Paroles et traduction Apoptygma Berzerk - Burning Heretics - Gothic Version
Everyone's
creeping
up
to
the
money
god,
putting
tongues
where
they
Все
подкрадываются
к
денежному
Богу,
суют
языки
туда,
куда
им
вздумается.
Didn't
ought
to
be,
on
stepping
stones
of
human
hearts
and
souls,
into
Не
должно
было
быть,
на
ступенях
человеческих
сердец
и
душ,
в
The
land
of
"nothing
for
free."
Страна
"ничего
бесплатно".
Well
the
way
that
we're
living,
is
all
take
and
no
giving,
there's
Что
ж,
то,
как
мы
живем,
- это
все
брать
и
ничего
не
отдавать.
Nothing
to
believe
in,
the
loudest
mouth
will
hail
the
new
found
way,
Не
во
что
верить,
самые
громкие
уста
будут
приветствовать
новый
найденный
способ
To
be
king
for
a
day.
Стать
королем
на
один
день.
Everyone's
licking
up
to
the
new
king
pin,
trying
to
get
way
up
with
Все
подлизываются
к
новой
королевской
булавке,
пытаясь
пробраться
наверх.
A
smile.
Sing
for
your
supper
boy
and
jump
to
a
finger
click,
ain't
Улыбнись,
спой
за
свой
ужин,
мальчик,
и
прыгай
под
щелчок
пальцами,
не
так
ли
My
way
of
living
in
style.
Мой
стиль
жизни.
'Cause
the
ladder
gets
longer,
and
ambition
gets
stronger,
I
can't
Потому
что
лестница
становится
длиннее,
а
амбиции
сильнее,
я
не
могу
...
Satisfy
the
hunger,
that
bad
old
moon
has
got
you
in
its
sway,
to
be
Утоли
голод,
эта
дурная
старая
Луна
вовлекла
тебя
в
свою
власть.
King
for
a
day.
Король
на
день.
You're
only
here
once
so
you
got
to
get
it
right.
(No
time
to
fuss
Ты
здесь
только
один
раз,
так
что
ты
должен
сделать
все
правильно.
(нет
времени
суетиться
And
fight.)
'Cause
life
don't
mean
much
if
measured
out
with
someone
И
бороться.)
потому
что
жизнь
не
так
уж
много
значит,
если
ее
измерять
с
кем-то.
Else's
plight.
(In
time
you'll
see
the
light.)
(Со
временем
ты
увидишь
свет.)
'Cause
the
way
that
we're
living,
is
all
take
and
no
giving,
there's
Потому
что
то,
как
мы
живем,
- это
все
брать
и
ничего
не
отдавать.
Not
much
to
believe
in,
the
loudest
mouth
will
hail
the
new
found
way
Не
так
уж
много,
во
что
можно
верить,
самые
громкие
уста
будут
приветствовать
новый
найденный
путь.
To
be
king
for
a
day.
Стать
королем
на
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephan Groth, Berzerk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.