Apostolia Zoi - Den Vazo Ego Myalo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Apostolia Zoi - Den Vazo Ego Myalo




Den Vazo Ego Myalo
Den Vazo Ego Myalo
Το ξέρω πως γυρνά
I know he revolves
Και μόνη μου μ' αφήνει
And leaves me alone
Μα όταν με φιλά
But when he kisses me
Τον κόσμο όλο μου δίνει
He gives me the whole world
Όσα κι αν μου κάνει
As many things as he does to me
Κι αν μ' έχει πικράνει
And if he has embittered me
Εμένα δε με χάνει
He will not lose me
Δεν βάζω εγώ μυαλό
I not put my mind in
Δεν έχω εγωισμό
I have no vanity
Μα έχω μια καρδιά που εκείνον αγαπά
But I have a heart that loves him
Δεν βάζω εγώ μυαλό
I not put my mind in
Δεν κάνω το σωστό
I do not do what is right
Στον κόσμο για 'κείνον μόνο ζω
For him only I live in the world
Δεν βάζω εγώ μυαλό
I not put my mind in
Δεν έχω εγωισμό
I have no vanity
Μα έχω μια καρδιά που εκείνον αγαπά
But I have a heart that loves him
Δεν βάζω εγώ μυαλό
I not put my mind in
Δεν κάνω το σωστό
I do not do what is right
Στον κόσμο για 'κείνον μόνο ζω
For him only I live in the world
Το ξέρω πως μ' αυτά
I know that with these
Που κάνει εγώ πεθαίνω
That he does, I die
Μα όμως δεν μπορώ
But yet I cannot
Μακριά του άλλο να μένω
Remain far from him
Όσα κι αν μου κάνει
As many things as he does to me
Κι αν μ' έχει πικράνει
And if he has embittered me
Εμένα δε με χάνει
He will not lose me
Δεν βάζω εγώ μυαλό
I not put my mind in
Δεν έχω εγωισμό
I have no vanity
Μα έχω μια καρδιά που εκείνον αγαπά
But I have a heart that loves him
Δεν βάζω εγώ μυαλό
I not put my mind in
Δεν κάνω το σωστό
I do not do what is right
Στον κόσμο για 'κείνον μόνο ζω
For him only I live in the world
Δεν βάζω εγώ μυαλό
I not put my mind in
Δεν έχω εγωισμό
I have no vanity
Μα έχω μια καρδιά που εκείνον αγαπά
But I have a heart that loves him
Δεν βάζω εγώ μυαλό
I not put my mind in
Δεν κάνω το σωστό
I do not do what is right
Στον κόσμο για 'κείνον μόνο ζω
For him only I live in the world





Writer(s): Konstandinos Pantzis, Margarita Droutsa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.