Paroles et traduction Aposento Alto - Acuerdate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si,
el
Aposento
Alto.
Yes,
Aposento
Alto.
Instruye
al
niño
en
su
camino,
y
aun
cuando
fuese
viejo
Train
up
a
child
in
the
way
he
should
go:
and
when
he
is
old,
Nunca
se
apartara
de
el...
he
will
not
depart
from
it...
(Acuerdate)
de
Jehova
...,
(Remember)
Jehova...,
(Acuerdate)
del
q
te
vio
nacer,
(Remember)
the
one
who
saw
you
being
born,
(Acuerdate)
para
q
al
pensar
no
te
detenga,
(Remember)
so
that
when
you
think
it
doesn't
stop
you,
O
acaso
no
te
acuerda.
Or
maybe
you
don't
remember.
(Acuerdate)
de
Jehova
...,
(Remember)
Jehova...,
(Acuerdate)
del
q
te
vio
nacer,
(Remember)
the
one
who
saw
you
being
born,
(Acuerdate)
el
si
se
acuerda
de
ti,
(Remember)
he
does
remember
you,
Y
hace
dos
mil
años
murio
por
ti.
And
two
thousand
years
ago
he
died
for
you.
Ese
fecha
en
q
tu
naciste,
That
date
when
you
were
born,
Era
dificil,
Jehova
lo
vio,
It
was
difficult,
Jehova
saw
it,
Pero
tu
no
lo
viste,
But
you
didn't
see
it,
Llegaste
al
mundo
en
un
parto
maravilloso
y
corto,
You
came
into
the
world
in
a
wonderful
and
short
birth,
Pero
al
mismo
tiempo,
muchos
morian
por
aborto.
But
at
the
same
time,
many
were
dying
from
abortion.
El
me
dijo
que
te
dijera,(acuerdate)
He
told
me
to
tell
you,
(remember)
Que
varias
veces
evito
que
tu
te
miras,(acuerdate)
That
several
times
he
prevented
you
from
looking
at
yourself,
(remember)
Que
pienses
un
poquito
mas
en
el,
To
think
a
little
more
about
him,
Te
dio
la
vida
cuando
muchos
mueren
antes
de
nacer.
He
gave
you
life
when
many
die
before
being
born.
Ese
dia
en
el
que
conducias,
That
day
when
you
were
driving,
Que
en
tu
via,
venia
un
carro
que
tu
no
veia,
That
in
your
lane,
there
was
a
car
that
you
didn't
see,
Ese
dia
muy
bien
lo
debes
recordar,
You
should
remember
that
day
very
well,
Pudiste
escapar
de
un
accidente
mortal,
You
were
able
to
escape
a
fatal
accident,
Andando
en
coro
con
los
muchachos,
While
driving
in
chorus
with
the
boys,
Dios
te
protejia
mientras
conducias
borracho,
(acuerdate)
God
protected
you
while
you
were
driving
drunk,
(remember)
Mando
su
sangre
cuando
floja
estaba
la
cuerda,
He
sent
his
blood
when
the
rope
was
loose,
Libro
tu
vida
de
la
muerte,
dime
no
te
acuerdas?
He
saved
your
life
from
death,
tell
me
you
don't
remember?
El
dia
que
tu
andabas
con
tu
pana,
The
day
you
were
hanging
out
with
your
buddy,
Y
uno
de
tus
panas
andaba
con
marihuana,
And
one
of
your
buddies
was
carrying
marijuana,
Dos
policias
pasaron
en
un
denden,
Two
policemen
passed
by
in
a
patrol
car,
No
se
paraban,
ni
preguntaban,
y
tu
no
sabes
ni
porque,
(acuerdate)
They
didn't
stop,
they
didn't
ask,
and
you
don't
even
know
why,
(remember)
Lo
que
pasa
es
que
Jehova
a
ti
te
vio,
What
happened
is
that
Jehova
saw
you,
Y
de
caer
preso,
en
la
calle,
el
te
protegio,
(acuerdate)
And
from
going
to
jail,
on
the
street,
he
protected
you,
(remember)
El
sabia
que
si
el
tt
te
para,
He
knew
that
if
he
stopped
you,
Tu
mama
iba
a
tener
un
mar
de
lagrimas
en
su
cara
Your
mom
would
have
a
sea
of
tears
on
her
face.
