Apostolos Rizos - Kripsou Mera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Apostolos Rizos - Kripsou Mera




Kripsou Mera
Hide the Day
Της νύχτας νήμα μεταξένιο κι ασημί
Oh silver silken thread of the night
Ποιος θα βρει απόψε να πιαστεί
Who will catch hold of you tonight
Πριν φύγει απ' τα μάτια σου
Before it slips from your eyes,
Αυτό το πανέμορφο μισόγυμνο φεγγάρι.
That gorgeous half-naked moon.
Λεπτά πλεγμένο μεταξένιο κι ασημί
Delicate woven silken and silver
Το σχοινί που ρίχνει το φιλί
The cord that love lets down,
Τα χείλη μου στα χείλη σου να δέσει
To bind my lips to your lips,
Τις ανάσες να χωρέσει στο ίδιο μαξιλάρι.
To pillow our breaths on the same pillow.
Κρύψου μέρα, κρύψου.
Hide the day, hide away.
Σαν αεράκι του πελάγου αναπνοή
Like a zephyr from the sea, a breath,
Μια φωνή Σειρήνας με καλεί
A Siren's voice entreats me,
Απόψε γίνε θάλασσα πλατιά
Become a boundless ocean tonight,
Κι εγώ καράβι που 'ρθε η ώρα να σαλπάρει.
And I, a ship whose time has come to sail.
Διπλά πλεγμένο μεταξένιο κι ασημί
Woven double silken and silver
Το σχοινί που ρίχνει το φιλί
The cord that love lets down,
Τα χείλη μου στα χείλη σου να δέσει
To bind my lips to your lips,
Τις ανάσες να χωρέσει στο ίδιο μαξιλάρι.
To pillow our breaths on the same pillow.
Κρύψου μέρα, κρύψου.
Hide the day, hide away.
Κρύψου μέρα, κρύψου.
Hide the day, hide away.
Κρύψου μέρα, κρύψου.
Hide the day, hide away.
Κρύψου μέρα, κρύψου.
Hide the day, hide away.





Writer(s): Apostolos Rizos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.