Paroles et traduction Apostle of Hustle - A Rent Boy Goes Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Rent Boy Goes Down
Падение мальчика по вызову
Shadows
on
the
wall
Тени
на
стене,
Shadows
in
the
depth
of
his
face
Тени
в
глубине
его
лица,
Shadows
taking
everybody's
place
Тени,
занимающие
место
каждого.
Paris
was
a
young
man,
he
wore
his
hair
up
in
a
trick
Парис
был
юн,
он
хитро
укладывал
волосы,
He
quit
the
house
made
of
roses
and
rose
flavored
spit
Он
покинул
дом
из
роз
и
плевков
со
вкусом
роз,
Paris
with
a
dagger
on
his
mind
and
romance
in
his
hand
Парис
с
кинжалом
в
мыслях
и
романтикой
в
руке,
Tough
and
hard,
in
the
yard,
now
nothing
but
a
stranger
in
a
strange
land
Крепкий
и
жесткий,
во
дворе,
теперь
лишь
чужак
на
чужой
земле.
Socrates
in
swaying
the
youth
away
Сократ,
уводящий
юношу
прочь,
Branches
thick
with
heat
and
syrupy
decay
Ветви,
густые
от
жары
и
приторного
тлена,
Picks
up
a
book
commands
him
to
read
Берет
книгу,
велит
ему
читать,
"The
part
where
he
kisses
him
on
the
roof"
"Ту
часть,
где
он
целует
его
на
крыше",
Breaking
dawn,
woe
be
gone,
hit
the
dope
Рассвет,
горе
ушло,
удар
дозы,
And
hope
they
become
pure
and
aloof
И
надежда,
что
они
станут
чистыми
и
отстраненными.
Paris
glittering
in
the
war
forced
to
compete
Парис,
блестящий
на
войне,
вынужденный
соревноваться,
They
all
tried
to
bully
him,
buy
him,
score
it
for
cheap
Все
пытались
запугать
его,
купить
его,
получить
его
дешево,
Hungry
boy,
he's
a
wolf,
falls
down,
and
bricks
a
sheep
Голодный
мальчик,
он
волк,
падает
и
бьет
овцу,
Says,
"you're
gold
for
a
moment
but
gold
Говорит:
"Ты
золото
на
мгновение,
но
золото
Isn't
anything
you
can
keep."
Не
то,
что
можно
удержать".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Brown, Andrew David Whiteman, Dean Brandon Stone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.