Aposento Alto - Intro (Tratado en Audio) - traduction des paroles en allemand

Intro (Tratado en Audio) - Aposento Altotraduction en allemand




Intro (Tratado en Audio)
Intro (Abhandlung als Audio)
(Natan el Profeta):
(Natan der Prophet):
Me acuerdo que...
Ich erinnere mich, dass...
Todo comenzo con una ancia, con un hambre
Alles begann mit einem Verlangen, mit einem Hunger
De hacer Hip-Hop grabando en cinta, con el Phillipe,
Hip-Hop zu machen, auf Band aufzunehmen, mit Phillipe,
Descargando los beats de lo americano, improvisar en la esquina.
Die Beats von den Amerikanern herunterzuladen, an der Ecke zu improvisieren.
Y me acuerdo que el dia en el que yo conoci a Perez
Und ich erinnere mich an den Tag, an dem ich Perez kennenlernte
El me conto que tenia una vision, que Dios habia puesto un sentir en su corazon.
Er erzählte mir, dass er eine Vision hatte, dass Gott ein Gefühl in sein Herz gelegt hatte.
(Perez):
(Perez):
Pero... tu recuerdas que la Noe y Phillipe tambien tenian la misma vision,
Aber... erinnerst du dich, dass La Noe und Phillipe auch dieselbe Vision hatten,
Aunque pasamos por un proceso ya que no teniamos recursos
Obwohl wir einen Prozess durchliefen, da wir keine Mittel hatten
Ni estudio de grabacion pero sabiamos que el Señor tenia un proposito con nosotros.
Kein Aufnahmestudio, aber wir wussten, dass der Herr einen Plan mit uns hatte.
(El Aposento Alto)
(Das Aposento Alto)
(Phillipe):
(Phillipe):
Muchas personas me han escuchado
Viele Leute haben mich gehört
Pero han arrugado un tratado.
Aber sie haben eine Abhandlung zerknüllt.
Por eso, hoy lo he tratado en audio
Deshalb habe ich es heute als Audio behandelt
Porque aunque ayer fui un Gallo Claudio
Denn obwohl ich gestern ein Hahn Claudio war
Y nadie me aplaudio crei en Dios
Und niemand mir applaudierte, glaubte ich an Gott
Mi labio no titubeo ante el diluvio, fui sabio.
Meine Lippe zögerte nicht vor der Sintflut, ich war weise.
Yo, naci en la promesa
Ich, geboren in der Verheißung
Y me contaminaba, en el mundo,
Und ich verunreinigte mich in der Welt,
Como un hombre sin rumbo caminaba.
Wie ein Mann ohne Ziel ging ich umher.
A veces me sentia solo me emborrachaba
Manchmal fühlte ich mich allein, betrank ich mich
Yo, amanecia tirado donde cualquier perro pasaba.
Ich wachte auf, hingeworfen, wo jeder Hund vorbeikam.
Yo, desde pequeño siempre quise ser rapero
Ich wollte schon seit meiner Kindheit immer Rapper sein
Entonces le puse corazon, inverti tiempo y dinero,
Also legte ich Herz hinein, investierte Zeit und Geld,
Phillipe no cante pa' Dios
Phillipe, sing nicht für Gott
Que eso a ti no te conviene
Das passt dir nicht
Pero los propositos de Dios no existe Diablo que los frene.
Aber Gottes Absichten kann kein Teufel aufhalten.
El Aposento, firme sobre la roca del cemento,
Das Aposento, fest auf dem Felsen des Zements,
Asi fluye como el viento, cientos de rimas que invento.
So fließt es wie der Wind, Hunderte von Reimen, die ich erfinde.
Se bienvenido al nuevo encuentro
Sei willkommen zur neuen Begegnung
Donde no encuentro alimento
Wo ich keine Nahrung finde
Pero reviento como en el Ultimo Testamento.
Aber ich explodiere wie im Letzten Testament.
No me arrepiento de maltratar instrumentos
Ich bereue es nicht, Instrumente zu misshandeln
Porque el Reino de los Cielos lo arrebatan los violentos.
Denn das Himmelreich wird von den Gewalttätigen entrissen.
No es por cada vivencia, ni por cada episodio,
Es ist nicht wegen jeder Erfahrung, noch wegen jeder Episode,
Porque vivi la experiencia se escribio Tratado en Audio.
