Paroles et traduction Apoptygma Berzerk - Who’s Gonna Ride Your Wild Horses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who’s Gonna Ride Your Wild Horses
Кто Оседлает Твоих Диких Коней
You're
dangerous
'cause
you're
honest
Ты
опасна,
потому
что
честна
You're
dangerous,
you
don't
know
what
you
want
Ты
опасна,
ты
не
знаешь,
чего
хочешь
Well
you
left
my
heart
empty
as
a
vacant
lot
Ты
оставила
мое
сердце
пустым,
как
заброшенный
участок
For
any
spirit
to
haunt
Для
любого
блуждающего
духа
Hey
hey
sha
la
la
Эй-эй
ша-ла-ла
You're
an
accident
waiting
to
happen
Ты
– несчастный
случай,
который
вот-вот
произойдет
You're
a
piece
of
glass
left
in
a
beach
Ты
– осколок
стекла,
оставленный
на
пляже
Well,
you
tell
me
things
I
know
you're
not
supposed
to
Ты
говоришь
мне
вещи,
которые,
я
знаю,
тебе
не
следовало
бы
говорить
Then
you
leave
me
just
out
of
reach
А
потом
оставляешь
меня
за
пределами
досягаемости
Hey
hey
sha
la
la
Эй-эй
ша-ла-ла
Hey
hey
sha
la
la
Эй-эй
ша-ла-ла
Who's
gonna
ride
your
wild
horses?
Кто
оседлает
твоих
диких
коней?
Who's
gonna
drown
in
your
blue
sea?
Кто
утонет
в
твоем
синем
море?
Who's
gonna
ride
your
wild
horses?
Кто
оседлает
твоих
диких
коней?
Who's
gonna
fall
at
the
foot
of
thee?
Кто
падет
к
твоим
ногам?
Well
you
stole
it
'cause
I
needed
the
cash
Ты
украла
это,
потому
что
мне
нужны
были
деньги
And
you
killed
it
'cause
I
wanted
revenge
И
ты
убила
это,
потому
что
я
хотел
мести
Well
you
lied
to
me
'cause
I
asked
you
to
Ты
солгала
мне,
потому
что
я
тебя
попросил
Baby,
can
we
still
be
friends?
Детка,
мы
все
еще
можем
быть
друзьями?
Hey
hey
sha
la
la
Эй-эй
ша-ла-ла
Hey
hey
sha
la
la
Эй-эй
ша-ла-ла
Who's
Gonna
Ride
Your
Wild
Horses
Кто
оседлает
твоих
диких
коней?
Who's
gonna
ride
your
wild
horses?
Кто
оседлает
твоих
диких
коней?
Who's
gonna
drown
in
your
blue
sea?
Кто
утонет
в
твоем
синем
море?
Who's
gonna
ride
your
wild
horses?
Кто
оседлает
твоих
диких
коней?
Who's
gonna
fall
at
the
foot
of
thee?
Кто
падет
к
твоим
ногам?
Oh,
the
deeper
I
spin
О,
чем
глубже
я
погружаюсь
Oh,
the
hunter
will
sin
for
your
ivory
skin
О,
охотник
согрешит
ради
твоей
белоснежной
кожи
Took
a
drive
in
the
dirty
rain
Катался
под
грязным
дождем
To
a
place
where
the
wind
calls
your
name
В
место,
где
ветер
шепчет
твое
имя
Under
the
trees
the
river
laughing
at
you
and
me
Под
деревьями
река
смеется
над
нами
Hallelujah,
heavens
white
rose
Аллилуйя,
небесная
белая
роза
The
doors
you
open
Двери,
которые
ты
открываешь
I
just
can't
close
Я
просто
не
могу
закрыть
Don't
turn
around,
don't
turn
around
again
Не
оборачивайся,
не
оборачивайся
снова
Don't
turn
around,
your
gypsy
heart
Не
оборачивайся,
твое
цыганское
сердце
Don't
turn
around,
don't
turn
around
again
Не
оборачивайся,
не
оборачивайся
снова
Don't
turn
around,
and
don't
look
back
Не
оборачивайся
и
не
смотри
назад
Come
on
now
love,
don't
you
look
back!
Ну
же,
любовь
моя,
не
смотри
назад!
Who's
gonna
ride
your
wild
horses?
Кто
оседлает
твоих
диких
коней?
Who's
gonna
drown
in
your
blue
sea?
Кто
утонет
в
твоем
синем
море?
Who's
gonna
taste
your
salt
water
kisses?
Кто
вкусит
твоих
соленых,
как
морская
вода,
поцелуев?
Who's
gonna
take
the
place
of
me?
Кто
займет
мое
место?
Who's
gonna
ride
your
wild
horses?
Кто
оседлает
твоих
диких
коней?
Who's
gonna
tame
the
heart
of
thee?
Кто
укротит
твое
сердце?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Clayton, Dave Evans, Paul Hewson, Larry Mullen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.