Aposento Alto - Bomba, Pt. 1 - traduction des paroles en allemand

Bomba, Pt. 1 - Aposento Altotraduction en allemand




Bomba, Pt. 1
Bomba, Teil 1
La única lucha que pierde es la que abandona
Der einzige Kampf, den man verliert, ist der, den man aufgibt
Buda tuvo esperanza pero prefiero la soga tu
Buddha hatte Hoffnung, aber ich ziehe den Strick vor, du
Practica la misericordia con limosna
übst Barmherzigkeit mit Almosen
Perdona a tus hermanos no podés la sinagoga no
Vergib deinen Brüdern, du kannst nicht, die Synagoge nicht
Entre Dios y el hombre hay una línea divisoria
Zwischen Gott und dem Menschen gibt es eine Trennlinie
Por tanta derrota Pérez conoce la victoria
Nach so vielen Niederlagen kennt Pérez den Sieg
Aprendo del maestro
Ich lerne vom Meister
Sigo en el pupitre voy detrás de paloma pero encuentro buitre
Ich bleibe am Pult, ich folge der Taube, aber finde Geier
Perro que ladra no permite que te muerda
Ein Hund, der bellt, erlaubt nicht, dass er dich beißt
Aprende el ciego es quién vende la venta tu
Lerne, der Blinde ist derjenige, der den Verkauf verkauft, du
Busca la salud con el dinero
suchst Gesundheit mit Geld
Y luego el dinero no lo cambia por salud
und dann tauschst du das Geld nicht gegen Gesundheit ein
Busca la justicia el reino de Dios primero
Suche zuerst das Reich Gottes, die Gerechtigkeit
Acuérdate de Dios en los días de tu juventud
Erinnere dich an Gott in den Tagen deiner Jugend
Que lo mismo que fue lo mismo que será
Dass das Gleiche, was war, das Gleiche ist, was sein wird
Que lo mismo que a cido hecho lo mismo que se hará
Dass das Gleiche, was getan wurde, das Gleiche ist, was getan werden wird
No saben que soy de los que tienen por no llorar
Sie wissen nicht, dass ich zu denen gehöre, die nicht weinen
El cilencio es sinónimo de muerte si quieres callar
Stille ist gleichbedeutend mit Tod, wenn du schweigen willst
Porque el que tiene más quiere tener más si
Denn wer mehr hat, will mehr haben, ja
Pero a base del que tiene menos
aber auf Kosten dessen, der weniger hat
Ustedes son y siempre serán como los demás
Ihr seid und werdet immer wie die anderen sein
Que a lo bueno llaman malo y a lo malo llaman bueno
die das Gute schlecht und das Schlechte gut nennen
No recibí el ataque si no hubiese fama
Ich hätte den Angriff nicht erhalten, wenn es keinen Ruhm gegeben hätte
Recuerda lo fariceo el mismo drama
Erinnere dich an die Pharisäer, das gleiche Drama
Fracase un día que un nuevo día me espera
Ich scheitere eines Tages, ich weiß, dass ein neuer Tag auf mich wartet
Jehová me enseña que te quiera como quiera
Jehova lehrt mich, dich zu lieben, wie auch immer
Comprende no se puede acabar todo para todo
Verstehe, es kann nicht alles für alle enden
No es el modo si puedo tu puede levantar del lodo
Das ist nicht der Weg, wenn ich es kann, kannst du dich aus dem Schlamm erheben
De la cama al estudio del estudio a la cama
Vom Bett ins Studio, vom Studio ins Bett
Una canción que te hace llorar cuando hablas con el alma
Ein Lied, das dich zum Weinen bringt, wenn du mit der Seele sprichst
El dinero puede ser un arma en el mundo
Geld kann eine Waffe in der Welt sein
Pero la Fe el amor es saber moribundo
aber Glaube, Liebe ist, zu wissen, dass man sterblich ist
Dime qué llena tu corazón
Sag mir, was dein Herz erfüllt
Dile si eres dueño de lo que estás pensando
Sag mir, ob du der Besitzer dessen bist, was du denkst
Mírame a los ojos y dime si
Sieh mir in die Augen und sag mir, ob du
Fuiste lavado con la sangre de Jesús
mit dem Blut Jesu gewaschen wurdest
Cada caída es una lección y cada lección te hace mejor
