Paroles et traduction Aposento Alto feat. Volumen 3 - 24 Horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah!
Estas
son
24
horas
Yeah!
These
are
24
hours
El
Philippe,
Vizkel
y
Villanova
(Volumen
3)
El
Philippe,
Vizkel
and
Villanova
(Volumen
3)
Este
es
el
tiempo.
(Chekirau)
This
is
the
time.
(Chekirau)
- EL
PHILIPPE
(Aposento
Alto)
- EL
PHILIPPE
(Aposento
Alto)
24
horas
suficientes
para
meditar
24
hours
are
enough
to
meditate
En
la
razón
que
hace
a
mi
corazón
palpitar.
On
the
reason
that
makes
my
heart
beat.
Bailando
al
son
del
"Guepá"
y
una
música
barrial
Dancing
to
the
sound
of
"Guepá"
and
some
barrio
music
Y
un
instrumental
And
an
instrumental
Que
te
produce
déficit
mental.
That
gives
you
a
mental
deficit.
Hoy
yo
soy
la
sal
del
mundo
en
un
segundo
y
yo
me
doy
cuenta
Today
I
am
the
salt
of
the
world
in
a
second
and
I
realize
Que
lo
más
valioso
de
este
mundo
(JESÚS)
NO
está
en
venta,
That
the
most
valuable
thing
in
this
world
(JESUS)
is
NOT
for
sale,
Que
el
tiempo
condena
That
time
condemns
En
cualquier
alma
en
pena.
Any
soul
in
pain.
El
tiempo
es
serpiente
y
colmena
Time
is
a
serpent
and
a
beehive
Que
mi
alma
envenena
That
poisons
my
soul
Porque
NO
frena
Because
it
does
NOT
stop
Y
te
ahorca
como
un
alambre
And
hangs
you
like
a
wire
Paso
de
hambre
I'm
starving
Excepto
en
24
de
Diciembre
Except
on
December
24th
Manchando
de
sangre
Staining
with
blood
Todo
aquel
que
NO
quiere
obedecer
Anyone
who
does
NOT
want
to
obey
Y
todo
aquel
que
está
cansado
ver
And
everyone
who
is
tired
of
seeing
Lo
mismo
de
siempre.
The
same
thing
always.
24
horas
ensayando
en
un
teatro
24
hours
rehearsing
in
a
theater
Para
que
mi
rima
se
convierta
en
un
4 x
4
So
that
my
rhyme
becomes
a
4 x
4
Porque
yo
ya
estoy
harto,
Because
I'm
already
fed
up,
Yo
voy
atrás
pero
el
de
los
cuartos
I
go
after
but
the
one
with
the
rooms
Y
de
las
bendiciones
en
el
Aposento
Alto.
And
blessings
in
the
Upper
Room.
24
horas
para
borrar
la
cicatriz
24
hours
to
erase
the
scar
Que
me
dejó
la
calle
en
el
detalle
de
su
vía
y
triz
That
the
street
left
me
in
the
detail
of
its
way
and
triz
Esquivando
tentaciones
como
la
matriz
Dodging
temptations
like
the
womb
Esperando
prosperar
como
cultivo
de
maíz,
TRIZ.
Hoping
to
thrive
as
a
corn
crop,
TRIZ.
El
tiempo
ya
borró
la
cerca;
Time
has
already
erased
the
fence;
Hablaba
de
la
cerca
del
fin
pero
ahora
el
fin
está
TAN
cerca,
He
was
talking
about
the
fence
of
the
end
but
now
the
end
is
SO
close,
Que
yo
ya
NO
tengo
tiempo
para
archivar
mi
"laptop".
That
I
NO
longer
have
time
to
archive
my
"laptop".
El
Philippe,
Villanova,
tú
NO
vas
porque
tú
eres
novato.
El
Philippe,
Villanova,
you
are
NOT
going
because
you
are
a
rookie.
(Volumen
3)
- En
24
horas
puedo
llenar
10
libretas.
(Volumen
3)
- In
24
hours
I
can
fill
10
notebooks.
(Vizkel)
- 24
horas
que
ya
casi
NO
queda
tiempo
(Vizkel)
- 24
hours
that
there
is
almost
NO
time
left
- VILLANOVA
(Volumen
3)
- VILLANOVA
(Volumen
3)
En
24
horas
puedo
llenar
10
libretas
de
adoración,
In
24
hours
I
can
fill
10
notebooks
of
adoration,
24
horas
de
oración
24
hours
of
prayer
Para
que
mi
nación
So
that
my
nation
Pueda
entrar
en
acción.
Can
take
action.
24
horas
se
acaba
la
corrupción.
Corruption
ends
in
24
hours.
24
horas
de
alabanza,
danza
y
de
gozo
24
hours
of
praise,
dance
and
joy
En
el
Aposento
Alto
con
fuerza
y
de
100
corozos
In
the
Upper
Room
with
strength
and
100
hearts
Postrado
ante
el
REY
sin
que
me
canse.
Prostrate
before
the
KING
without
getting
tired.
En
24
horas
en
Tu
Faz,
In
24
hours
in
Your
Face,
Yo
veo
la
paz;
I
see
peace;
En
24
horas,
Cuba
verá
la
paz
In
24
hours,
Cuba
will
see
peace
24
horas
de
humillación
completa
24
hours
of
complete
humiliation
Dándole
la
Gloria
a
DIOS
porque
en
ÉL
encontré
la
respuesta,
Giving
Glory
to
GOD
because
in
HIM
I
found
the
answer,
De
cómo
ser
feliz
How
to
be
happy
En
este
mundo
sin
matiz,
In
this
world
without
nuance,
De
cómo
arrancar
mis
problemas
de
raíz.
