Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asleep or Awake (Spektralized Remix)
Schlafend oder Wach (Spektralized Remix)
What's
with
your
head?
Was
ist
mit
deinem
Kopf
los?
Controlled,
dumbed
down
Kontrolliert,
verdummt
Since
your
life
began
Seit
dein
Leben
begann
They
play
us
like
fools
Sie
behandeln
uns
wie
Narren
We
sell
out
to
be
in
Wir
verkaufen
uns,
um
dabei
zu
sein
A
"bread
and
circus"
game
In
einem
„Brot
und
Spiele“-Spiel
They
dumbed
us
down
and
slowly...
Sie
haben
uns
verdummt
und
langsam...
Changed
our
thoughts
Unsere
Gedanken
verändert
Now
we
believe
in
nothing
Jetzt
glauben
wir
an
nichts
But
never-ending
wars
Außer
an
endlose
Kriege
In
which
we're
all
gonna
lose
In
denen
wir
alle
verlieren
werden
What's
going
on,
you're
sedated
again?
Was
ist
los,
bist
du
schon
wieder
sediert?
Already
wasted
half
your
life
Hast
schon
dein
halbes
Leben
verschwendet
Stone
cold
hearted
and
arrogant
Eiskalt
und
arrogant
They
teach
"Ignorance
is
bliss"
Sie
lehren:
„Unwissenheit
ist
ein
Segen“
They
dumbed
us
down
and
slowly...
Sie
haben
uns
verdummt
und
langsam...
Changed
our
thoughts
Unsere
Gedanken
verändert
Now
we
believe
in
nothing
Jetzt
glauben
wir
an
nichts
But
never-ending
wars
Außer
an
endlose
Kriege
In
which
we're
all
gonna
lose
In
denen
wir
alle
verlieren
werden
Now
I
lay
me
down
to
rest
Nun
lege
ich
mich
zur
Ruhe
nieder
But
I
can't
get
no
sleep
Aber
ich
finde
keinen
Schlaf
It's
getting
late,
you
still
won't
listen
Es
wird
spät,
du
hörst
immer
noch
nicht
zu
I'd
better
stay
awake
Ich
bleibe
besser
wach
They
dumbed
us
down
and
slowly...
Sie
haben
uns
verdummt
und
langsam...
Changed
our
thoughts
Unsere
Gedanken
verändert
Now
we
believe
in
nothing
Jetzt
glauben
wir
an
nichts
But
never-ending
wars
Außer
an
endlose
Kriege
In
which
we're
all
gonna
lose
(ourselves)
In
denen
wir
alle
verlieren
werden
(uns
selbst)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephan Groth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.