Paroles et traduction Apple Bloom feat. Scootaloo & Sweetie Belle - Der Perfekte Hengst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Perfekte Hengst
Идеальный Жеребец
Lieb
und
nett
ist
Cheerilee.
Мила
и
добра
Чирили.
Eine
wie
man
sie
sonst
nie
findet.
Такую
больше
не
найти.
Den
besten
Hengst
suche
ich
mit
euch
für
sie.
Лучшего
жеребца
ищем
мы
для
неё.
Einen,
der
ihr
Herz
entzündet.
Того,
кто
её
сердце
зажжёт.
Doch...
Der
ist
zu
jung
Но...
Этот
слишком
молод,
Und
der
zu
alt.
А
этот
слишком
стар.
Und
der
von
kränklicher
Gestalt.
А
этот
болезненного
вида.
Der
ist
zu
albern
Этот
слишком
глупый,
Und
der
zu
arogant.
А
этот
слишком
высокомерный.
Wär
dieser
nicht
der
schönste
im
ganzen
Land
Если
бы
этот
не
был
самым
красивым
во
всей
стране,
Das
findet
seine
Freundin
sicher
auch.
Его
подружка
точно
так
же
считает.
Dieser
Schnösel
hält
sich
für
witzig
Этот
хлыщ
считает
себя
остроумным.
Der
könnte
es
sein.
Он
мог
бы
подойти.
Leider
etwas
spritzig.
К
сожалению,
слишком
резвый.
Zu
klein.
Слишком
маленький.
Zu
groß.
Слишком
большой.
Zu
schräg.
Слишком
странный.
:Du
stinkst,
wie
schade.
:Ты
воняешь,
как
жаль.
Zu
heftig
verliebt
in
Marmelade.
Слишком
сильно
влюблен
в
мармелад.
[Apple
Bloom,
Scootaloo
und
Sweetie
Belle]:
[Apple
Bloom,
Scootaloo
и
Sweetie
Belle]:
Aussichtslos
ist
unser
Streben.
Безнадежны
наши
стремления.
Die
Besten
sind
wohl
schon
vergeben.
Лучшие,
наверное,
уже
заняты.
Wohin
du
auch
die
Hoffnung
lenkst,
Es
gibt
nicht
den
perfekten
Hengst.
Куда
бы
ты
ни
направила
свою
надежду,
нет
идеального
жеребца.
Er
müsste
doch
zu
finden
sein.
Он
должен
же
где-то
быть.
Heute
schon
′was
vor
zum
Herz-
und
Huf-Tag?
Уже
есть
планы
на
День
Сердца
и
Копыта?
Oh
bitte,
oh
bitte
oh
bitte
sag-
О,
пожалуйста,
о,
пожалуйста,
о,
пожалуйста,
скажи-
Redet
ihr
echt
von
meinem
Bruder?
Вы
что,
серьезно,
о
моем
брате?
Wir
haben
ihn.
Мы
его
нашли.
Das
muss
er
sein.
Это
должен
быть
он.
So
ein
netter
Kerl,
ein
richtig
guter.[Apple
Bloom]:
Такой
милый
парень,
действительно
хороший.
[Apple
Bloom]:
Moment
mal!
Подождите-ка!
Versteh'
ich
das
richtig?
Redet
ihr
echt
von
meinem
Bruder?
Я
правильно
поняла?
Вы,
правда,
говорите
о
моем
брате?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Molly Meghan Mccarthy, Daniel Luke Ingram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.