Paroles et traduction Apolo - Respeito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respeito
é
pra
quem
tem...
Уважение
для
тех,
кто
его
заслужил...
O
nome
não
é
Jhonny,
atropelo
os
clone
Меня
зовут
не
Джонни,
я
давалю
клонов.
Só
bebo
o
que
é
da
fonte
Пью
только
из
источника.
Não
adianta
vir
me
pedir!
Не
приходи
ко
мне
просить!
Respeito
aqui
cê
tem
que
adquirir
Уважение
здесь
нужно
заработать.
Um
passo
em
falso
faço
você
sumir
Один
неверный
шаг,
и
я
заставлю
тебя
исчезнуть.
O
rap
é
o
hino,
desde
menino
Рэп
- это
гимн,
с
самого
детства.
Só
você
sabe
o
que
cê
sente
quando
ouvindo
Только
ты
знаешь,
что
чувствуешь,
когда
слушаешь.
Se
joga
boy
que
os
maloqueiro
tão
invadindo
Давай,
парень,
отвязные
парни
наступают.
Os
moleque
aqui
é
zica!
Эти
парни
здесь
крутые!
A
noite
brilham
mais
que
farol
de
milha!
Ночью
сияют
ярче,
чем
противотуманки!
Receba
as
flores
que
lhe
dou!
Прими
эти
цветы,
что
я
дарю
тебе!
Hei!
Estilo
de
favela
quem
tem?
(Respeito
é
pra
quem
tem!)
Эй!
У
кого
есть
стиль
фавел?
(Уважение
для
тех,
кто
его
заслужил!)
E
em
cada
flor
um
"click
clack"
meeu
И
в
каждом
цветке
мой
"щелк-щелк".
Meu
só
se
tiver
três
bola
pra
provar
que
é
mais
homem!
Мой,
только
если
у
тебя
есть
три
яйца,
чтобы
доказать,
что
ты
мужик!
Hei!
Estilo
de
favela
quem
tem?
(Respeito
é
pra
quem
tem!)
Эй!
У
кого
есть
стиль
фавел?
(Уважение
для
тех,
кто
его
заслужил!)
Porque
de
onde
eu
vim
pouco
importa
seu
sobrenome
Потому
что
откуда
я
родом,
твоя
фамилия
не
имеет
значения.
Só
se
tiver
três
bola
pra
provar
que
é
mais
homem!
Только
если
у
тебя
есть
три
яйца,
чтобы
доказать,
что
ты
мужик!
Parelheiros
ferve,
Iporanga
ferve
Парельерос
кипит,
Ипоранга
кипит.
Acorda
moleque
Проснись,
парень.
Que
corre
dos
cap
aqui
não
se
iludi
Кто
бежит
от
полиции,
здесь
не
обольщайся.
Bola
no
pé,
moicano
encosta
o
nariz
bonzão,
se
acha
que
é
homi?
Мяч
в
ногах,
ирокез,
задираешь
нос,
думаешь,
ты
крутой?
Como
vi
morrer
facin,
ligerin
no
chão
Как
я
видел,
как
умирают
быстро,
легко
на
земле.
Tombado
na
bala:
Xandi,
o
cabeção,
caixão
Убит
пулей:
Шанди,
головастик,
гроб.
Torço
não
vê
mais
um
jovem
Молюсь,
чтобы
больше
не
видеть
молодых.
Toma
golpe
da
nove
sabe
entrar
e
sair
e
não
se
arranhar...
Получает
удар
из
девятимиллиметрового,
умеет
войти
и
выйти,
не
поцарапавшись...
(E
ai?
Tô
esperando
tua
história...
Como
é
que
tu
explica
essa
raiva
do
cara?
É
o
que
tu
já
ouviu
nego,
o
resto
do
acontecido
tu
já
sabe,
né!)
(Ну
и?
Жду
твою
историю...
Как
ты
объяснишь
эту
злость
парня?
Это
то,
что
ты
уже
слышал,
чувак,
остальное
ты
уже
знаешь,
да!)
Um
resumo
do
que
aprendi
na
rua...
Краткое
изложение
того,
чему
я
научился
на
улице...
O
respeito
prevalece,
mas
a
pilantragem
cresce
Уважение
преобладает,
но
мошенничество
растет.
