Paroles et traduction Aposento Alto - Rico De Cuna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rico De Cuna
Rich from the Cradle
Rico
de
cuna,
cuna,
cuna,
oro,
plata
Rich
from
the
cradle,
cradle,
cradle,
gold,
silver
Rico
de
cuna,
cuna,
cuna
Rich
from
the
cradle,
cradle,
cradle
Rico
de
cuna,
mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Rich
from
the
cradle,
my
dad
owns
the
gold
and
silver
Rico
de
cuna,
mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Rich
from
the
cradle,
my
dad
owns
the
gold
and
silver
Rico
de
cuna,
mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Rich
from
the
cradle,
my
dad
owns
the
gold
and
silver
Quisiste
mata'
el
cigarrillo,
y
al
final
el
cigarrillo
te
mata
You
wanted
to
kill
the
cigarette,
but
in
the
end,
the
cigarette
kills
you
Rico
de
cuna,
mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Rich
from
the
cradle,
my
dad
owns
the
gold
and
silver
Rico
de
cuna,
mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Rich
from
the
cradle,
my
dad
owns
the
gold
and
silver
Rico
de
cuna,
mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Rich
from
the
cradle,
my
dad
owns
the
gold
and
silver
Quisiste
mete'
to'as
las
manos,
pero
al
final,
metiste
la
pata
You
wanted
to
put
all
your
hands
in,
but
in
the
end,
you
screwed
up
Soy
hijo
del
jefe,
no
me
hables
de
F
que
no
me
hace
falta
I'm
the
boss's
son,
don't
talk
to
me
about
F,
I
don't
need
it
Tengo
lo
mío
clava'o,
y
nunca
ando
mosca
mi
gente
está
cuarta
I
got
mine
nailed,
and
I'm
never
a
fly,
my
people
are
fourth
Angeles
que
me
protegen,
donde
quiera
que
voy
ellos
me
siguen
Angels
that
protect
me,
wherever
I
go
they
follow
me
Tú
persigues
bendiciones,
a
mí
las
bendiciones
me
persiguen,
porque
You
chase
blessings,
blessings
chase
me,
because
Soy
rico
de
cuna,
hijo
del
rey,
heredé
una
fortuna
I'm
rich
from
the
cradle,
son
of
the
king,
I
inherited
a
fortune
Tengo
la
unción,
tengo
mi
flow,
tengo
mi
cash,
Luna
I
got
the
anointing,
I
got
my
flow,
I
got
my
cash,
Luna
No
satán,
yo
soy
Natán,
mi
descendencia
no
mendiga
pan
Not
Satan,
I'm
Nathan,
my
offspring
don't
beg
for
bread
Preguntale
a
Pérez,
a
Philippe
y
a
la
Noé
Ask
Perez,
Philippe
and
Noah
Todos
los
que
son
míos,
ya
coronan
All
who
are
mine,
are
already
crowned
Pa'
buscar
un
par
de
peso,
tumbaste
a
un
capo
allá
en
Puerto
Rico
To
get
a
couple
of
bucks,
you
knocked
down
a
capo
in
Puerto
Rico
Y
yo
si
no
ando
asustado,
porque
él
se
hizo
pobre,
pa'
que
yo
fuera
rico
And
I'm
not
afraid,
because
he
became
poor,
so
that
I
would
be
rich
Me
explico,
rectifico,
por
dinero
no
me
mortifico
Let
me
explain,
rectify,
I
don't
worry
about
money
Yo
soy
real
sacerdocio,
sólo
con
el
real
me
identifico
porque
yo
soy
I
am
a
real
priesthood,
I
only
identify
with
the
real
because
I
am
Rico
de
cuna,
mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Rich
from
the
cradle,
my
dad
owns
the
gold
and
silver
Rico
de
cuna,
mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Rich
from
the
cradle,
my
dad
owns
the
gold
and
silver
Rico
de
cuna,
mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Rich
from
the
cradle,
my
dad
owns
the
gold
and
silver
Quisiste
mata'
el
cigarrillo,
y
al
final
el
cigarrillo
te
mata
You
wanted
to
kill
the
cigarette,
but
in
the
end,
the
cigarette
kills
you
Rico
de
cuna,
mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Rich
from
the
cradle,
my
dad
owns
the
gold
and
silver
Rico
de
cuna,
mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Rich
from
the
cradle,
my
dad
owns
the
gold
and
silver
Rico
de
cuna,
mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Rich
from
the
cradle,
my
dad
owns
the
gold
and
silver
Quisiste
mete'
to'as
las
manos,
pero
al
final,
metiste
la
pata
You
wanted
to
put
all
your
hands
in,
but
in
the
end,
you
screwed
up
El
problema
no
es
el
cash,
es
que
en
tu
corazón
sea
lo
primero
The
problem
is
not
the
cash,
it's
that
in
your
heart
it
be
the
first
thing
Porque
creemos
en
Dios,
pero
el
man
amó
mucho
más
el
dinero
Because
we
believe
in
God,
but
man
loved
money
much
more
Busca
el
reino,
su
justicia,
las
demás
cosas
son
añadidura
Seek
the
kingdom,
his
righteousness,
the
other
things
are
added
Porque
to'
lo
del
mundo
pasa,
sólo
su
palabra
es
la
que
perdura
Because
everything
in
the
world
passes,
only
his
word
endures
Por
eso
antes
de
echar
ofrenda,
doy
el
corazón
como
ofrenda
So
before
giving
an
offering,
I
give
my
heart
as
an
offering
Porque
no
es
un
rolex
de
oro,
la
salvación
es
la
mejor
prenda
Because
it's
not
a
gold
rolex,
salvation
is
the
best
garment
No
importa
que
nadie
se
ofenda,
este
tema
lo
hice
pa'
que
aprenda
It
doesn't
matter
that
no
one
is
offended,
I
made
this
song
so
you
can
learn
Que
el
cristiano
no
debe
ser
pobre,
la
pobreza
que
el
señor
la
reprenda
(uh)
That
the
Christian
should
not
be
poor,
the
poverty
that
the
Lord
rebukes
(uh)
Tú
recibes,
recibes,
por
más
que
recibes,a
sí
mismo
te
queja'
You
receive,
you
receive,
no
matter
how
much
you
receive,
you
still
complain
Tu
familia,
viaja
y
de
to'
y
aún
asi
la
pinta
se
te
ve
vieja
Your
family,
travels
and
everything,
and
still
you
look
old
Tú
me
ve'
en
otro
nivel,
pero
no
le
llegas
a
la
moraleja
You
see
me
on
another
level,
but
you
don't
get
the
moral
"Y
es
que
yo
manejo
dinero,
pero
a
ti
el
dinero
te
maneja."
