Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burning Heretics - Crisp Version
Ketzer Verbrennen - Crisp Version
Everyone's
creeping
up
to
the
money
god,
putting
tongues
where
they
Jeder
schleicht
sich
an
den
Gott
des
Geldes
heran,
steckt
Zungen
dorthin,
wo
sie
Didn't
ought
to
be,
on
stepping
stones
of
human
hearts
and
souls,
into
nicht
sein
sollten,
auf
Trittsteinen
aus
menschlichen
Herzen
und
Seelen,
hinein
The
land
of
"nothing
for
free."
ins
Land
des
"nichts
ist
umsonst".
Well
the
way
that
we're
living,
is
all
take
and
no
giving,
there's
Nun,
die
Art,
wie
wir
leben,
ist
nur
Nehmen
und
kein
Geben,
es
gibt
Nothing
to
believe
in,
the
loudest
mouth
will
hail
the
new
found
way,
nichts,
woran
man
glauben
kann,
der
lauteste
Mund
wird
den
neu
gefundenen
Weg
preisen,
To
be
king
for
a
day.
um
König
für
einen
Tag
zu
sein.
Everyone's
licking
up
to
the
new
king
pin,
trying
to
get
way
up
with
Jeder
schleimt
sich
beim
neuen
Anführer
ein,
versucht,
ganz
nach
oben
zu
kommen
mit
A
smile.
Sing
for
your
supper
boy
and
jump
to
a
finger
click,
ain't
einem
Lächeln.
Sing
um
dein
Abendbrot,
Junge,
und
spring
auf
einen
Fingerschnipp,
ist
nicht
My
way
of
living
in
style.
meine
Art,
stilvoll
zu
leben.
'Cause
the
ladder
gets
longer,
and
ambition
gets
stronger,
I
can't
Denn
die
Leiter
wird
länger,
und
der
Ehrgeiz
wird
stärker,
ich
kann
Satisfy
the
hunger,
that
bad
old
moon
has
got
you
in
its
sway,
to
be
den
Hunger
nicht
stillen,
dieser
schlechte
alte
Mond
hat
dich
in
seinem
Bann,
um
King
for
a
day.
König
für
einen
Tag
zu
sein.
You're
only
here
once
so
you
got
to
get
it
right.
(No
time
to
fuss
Du
bist
nur
einmal
hier,
also
musst
du
es
richtig
machen.
(Keine
Zeit
für
Zank
And
fight.)
'Cause
life
don't
mean
much
if
measured
out
with
someone
und
Streit.)
Denn
das
Leben
bedeutet
nicht
viel,
wenn
es
am
Leid
eines
anderen
Else's
plight.
(In
time
you'll
see
the
light.)
gemessen
wird.
(Mit
der
Zeit
wirst
du
das
Licht
sehen.)
'Cause
the
way
that
we're
living,
is
all
take
and
no
giving,
there's
Denn
die
Art,
wie
wir
leben,
ist
nur
Nehmen
und
kein
Geben,
es
gibt
Not
much
to
believe
in,
the
loudest
mouth
will
hail
the
new
found
way
nicht
viel,
woran
man
glauben
kann,
der
lauteste
Mund
wird
den
neu
gefundenen
Weg
preisen,
To
be
king
for
a
day.
um
König
für
einen
Tag
zu
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephan Groth, Berzerk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.