Jeder Fall ist eine Lektion und jede Lektion macht dich besser
Nos tienen en la mira con el dedo acusador
Sie haben uns im Visier mit dem anklagenden Finger
Hablando de nosotros y cada día están peor
Sie reden über uns und werden jeden Tag schlimmer
La calle una película pero sin taquilla
Die Straße, ein Film, aber ohne Kinokasse
Con cualquier color cualquier collar eres parte de una pandilla
Mit jeder Farbe, jeder Halskette bist du Teil einer Gang
Anhelamos la paz pero tenemos que asegurarla
Wir sehnen uns nach Frieden, aber wir müssen ihn sichern
Fabricamos armas para luego usarlas
Wir stellen Waffen her, um sie dann zu benutzen
Más corazón que al rededor construya un muro
Mehr Herz, als dass eine Mauer darum herum gebaut wird
construimos puentes tendremos un mejor futuro
Wenn wir Brücken bauen, werden wir eine bessere Zukunft haben
Venden una apariencia que como momias se cubren
Sie verkaufen einen Schein, den sie wie Mumien bedecken
Pero padecen de un cáncer que por dentro de pudren
aber sie leiden an einem Krebs, der sie innerlich verfaulen lässt
Más competencia quieren ser el número uno
Mehr Wettbewerb, sie wollen die Nummer eins sein
Más artista porque todos luchan por un trono
Mehr Künstler, weil alle um einen Thron kämpfen
Estudio de grabaciones convertido en burdeles
Aufnahmestudios, die zu Bordellen geworden sind
Niñas embarazadas cuando encienden la tele
Mädchen werden schwanger, wenn sie den Fernseher einschalten
Más político más corrupción
Mehr Politiker, mehr Korruption
Más pobre menos esperanza por la presión
Mehr Arme, weniger Hoffnung wegen des Drucks
Más delicuente niñas que se prostituyen
Mehr Kriminelle, Mädchen, die sich prostituieren
Más discotecas menos escuelas que instruyen
Mehr Diskotheken, weniger Schulen, die unterrichten
Más terrorismo deporte mundial
Mehr Terrorismus, Weltsport
Jesús me dijo no temas que del mundo soy la sal
Jesus sagte mir, fürchte dich nicht, denn ich bin das Salz der Welt
Lo que importa no es que me escuchen Miles
Was zählt, ist nicht, dass mir Tausende zuhören
no cambiar a uno y con su gracia bendecirle
sondern einen zu ändern und ihn mit seiner Gnade zu segnen
La salvación no tiene precio le e dicho a cien
Die Erlösung hat keinen Preis, habe ich hundert gesagt
El corazón te hace fuerte aunque te suene extraño
Das Herz macht dich stark, auch wenn es seltsam klingt
Creciste con actor y aprendiste el oficio bien
Du bist mit Schauspielern aufgewachsen und hast das Handwerk gut gelernt
Yo crecí con soldados aprendí a morir hace años
Ich bin mit Soldaten aufgewachsen und habe vor Jahren gelernt zu sterben
Es tiempo de plantar y arrancar lo plantado
Es ist Zeit zu pflanzen und das Gepflanzte auszureißen
Es para construir y destruir amar y ser amado
Es ist Zeit zu bauen und zu zerstören, zu lieben und geliebt zu werden
Ama a quien te odia ama a quien te juzga
Liebe den, der dich hasst, liebe den, der dich verurteilt
Que te juzgue Dios el hombre si misericordia y
Gott möge dich richten, der Mensch ohne Barmherzigkeit, und
Dime qué llena tu corazón
Sag mir, was dein Herz erfüllt
Dime si eres dueño de lo que estás pensando
Sag mir, ob du der Besitzer dessen bist, was du denkst
Mírame a los ojos y dime si
Sieh mir in die Augen und sag mir, ob du
Fuiste lavado con la sangre de Jesús
mit dem Blut Jesu gewaschen wurdest
No te has dado cuenta que lo que no es de Dios
Hast du nicht bemerkt, dass das, was nicht von Gott ist,
Se desvanece
verschwindet
Pero lo que es de Dios permanece
aber was von Gott ist, bleibt





Writer(s): Chris Marte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.