Paroles et traduction Apoptygma Berzerk - Starsign (Extended Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starsign (Extended Version)
Знак Звезды (Расширенная Версия)
Like
a
bolt
from
the
blue,
descending
from
the
sky
Как
гром
среди
ясного
неба,
нисходящий
с
небес
My
brain
collapses
in
the
dead
of
night
Мой
разум
рушится
посреди
ночи
Too
much
for
my
psyche,
another
crack-up
Слишком
много
для
моей
психики,
очередной
срыв
If
you′re
awake,
join
me
Если
ты
не
спишь,
присоединяйся
ко
мне
All
the
things
you
see,
the
same
as
what
I
see
Все,
что
ты
видишь,
то
же,
что
и
я
We
listen
to
the
sound
of
nervous
breakdown
Мы
слушаем
звук
нервного
срыва
A
death
that
blends
with
a
will
to
live
Смерть,
которая
сливается
с
волей
к
жизни
One
of
the
things
that
freaks
me
out
Одна
из
вещей,
которая
пугает
меня
до
чертиков
I'm
waiting
for
a
sign,
have
to
leave
this
place
behind
Я
жду
знака,
должен
покинуть
это
место
Where
no
one
knows
my
name
Где
никто
не
знает
моего
имени
Then
later
we′ll
calm
down,
we'll
both
break
down
and
cry
Потом
мы
успокоимся,
мы
оба
сломаемся
и
заплачем
(And
say)
our
last
goodbye...
(И
скажем)
наше
последнее
прощай...
I'll
break
the
chains,
I′m
out
of
line
Я
разорву
цепи,
я
вышел
из-под
контроля
I′m
living
on
my
nerve,
last
days
of
ninety-nine
Я
живу
на
нервах,
последние
дни
девяносто
девятого
Nightmare,
conspiracy,
depression
and
lunacy
Кошмар,
заговор,
депрессия
и
безумие
I
need
to
feel,
walled
up
inside
Мне
нужно
чувствовать,
замурованному
внутри
Locked
up,
messed
up,
maybe
there
is
no
tomorrow
Заперт,
перепутан,
возможно,
завтра
не
будет
All
this
thinking
does
me
no
good
Все
эти
мысли
не
идут
мне
на
пользу
I'll
miss
you
my
love,
but
it′s
about
time
that
this
world
goes
up
in
flames
Я
буду
скучать
по
тебе,
моя
любовь,
но
пора
этому
миру
сгореть
дотла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephan Groth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.