Paroles et traduction Apolo - Como Você Faz Assim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Você Faz Assim
How Do You Do It Like That
Um
rolê
pela
city
na
night
A
cruise
through
the
city
at
night
Fazendo
estrago
Causing
havoc
Vem
comigo
navegar
no
navio
Come
sail
with
me
on
the
ship
Se
for
com
você,
eu
naufrago
If
it's
with
you,
I'll
shipwreck
Eu
já
tô
pensando
no
fight
I'm
already
thinking
about
the
fight
Ela
me
chamar
de
safado
Her
calling
me
a
scoundrel
Bebe
bastante
e
fica
no
meu
apê
She
drinks
a
lot
and
stays
at
my
place
Fica
a
dica
e
o
recado
There's
the
hint
and
the
message
Seu
corpo
é
minha
medicina
Your
body
is
my
medicine
Me
cura
que
eu
tô
doente
Heal
me,
I'm
sick
Esquece
do
mundo,
esquece
das
horas
Forget
the
world,
forget
the
hours
E
tudo
que
falam
da
gente
And
everything
they
say
about
us
Você
me
liga
quando
tá
carente
You
call
me
when
you're
needy
Nego,
não
demora
que
tô
com
saudade
Babe,
don't
take
long,
I
miss
you
Esta
noite
eu
sonhei
com
você
I
dreamt
of
you
tonight
Tô
com
muita
vontade
I
want
you
so
much
Seu
abraço
se
encaixa
no
meu
Your
embrace
fits
perfectly
into
mine
Você
é
minha
outra
metade
You're
my
other
half
Sua
boca
tem
sabor
de
mel
Your
mouth
tastes
like
honey
Te
beijando
escondida
na
laje
Kissing
you
secretly
on
the
rooftop
Cê
acha
que
é
fake,
né?
You
think
it's
fake,
right?
É
amor
de
verdade
It's
real
love
Me
amarro
demais
nessa
cara
de
safada
I'm
crazy
about
this
naughty
face
E
do
que
jeito
que
age
And
the
way
you
act
Ven
mamacita
te
lo
voy
hacer
Come
on,
mamacita,
I'll
do
it
to
you
Como
nadie
te
lo
hace
Like
no
one
else
does
Se
como
caminha
cozinha
If
the
way
you
walk
is
the
way
you
cook
Vai
fazer
que
contigo
me
case
You'll
make
me
marry
you
Tô
deixando
pra
você
I'm
leaving
it
for
you
Meu
coração
em
cada
frase
My
heart
in
every
sentence
Tá
me
querendo,
tô
te
querendo
You
want
me,
I
want
you
Então
brota
na
base
So
come
to
the
base
Gata,
como
você
faz
assim?
Girl,
how
do
you
do
it
like
that?
Tá
gostoso
demais
It's
so
good
Fica
comigo
até
o
fim
Stay
with
me
until
the
end
Não
vai
embora
jamais
Never
leave
Gata,
como
você
faz
assim?
Girl,
how
do
you
do
it
like
that?
Tá
gostoso
demais
It's
so
good
Fica
comigo
até
o
fim
Stay
with
me
until
the
end
Não
vai
embora
jamais
Never
leave
Gata,
como
você
faz
assim?
Girl,
how
do
you
do
it
like
that?
Tá
gostoso
demais
It's
so
good
Fica
comigo
até
o
fim
Stay
with
me
until
the
end
Não
vai
embora
jamais
Never
leave
Gata,
como
você
faz
assim?
Girl,
how
do
you
do
it
like
that?
Tá
gostoso
demais
It's
so
good
Fica
comigo
até
o
fim
Stay
with
me
until
the
end
Não
vai
embora
jamais
Never
leave
Ais,
eram
seus
gemidos
no
pé
do
meu
ouvido
Ah,
it
was
your
moans
at
the
foot
of
my
ear
Você
rebolando,
ficando
sem
gás
You
shaking,
running
out
of
breath
Seu
jeito
maneiro
me
dá
paz
Your
cool
way
gives
me
peace
Seu
sorriso
maroto
me
desfaz
Your
mischievous
smile
undoes
me
O
quarto
tá
escuro,
deixa
a
luz
acessa
The
room
is
dark,
leave
the
light
on
Quero
ver
seu
corpo
perfeito
I
want
to
see
your
perfect
body
Te
juro,
princesa,
não
tô
de
caô
I
swear,
princess,
I'm
not
kidding
Sua
pele
é
suave,
sem
defeito
Your
skin
is
smooth,
flawless
Se
procura
candidato,
sou
eleito
If
you're
looking
for
a
candidate,
I'm
elected
Você
para
mim
e
eu
pra
você
You
for
me
and
me
for
you
O
trato
tá
feito
The
deal
is
done
Te
quero
em
cima
de
mim
I
want
you
on
top
of
me
Embaixo
da
lua
Under
the
moon
Não
quero
te
ver
sem
roupa
I
don't
want
to
see
you
without
clothes
Com
respeito,
quero
te
ver
nua
With
respect,
I
want
to
see
you
naked
O
momento
tá
tenso,
você
fala:
para
The
moment
is
tense,
you
say:
stop
E
o
pai
continua
And
daddy
keeps
going
Tô
ligado
que
não
quer
que
pare
I
know
you
don't
want
me
to
stop
Que
só
diminua
Just
slow
down
Me
chama
de
love,
mas
não
se
apaixona
Call
me
love,
but
don't
fall
in
love
(Não
se
apaixona)
(Don't
fall
in
love)
Chega
mais
perto
de
mim
Come
closer
to
me
Esquece
o
Corona
Forget
about
Corona
Me
chama
de
love,
mas
não
se
apaixona
Call
me
love,
but
don't
fall
in
love
(Não
se
apaixona)
(Don't
fall
in
love)
Chega
mais
perto
de
mim
Come
closer
to
me
Esquece
o
Corona
Forget
about
Corona
Preta,
como
você
faz
assim?
Baby,
how
do
you
do
it
like
that?
Tá
gostoso
demais
It's
so
good
Fica
comigo
até
o
fim
Stay
with
me
until
the
end
Não
vai
embora
jamais
Never
leave
Preta,
como
você
faz
assim?
Baby,
how
do
you
do
it
like
that?
Tá
gostoso
demais
It's
so
good
Fica
comigo
até
o
fim
Stay
with
me
until
the
end
Não
vai
embora
jamais
Never
leave
Preta,
como
você
faz
assim?
Baby,
how
do
you
do
it
like
that?
Tá
gostoso
demais
It's
so
good
Fica
comigo
até
o
fim
Stay
with
me
until
the
end
Não
vai
embora
jamais
Never
leave
Preta,
como
você
faz
assim?
Baby,
how
do
you
do
it
like
that?
Tá
gostoso
demais
It's
so
good
Fica
comigo
até
o
fim
Stay
with
me
until
the
end
Não
vai
embora
jamais
Never
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.