"And
I
handle
money,
but
money
handles
you."
Negro
yo
soy
Black
man
I
am
Rico
de
cuna,
mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Rich
from
the
cradle,
my
dad
owns
the
gold
and
silver
Rico
de
cuna,
mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Rich
from
the
cradle,
my
dad
owns
the
gold
and
silver
Rico
de
cuna,
mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Rich
from
the
cradle,
my
dad
owns
the
gold
and
silver
Quisiste
mata'
el
cigarrillo,
y
al
final
el
cigarrillo
te
mata
You
wanted
to
kill
the
cigarette,
but
in
the
end,
the
cigarette
kills
you
Rico
de
cuna,
mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Rich
from
the
cradle,
my
dad
owns
the
gold
and
silver
Rico
de
cuna,
mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Rich
from
the
cradle,
my
dad
owns
the
gold
and
silver
Rico
de
cuna,
mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Rich
from
the
cradle,
my
dad
owns
the
gold
and
silver
Quisiste
mete'
to'as
las
manos,
pero
al
final,
metiste
la
pata
You
wanted
to
put
all
your
hands
in,
but
in
the
end,
you
screwed
up
Jadiel
Lara
"from
the
wound",
rico
de
cuna
Jadiel
Lara
"from
the
wound",
rich
from
the
cradle
Perez,
La
Noé,
Phillipe,
rico
de
cuna
Perez,
Noah,
Phillipe,
rich
from
the
cradle
Alessandra
Valdez,
Anayeli
Nell,
rico
de
cuna
Alessandra
Valdez,
Anayeli
Nell,
rich
from
the
cradle
Rubinsky,
RBK,
Adam
O'Neall,
rico
de
cuna
Rubinsky,
RBK,
Adam
O'Neall,
rich
from
the
cradle
Sixto
Gonzalez,
Angeles
Dazza,
rico
de
cuna
Sixto
Gonzalez,
Angeles
Dazza,
rich
from
the
cradle
Lidia,
Ruth,
mi
papá
y
mi
mamá,
rico
de
cuna
Lidia,
Ruth,
my
dad
and
my
mom,
rich
from
the
cradle
Layda,
Ambar
dónde
e'
que
están,
rico
de
cuna
Layda,
Ambar
where
are
they,
rich
from
the
cradle
Toda
mi
gente
y
mi'
fan
que
apoyan
el
clan,
rico
de
cuna
All
my
people
and
my
fans
who
support
the
clan,
rich
from
the
cradle
El
único
que
no
es
rico
de
cuna
es
satanas,
está
derrotado
The
only
one
who
is
not
rich
from
the
cradle
is
satan,
he
is
defeated
Ya'll
ready
know,
la
famili-a,
almas,
¿De
qué
te
vale?
Y'all
ready
know,
the
family,
souls,
What's
it
to
you?
Yo
soy
coheredero
con
Cristo
Jesús
de
las
riquezas
del
reino
I
am
a
joint
heir
with
Christ
Jesus
of
the
riches
of
the
kingdom
Ya'll
ready
know,
rico
de
cuna
Y'all
ready
know,
rich
from
the
cradle
Rico
de
cuna,
mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Rich
from
the
cradle,
my
dad
owns
the
gold
and
silver
Rico
de
cuna,
mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Rich
from
the
cradle,
my
dad
owns
the
gold
and
silver
Rico
de
cuna,
mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Rich
from
the
cradle,
my
dad
owns
the
gold
and
silver
Rico
de
cuna,
mi
papá
es
dueño
del
oro
y
la
plata
Rich
from
the
cradle,
my
dad
owns
the
gold
and
silver
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Almas
date de sortie
01-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.