Paroles et traduction My Little Pony - Los Apple De Corazón
Los Apple De Corazón
Яблоки в сердце
Applejack:
¡A
ver
familia!
¿conocen
esta
canción?
Эпплджек:
Ну-ка,
семейка!
Знакома
вам
эта
песенка?
Abuela
Smith:
Sí,
que
sí
Бабуля
Смит:
А
как
же!
Applejack:
¡Yii-já!
Эпплджек:
И-ха!
Big
Macintosh:
Siíp
Большой
Макинтош:
Ага
Viajamos
aquí
por
generacionesJuntos
siempre
al
viajarCantando
todas
nuestras
cancionesde
Equestria
hasta
más
allá.Los
Apples
iremos
juntos
por
siemprePues
más
que
familia
somosNi
importa
si
el
clima
no
favoreceSomos
Apple
de
corazón
Путешествуем
мы
поколениями,Всегда
вместе
в
пути,Поём
все
наши
песни,Из
Эквестрии
и
дальше
летим.Мы,
Эпплы,
всегда
будем
вместе,Ведь
мы
больше,
чем
семья,И
неважно,
какая
погода,Мы
– Яблоки
в
сердце.
Big
Macinotsh:
Síp
Большой
Макинтош:
Ага
No
hay
lugar
que
me
guste
másque
ir
con
mi
gran
familia.Todos
escuchen
y
únanse,
Cantaremos
hasta
llegar
Нет
места
лучше
для
меня,Чем
быть
с
моей
большой
семьёй.Все
слушайте
и
присоединяйтесь,Будем
петь,
пока
не
доберёмся.
Los
Apples
iremos
juntos
por
siemprePues
más
que
familia
somosNi
importa
si
el
clima
no
favoreceSomos
Apple
de
corazón
Мы,
Эпплы,
всегда
будем
вместе,Ведь
мы
больше,
чем
семья,И
неважно,
какая
погода,Мы
– Яблоки
в
сердце.
Big
Macinotsh:
Síp
Большой
Макинтош:
Ага
La
Abuela
Smith]Como
unos
guisantes
vamos
aquíLo
que
tu
quieras
me
podrás
decirEn
todo
momento
vamos
a
estarY
bienvenido
uno
por
siempre
será¡Whiiiiiiii!
Бабуля
Смит:
Как
горошины,
мы
всегда
рядом,Всё,
что
хочешь,
можешь
сказать,В
любой
момент
мы
будем
вместе,И
добро
пожаловать
навсегда!Уииииии!
Pinkie
Pie]Mas
divertidos
que
el
rosa
sonMas
que
globos
sobre
un
agua
de
limónLo
que
yo
siento
no
cambiaráY
el
viaje
continuará
Пинки
Пай:
Веселее,
чем
розовый
цвет,Чем
воздушные
шары
над
лимонадом,То,
что
я
чувствую,
не
изменится,И
путешествие
продолжится.
Applejack:
¡Oh
sí!
Эпплджек:
О
да!
Los
Apples
iremos
juntos
por
siemprePues
más
que
familia
somosNi
importa
si
el
clima
no
favoreceSomos
Apple
de
corazón
Мы,
Эпплы,
всегда
будем
вместе,Ведь
мы
больше,
чем
семья,И
неважно,
какая
погода,Мы
– Яблоки
в
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ingram, Natasha Levinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.