How
to
uproot
my
problems.
La
honra
de
DIOS
y
la
misericordia,
The
honor
of
GOD
and
mercy,
El
Amor,
la
humildad
va
puesta
en
mi
memoria.
Love,
humility
is
placed
in
my
memory.
En
24
horas
estaré
en
donde
menos
te
lo
esperes
In
24
hours
I
will
be
where
you
least
expect
it
Por
ejemplo
en
un
árbol
leñoso
de
quehaceres;
For
example,
in
a
woody
tree
of
chores;
Yo
terminaré
mis
deberes,
I
will
finish
my
homework,
Yo
te
pido
que
tú
me
esperes
I
ask
you
to
wait
for
me
Tan
solo
en
24
te
llenarán
de
favores.
In
just
24
they
will
fill
you
with
favors.
24
horas
llenos
del
poder
de
DIOS,
varones
con
unción
24
hours
filled
with
the
power
of
GOD,
men
with
anointing
Ministrando
liberación,
.
Ministering
liberation,
.
Predicación
en
cada
rincón,
cada
nación
Preaching
in
every
corner,
every
nation
En
24
horas
NO
SÉ
SI
llegará
el
SEÑOR.
In
24
hours
I
DON'T
KNOW
IF
the
LORD
will
come.
- VIZKEL
(Aposento
Alto)
- VIZKEL
(Aposento
Alto)
24
horas
que
ya
casi
NO
queda
tiempo
24
hours
that
there
is
almost
NO
time
left
Ya
que
sabemos
que
CRISTO
viene
pronto
Since
we
know
that
CHRIST
is
coming
soon
Y
yo
que
fui
un
tonto
And
I
who
was
a
fool
Llevándome
por
mis
propios
deseos
Taking
me
by
my
own
desires
Y
a
la
vez
tanto
que
existen
ateos.
And
at
the
same
time
there
are
so
many
atheists.
24
horas
que
ya
NO
pienso
parar
24
hours
that
I
NO
longer
intend
to
stop
Hasta
vivir
la
vida
como
un
Cristiano
normal
Until
I
live
life
as
a
normal
Christian
En
este
mundo
fatal
In
this
fatal
world
Que
el
mal
se
paga
con
mal
That
evil
is
paid
for
with
evil
Y
yo
suelo
fallar
porque
mi
cuerpo
NO
es
de
metal.
And
I
usually
fail
because
my
body
is
NOT
metal.
Es
un
tiempo
perdido
It's
a
wasted
time
Jugando
con
lo
podrido
Playing
with
the
rotten
Viviendo
por
mis
motivos
Living
by
my
motives
Luchando
por
querer
estar
vivos
Struggling
to
want
to
be
alive
Que
en
esta
tierra,
DIOS
quiere
que
yo
siga
That
on
this
earth,
GOD
wants
me
to
continue
Llevando
alto
real
a
un
mundo
que
es
de
mentira.
Taking
high
real
to
a
world
that
is
a
lie.
Es
una
batalla
It's
a
battle
Otro
corazón
que
falla,
Another
heart
that
fails,
El
tiempo
es
oro
y
vale
más
que
una
medalla
Time
is
gold
and
worth
more
than
a
medal
Porque
yo
estoy
aquí
(Por
TI)
Because
I'm
here
(For
YOU)
Porque
yo
nací
(Por
TI)
Because
I
was
born
(For
YOU)
Porque
a
veces
yo
estoy
como
el
agua
de
la
playa.
Because
sometimes
I
am
like
the
water
on
the
beach.
24
horas
la
voz
que
me
dice
que
ore,
de
las
24
horas
24
hours
the
voice
that
tells
me
to
pray,
of
the
24
hours
De
un
minuto
o
de
una
hora
Of
a
minute
or
an
hour
Y
que
NO
me
vaya
sin
expresar
mis
sentimientos
And
that
I
DON'T
leave
without
expressing
my
feelings
Que
con
un
verso
yo
hago
el
mejor
esfuerzo
That
with
a
verse
I
make
the
best
effort
De
describirte
hoy
al
verte
To
describe
you
today
when
I
see
you
Después
de
la
muerte
After
death
Yo
lo
voy
hacer
cuando
yo
mismo
me
diga
detente
I
will
do
it
when
I
tell
myself
to
stop
Porque
yo
voy
al
horizonte
Because
I'm
going
to
the
horizon
Contemplando
el
norte
Contemplating
the
north
Y
como
los
cultivos
que
se
hace
en
un
instante.
And
like
the
crops
that
are
made
in
an
instant.
24
horas
tratando
de
buscar
paz
24
hours
trying
to
find
peace
Yendo
al
compás
de
mí
y
al
compás
del
R.
A.
P.
Going
to
my
beat
and
the
beat
of
R.A.P.
De
este
ministerio
Of
this
ministry
Y
de
tu
estéreo
And
your
stereo
Y
al
compás
de
DIOS
que
de
un
segundo
trae
la
paz.
And
to
the
beat
of
GOD
that
brings
peace
in
a
second.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aposento Alto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.