Apolo - As Coisas Dela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Apolo - As Coisas Dela




As Coisas Dela
Her Things
(Ela tem um rosto de acalanto
(She has the face of a lullaby
Foi em seus braços que fui me perder ...
It was in her arms that I got lost ...
E eu amo tanto as coisas que são dela
And I love her things so much
Foi em seus braços que fui me perder ...
It was in her arms that I got lost ...
E eu amo tanto as coisas que são dela
And I love her things so much
Tão colorida quanto a primavera...)
So colorful like spring...)
Cada dia, cada coisa dela me fascina
Every day, everything about her fascinates me
Seu jeito de olhar, seu sorriso de menina
Her way of looking, her girlish smile
A birra que atiça, beleza de mulher
The tantrum that stirs, the beauty of a woman
A força que motiva, eu te quero e tu me quer
The force that motivates, I want you and you want me
Brincar de viver a vida compensa
Playing at living life is worth it
Brindar cada minuto na sua presença
Toasting every minute in your presence
Porque quando eu viajo é difícil esquecer o cheiro
Because when I travel it's hard to forget the smell
O calor de dormir com você
The warmth of sleeping with you
Eu vou, mas volto, direto pro aconchego
I'll go, but I'll come back to the comfort
Não tem coisa melhor que aquele beijo
There's nothing better than that kiss
Quando eu chego, a pele, o toque, a pegada
When I arrive, the skin, the touch, the hold
Minha mulher, minha amante, minha eterna namorada
My wife, my lover, my eternal girlfriend
A primavera, a colorida
The spring, the colorful one
A número um, a derradeira, a escolhida
The number one, the ultimate, the chosen one
Essa é pra ela, é dela esse som
This one is for her, this sound is hers
Quando eu me tranco no estúdio é pra te dar tudo de bom!
When I lock myself in the studio, it's to give you the best!
(E eu amo tanto as coisas que são dela
(And I love her things so much
Foi em seus braços que fui me perder ...
It was in her arms that I got lost ...
E eu amo tanto as coisas que são dela
And I love her things so much
Tão colorida quanto a primavera...)
So colorful like spring...)
Os anos passam, o sentimento aumenta
Years pass, feelings grow
Pros planos da nossa vida amor é a ferramenta
For the plans of our life, love is the tool
Principal, a vida ideal
Main, the ideal life
Eu e ela de boa e as crianças no quintal
Me and her, having a good time and the kids in the backyard
Todo dia igual? Não! Todo dia é na matina
Every day the same? No! Every day is in the morning
E cada dia com ela pra mim nunca vai virar rotina
And every day with her for me will never become routine
E toda noite quando esquenta
And every night when it gets hot
A libido dispara e o mundo gira em câmera lenta
Libido soars and the world spins in slow motion
Ela comigo e vem comigo
She's with me and she comes with me
E pra te fazer feliz eu faço o que for preciso
And to make you happy, I'll do whatever it takes
Apago as mágoas que tinha
I erase the sorrows I had
Te reconquistei, apostei
I won you back, I bet
Pra ser pra sempre minha
To be mine forever
A primavera, a colorida
The spring, the colorful one
A número um, a derradeira
The number one, the ultimate one
A escolhida essa é pra ela, é dela esse som
The chosen one, this is for her, this sound is hers
Quando eu me tranco no estúdio é pra te dar tudo de bom!
When I lock myself in the studio, it's to give you the best!
(E eu amo tanto as coisas que são dela
(And I love her things so much
Foi em seus braços que fui me perder ...
It was in her arms that I got lost ...
E eu amo tanto as coisas que são dela
And I love her things so much
Tão colorida quanto a primavera...)
So colorful like spring...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.