der
Bestie
verfüttert
(der-der
Bestie)
Terrorizing
the
East
(something's
coming)
Terrorisiert
den
Osten
(etwas
kommt)
Traumatizing
the
West
(it
is
starving)
Traumatisiert
den
Westen
(es
ist
am
Verhungern)
And
no
one's
gonna
help
(quit
screaming)
Und
niemand
wird
helfen
(hör
auf
zu
schreien)
Megalodon,
"Apolloïd"
Megalodon,
"Apolloïd"
Come
at
us,
there's
something
to
feed
Komm
zu
uns,
es
gibt
etwas
zu
fressen
You
know
where
goes
the
beast,
man
Du
weißt,
wo
die
Bestie
hingeht,
Mann
From
the
North
to
the
East,
then
Vom
Norden
in
den
Osten,
dann
Nowhere
to
swim,
too
weak
when
Kein
Platz
zum
Schwimmen,
zu
schwach,
wenn
It's
coming
for
your
bleak
end
Es
kommt
für
dein
düsteres
Ende
And
when
they
leave,
having
all
of
the
areas
devastated
Und
wenn
sie
gehen,
nachdem
sie
alle
Gebiete
verwüstet
haben
Juggernaut,
way
too
hated
Juggernaut,
viel
zu
gehasst
Havoc
off,
'till
it's
faded
Chaos
aus,
bis
es
verblasst
ist
You'll
know
where
goes
the
beast
man
(you
know
where
goes
the
beast)
Du
wirst
wissen,
wo
die
Bestie
hingeht,
Mann
(du
weißt,
wo
die
Bestie
hingeht)
It's
coming
for
your
bleak
end
(from
the
North
to
the
East)
Es
kommt
für
dein
düsteres
Ende
(vom
Norden
in
den
Osten)
De
l'autre
côté
du
périph
(périph)
Auf
der
anderen
Seite
der
Peripherie
(Peripherie)
Les
baqueux
jouent
les
shérifs
(shérifs)
Die
Bullen
spielen
Sheriffs
(Sheriffs)
On
attend
juste
qu'ils
périssent
Wir
warten
nur
darauf,
dass
sie
zugrunde
gehen
J'prend
sur
moi,
j'sens
mes
poils
qui
s'hérissent
Ich
nehme
es
auf
mich,
ich
spüre,
wie
sich
meine
Haare
aufstellen
J'suis
dans
le
vrai,
j'sais
qu'cette
'tass
ment
Ich
bin
im
Recht,
ich
weiß,
dass
diese
Schlampe
lügt
Tu
me
connais,
j'suis
une
coriace
branche
Du
kennst
mich,
ich
bin
ein
zäher
Ast
Je
m'émancipe,
fuck
le
décrassement
ou
la
suprématie
d'une
race
blanche
Ich
emanzipiere
mich,
scheiß
auf
die
Entschlackung
oder
die
Vorherrschaft
einer
weißen
Rasse
Non,
j'vais
pas
t'payer
grassement
Nein,
ich
werde
dich
nicht
fett
bezahlen
De
fait,
on
subit
le
déclassement
Tatsächlich
erleiden
wir
den
Abstieg
Les
meilleurs
flows,
les
meilleurs
placements
Die
besten
Flows,
die
besten
Platzierungen
De
tête
sera
bel
et
bien
l'écrasement
Mit
Sicherheit
wird
es
die
Vernichtung
sein
Rien
de
sacré,
y'a
tout
qui
s'vend
Nichts
ist
heilig,
alles
wird
verkauft
De
l'eau
la
plus
pure
au
corps
(au
corps)
Vom
reinsten
Wasser
bis
zum
Körper
(zum
Körper)
J'harmonise
tout,
ma
pisse
et
l'vent
Ich
harmonisiere
alles,
meine
Pisse
und
den
Wind
J'les
regarde
d'un
air
moqueur
(moqueur)
Ich
betrachte
sie
mit
einem
spöttischen
Blick
(spöttisch)
Bâtard
comme
un
geai
moqueur,
garde
le
silence
comme
Jodie
Foster
Ein
Bastard
wie
ein
Spottvogel,
bewahre
das
Schweigen
wie
Jodie
Foster
Ouais
faut
s'taire,
quand
t'as
encore
des
footeux
en
poster
(ouais)
Ja,
du
musst
schweigen,
wenn
du
noch
Fußballspieler
auf
Postern
hast
(ja)
T'as
la
bouche
mais
t'es
pas
à
la
hauteur
(nan)
Du
hast
den
Mund,
aber
du
bist
der
Aufgabe
nicht
gewachsen
(nein)
À
la
fin
du
livre,
c'est
la
vie
qu'ils
t'otèrent
Am
Ende
des
Buches
ist
es
das
Leben,
das
sie
dir
nehmen
J't'arnarque,
j'fais
du
bif
comme
un
brouteur
Ich
betrüge
dich,
ich
mache
Kohle
wie
ein
Betrüger
Des
familles
s'déchirent
pour
un
bout
d'terre
Familien
zerreißen
sich
für
ein
Stück
Land
Foncedé,
j'suis
parano,
j'ai
la
haine
contre
la
terre
entière
Zugedröhnt,
ich
bin
paranoid,
ich
hasse
die
ganze
Welt
Fais
un
mauvais
geste
et
on
tire
Mach
eine
falsche
Bewegung
und
wir
schießen
J'rêve
de
dépouiller
une
rentière
Ich
träume
davon,
eine
Rentnerin
auszurauben
J'évite
la
merde
même
sans
la
sentir
Ich
vermeide
die
Scheiße,
auch
ohne
sie
zu
riechen
Conquérant,
j'm'en
vais
vaincre
sans
peur
Eroberer,
ich
werde
ohne
Furcht
siegen
Continue
d'rapper
ta
vie
sans
père
Rappe
weiter
dein
Leben
ohne
Vater
Survolté,
j'fais
monter
les
ampères
Überspannt,
ich
lasse
die
Ampere
steigen
AP2L,
début
d'un
Empire
AP2L,
der
Beginn
eines
Imperiums
You
know
where
goes
the
beast,
man
(AP2L,
début
d'un
empire)
Du
weißt,
wo
die
Bestie
hingeht,
Mann
(AP2L,
der
Beginn
eines
Imperiums)
From
the
North
to
the
East,
then
Vom
Norden
in
den
Osten,
dann
Nowhere
to
swim,
too
weak
when
Kein
Platz
zum
Schwimmen,
zu
schwach,
wenn
It's
coming
for
your
bleak
end
Es
kommt
für
dein
düsteres
Ende
And
when
they
leave,
having
all
of
the
areas
devastated
Und
wenn
sie
gehen,
nachdem
sie
alle
Gebiete
verwüstet
haben
Juggernaut,
way
too
hated
Juggernaut,
viel
zu
gehasst
Havoc
off,
'till
it's
faded
Chaos
aus,
bis
es
verblasst
ist
You'll
know
where
goes
the
beast
man
(you
know
where
goes
the
beast)
Du
wirst
wissen,
wo
die
Bestie
hingeht,
Mann
(du
weißt,
wo
die
Bestie
hingeht)
It's
coming
for
your
bleak
end
(from
the
North
to
the
East)
Es
kommt
für
dein
düsteres
Ende
(vom
Norden
in
den
Osten)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florian Amoré
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.