Weil ich die Erfahrung lebte, wurde die Abhandlung als Audio geschrieben.
(Natan el Profeta):
(Natan der Prophet):
Es lo que se, Aposento Alto en HD
Das ist es, Aposento Alto in HD
Gente que salieron de un papel donde no hay ni que comer
Leute, die aus Verhältnissen kamen, wo es nichts zu essen gibt
Perez, Phillipe, La Noe, Natan en el vaiven
Perez, Phillipe, La Noe, Natan im Auf und Ab
El que siente esta musica conmigo que grite amen.
Wer diese Musik mit mir fühlt, soll Amen rufen.
Lors y Vizkel, donde quiera que esten
Lors und Vizkel, wo immer ihr seid
Seguimos orando por ustedes para que les vaya bien.
Wir beten weiterhin für euch, damit es euch gut geht.
Y de lo mas campante con el Poderoso Gigante
Und ganz unbekümmert mit dem Mächtigen Riesen
Yo declaro ¡Alto! a toda influencia demoniaca y no pedante.
Ich erkläre ¡Halt! jedem dämonischen Einfluss, und das nicht pedantisch.
De lunes a domingo se hacen los coros bacanos,
Von Montag bis Sonntag gibt es coole Chöre,
Al compas de mi all my front say jala,
Im Takt meines 'all my front say jala',
Imitador de Cristo por eso es que soy cristiano
Nachahmer Christi, deshalb bin ich Christ
Y si ellos estan adelante y pico
Und wenn sie vorne dran sind und mehr
Dios me puso adelante y pala.
Gott hat mich nach vorne gestellt, und Schaufel.
Claro, le llamaron a la verdad de Dios blasfemia,
Klar, sie nannten Gottes Wahrheit Blasphemie,
Aposento Alto para clase alta, baja y media,
Aposento Alto für die Ober-, Unter- und Mittelschicht,
Dando vela, el plan al Diablo se le cancela
Wache haltend, der Plan des Teufels wird annulliert
Estas rimas tienen que ser foto porque Dios nos las revela.
Diese Reime müssen Fotos sein, denn Gott offenbart sie uns.
(Perez):
(Perez):
Cuando todo marchaba mal, nos dimos cuenta que podia ser
Als alles schlecht lief, erkannten wir, dass es sein könnte
Todo obra para bien cuando aprende a obedecer,
Alles zum Guten wirkt, wenn man lernt zu gehorchen,
Sentimos tu respaldo, aunque no te podamos ver
Wir spüren deine Unterstützung, auch wenn wir dich nicht sehen können
La tercera produccion haz Tu lo que quieras hacer.
Die dritte Produktion, tu Du, was Du tun willst.
Se apaga un corazon, pero queda vivo un legado
Ein Herz erlischt, aber ein Vermächtnis bleibt lebendig
Y una generacion que no queda de brazos cruzados.
Und eine Generation, die nicht mit verschränkten Armen dasteht.
Si esta en la carcel, recuerda tiene un abogado,
Wenn du im Gefängnis bist, erinnere dich, du hast einen Anwalt,
Si estas enfermo en su nombre seras sanado.
Wenn du krank bist, in seinem Namen wirst du geheilt werden.
Quien lucha puede perder, quien no lucho perdio
Wer kämpft, kann verlieren, wer nicht kämpfte, hat verloren
Sigo caiga quien caiga o quien nos dijo adios.
Ich mache weiter, falle wer wolle, oder wer uns Lebewohl sagte.
Dios tiene compromiso con aquel que le es fiel
Gott hat eine Verpflichtung gegenüber dem, der ihm treu ist
No quedan en la carne que se sujeta a la piel,
Sie bleiben nicht im Fleisch, das an der Haut haftet,
3 de la mañana escribiendo una simple cancion
3 Uhr morgens, ein einfaches Lied schreibend
Que no sea de tu agrado, a Dios el galardon.
Mag es dir nicht gefallen, Gott gehört die Belohnung.
No amamos las cosas del mundo ni las que estan en ellas,
Wir lieben nicht die Dinge der Welt noch die, die in ihr sind,
Vivir co Cristo la vida es mas bella.
Mit Christus zu leben, das Leben ist schöner.
(Tratado en Audio)
(Abhandlung als Audio)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.