Ligeiro
quando
anoitece
Быстро,
когда
наступает
ночь.
Cuidado
com
os
pé
de
breque
Остерегайся
тормозов.
Na
moita,
pela
cidade
à
solta
В
засаде,
по
городу
на
свободе.
Porque
a
vida
tá
loka
Потому
что
жизнь
сумасшедшая.
E
o
seu
caminho
é
questão
de
escolha!
И
твой
путь
- это
вопрос
выбора!
E
cê
quer
o
que?
И
чего
ты
хочешь?
Quer
provar
o
que?
Pra
quem?
Хочешь
что-то
доказать?
Кому?
Minha
vida
é
só
amor,
não
sustento
ódio
de
ninguém
Моя
жизнь
- это
только
любовь,
я
ни
на
кого
не
держу
зла.
Guerra
contra
quem?
Война
против
кого?
A
vida
que
vai
e
vem
Жизнь,
которая
приходит
и
уходит.
Não
quero
o
mal,
quero
o
bem
independente
de
quem
seja
Я
не
хочу
зла,
я
хочу
добра,
независимо
от
того,
кто
это.
Liga,
firmeza,
entenda,
encare
a
beleza
descarto
a
fraqueza
Позвони,
будь
твердой,
пойми,
прими
красоту,
отбрось
слабость.
Porque
o
que
me
alimenta
é
a
certeza
Потому
что
меня
питает
уверенность.
De
que
eu
tô
correndo
com
os
cara
certo
В
том,
что
я
бегу
с
правильными
парнями.
Então
nem
leva
uma
que
o
segurança
não
tá
perto!
Так
что
даже
не
пытайся,
охраны
рядом
нет!
Receba
as
flores
que
lhe
dou!
Прими
эти
цветы,
что
я
дарю
тебе!
Hei!
Estilo
de
favela
quem
tem?
(Respeito
é
pra
quem
tem!)
Эй!
У
кого
есть
стиль
фавел?
(Уважение
для
тех,
кто
его
заслужил!)
E
em
cada
flor
um
"click
clack"
meeu
И
в
каждом
цветке
мой
"щелк-щелк".
Porque
de
onde
eu
vim
pouco
importa
seu
sobrenome
Потому
что
откуда
я
родом,
твоя
фамилия
не
имеет
значения.
Meu
só
se
tiver
três
bola
pra
provar
que
é
mais
homem!
Мой,
только
если
у
тебя
есть
три
яйца,
чтобы
доказать,
что
ты
мужик!
Hei!
Estilo
de
favela
quem
tem?
(Respeito
é
pra
quem
tem!)
Эй!
У
кого
есть
стиль
фавел?
(Уважение
для
тех,
кто
его
заслужил!)
Receba
as
flores
que
lhe
dou!
Прими
эти
цветы,
что
я
дарю
тебе!
Hei!
Estilo
de
favela
quem
tem?
(Respeito
é
pra
quem
tem!)
Эй!
У
кого
есть
стиль
фавел?
(Уважение
для
тех,
кто
его
заслужил!)
E
em
cada
flor
um
"click
clack"
meeu
И
в
каждом
цветке
мой
"щелк-щелк".
Porque
de
onde
eu
vim
pouco
importa
seu
sobrenome
Потому
что
откуда
я
родом,
твоя
фамилия
не
имеет
значения.
Meu
só
se
tiver
três
bola
pra
provar
que
é
mais
homem!
Мой,
только
если
у
тебя
есть
три
яйца,
чтобы
доказать,
что
ты
мужик!
Hei!
Estilo
de
favela
quem
tem?
(Respeito
é
pra
quem
tem!)
Эй!
У
кого
есть
стиль
фавел?
(Уважение
для
тех,
кто
его
заслужил!)
Porque
de
onde
eu
vim
pouco
importa
seu
sobrenome
Потому
что
откуда
я
родом,
твоя
фамилия
не
имеет
значения.
Só
se
tiver
três
bola
pra
provar
que
é
mais
homem!
Только
если
у
тебя
есть
три
яйца,
чтобы
доказать,
что
ты
мужик!
Respeito
é
pra
quem
tem!
Уважение
для
тех,
кто
его
заслужил!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Apologia
date de sortie
30-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.