Tu
jeva
te
llamo
para
decirte
una
cosa,
Your
girl
called
you
to
tell
you
something,
Ella
te
dijo
que
estaba
un
poco
malosa,
She
told
you
that
she
was
a
little
sick,
Que
se
sentia
mal
y
q
estaba
un
poco
mareada,
That
she
felt
bad
and
was
a
little
dizzy,
Y
llorandole
a
Dios
porque
no
estuviera
embarazada,
(acuerdate)
And
crying
to
God
that
she
wasn't
pregnant,
(remember)
Que
tu
deseabas
que
no
fuera
verdad,
That
you
wished
it
wasn't
true,
Porque
una
niña
si
nace
es
una
responsabilidad,
(acuerdate)
Because
if
a
girl
is
born
it
is
a
responsibility,
(remember)
De
la
prueba
negativa,
el
resultado,
From
the
negative
test,
the
result,
Se
te
olvido
que
Jehova
te
habia
ayudado.
You
forgot
that
Jehova
had
helped
you.
Cuando
venias
del
bacilon,
When
you
were
coming
back
from
the
club,
Pa'
cortar
camino
te
fuiste
por
un
callejon,
To
cut
your
way
home
you
went
through
an
alley,
Pasaron
dos
tipos
sospechosos
en
una
par
sola,
Two
suspicious
guys
passed
by
on
a
motorcycle,
Tu
taba
asustada,
pensando
q
andabas
sola,
(acuerdate)
You
were
scared,
thinking
you
were
alone,
(remember)
El
de
atras
le
dijo:
parate
aqui,
se
devolvieron,
The
one
behind
said:
Stop
here,
they
turned
around,
Porque
vieron
algo
tras
de
ti,
Because
they
saw
something
behind
you,
Esa
noche
te
hubiesen
matado,
That
night
they
would
have
killed
you,
Si
el
angel
de
Jehova
no
estuviera
a
tu
lado.
If
the
angel
of
Jehova
had
not
been
by
your
side.
Del
party,
de
tu
coro,
y
tu
con
los
ojos
The
party,
your
group,
and
you
with
eyes
Del
color
que
le
quiña
al
toro,
(acuerdate)
The
color
that
winks
at
the
bull,
(remember)
Me
contaron
que
se
armo
un
tiroteo,
They
told
me
that
a
shooting
broke
out,
Uds.
se
fueron,
pero
ahi
paso
algo
feo,
(acuerdate)
You
guys
left,
but
something
ugly
happened
there,
(remember)
Habia
un
muchacho
mareado
y
borracho,
There
was
a
young
man
dazed
and
drunk,
Accidentalmente
lo
mato
un
balazo,
(acuerdate)
He
was
accidentally
killed
by
a
bullet,
(remember)
Cuando
te
contaron
te
quedaste
fryzado,
When
they
told
you,
you
were
frozen,
Lo
mataron
en
la
misma
silla
donde
tu
tabas
sentado.
He
was
killed
in
the
same
chair
where
you
were
sitting.
Yeah,
el
Aposento
Alto,
Yeah,
the
Aposento
Alto,
Acuerdate
de
tu
creador
en
los
dias
de
tu
juventud,
Remember
your
creator
in
the
days
of
your
youth,
Y
toma
el
placer
tu
corazon
en
los
dias
de
tu
adolescencia,
And
let
your
heart
cheer
you
in
the
days
of
your
youth,
Y
anda
en
los
caminos
de
tu
corazon,
And
walk
in
the
ways
of
your
heart,
Y
en
la
vista
de
tus
ojos,
And
in
the
sight
of
your
eyes,
Pero
recuerda
que
sobre
todas
estas
cosas,
But
remember
that
over
all
these
things,
Te
juzgara
Dios.
God
will
judge
you.
The
Last
Testament...
J2K
The
Last
Testament...
J2K
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Marte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.