Paroles et traduction Apple Jack feat. Applebloom - Raise This Barn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raise This Barn
Построим этот амбар
Applejack:
Yeeeehoooo
Эпплджек:
И-и-ха!
Raise
this
barn,
raise
this
barn
1,
2,
3,
4
Построим
этот
амбар,
построим
этот
амбар,
раз,
два,
три,
четыре!
Together
we
can
raise
this
barn
1,
2,
3,
4
Вместе
мы
построим
этот
амбар,
раз,
два,
три,
четыре!
Up,
up,
up
go
to
the
beams
Вверх,
вверх,
вверх
к
балкам!
Hammer
those
joints
Забиваем
соединения!
Work
in
teams
Работаем
в
командах!
Turn
′em
round
quick
by
the
right
elbow
Быстро
вращайте
правым
локтем!
Grab
a
new
partner
here
we
go
Берите
нового
партнера,
поехали!
(Spoken)
Come
on
Apple
family
(Говорит)
Ну
же,
семейка
Эппл!
Let's
get
to
it
whoooo-hoooo!
Давайте
займемся
этим,
у-ху!
(Sang)
Raise
this
barn
raise
this
barn
1,
2,
3,
4
(Поет)
Построим
этот
амбар,
построим
этот
амбар,
раз,
два,
три,
четыре!
Together
we
can
raise
this
barn
1,
2,
3,
4
Вместе
мы
построим
этот
амбар,
раз,
два,
три,
четыре!
Finish
the
frame
Заканчиваем
каркас!
Recycling
wood
Перерабатываем
дерево!
Working
hard
you′re
doing
good
Усердно
работаем,
ты
молодец!
Turn
'em
round
quick
by
the
right
elbow
Быстро
вращайте
правым
локтем!
Grab
a
new
partner
here
we
go
Берите
нового
партнера,
поехали!
AJ:
Hoooooo-weee!
ЭйДжей:
Ух-ты!
Raise
this
barn
raise
this
barn
1,
2,
3,
4
Построим
этот
амбар,
построим
этот
амбар,
раз,
два,
три,
четыре!
Together
we
can
raise
this
barn
1,
2,
3,
4
Вместе
мы
построим
этот
амбар,
раз,
два,
три,
четыре!
Slats
of
wood
come
off
the
ground
Доски
поднимаем
с
земли!
Hold
'em
up
and
nail
′em
down
Держим
их
и
прибиваем!
Turn
′em
round
quick
by
the
left
elbow
Быстро
вращайте
левым
локтем!
Grab
a
new
partner
here
we
go
Берите
нового
партнера,
поехали!
Come
on
Apples,
Get
her
done!
Давай,
Эпплы,
доделаем!
Applebloom
(sung):
Look
at
us
we're
family
Эпплблум
(поет):
Посмотрите
на
нас,
мы
семья!
Applejack:
Working
together
thankfully
Эпплджек:
Работаем
вместе,
к
счастью!
Applebloom:
We
Apples
we
are
proud
to
say
Эпплблум:
Мы,
Эпплы,
гордимся
тем,
что
можем
сказать:
Both:
Stick
together
the
pony
way!
Обе:
Держимся
вместе,
как
и
положено
пони!
Applejack:
Bow
to
your
partner
Эпплджек:
Поклон
вашему
партнеру!
Circle
right
Круг
вправо!
Get
down
if
you′re
scared
of
heights
Пригнись,
если
боишься
высоты!
Forward
back
and
twirl
around
Вперед,
назад
и
кружимся!
This
barn's
going
to
be
the
best
in
town
Этот
амбар
будет
лучшим
в
городе!
All
(spoken):
YEAH!!
Все
(говорят):
ДА!
Applejack:
yee-haw!
attagirl!
Эпплджек:
И-ха!
Умница!
Applebloom:
All
right
let′s
get
to
it!
Эпплблум:
Отлично,
давайте
займемся
этим!
Applejack
and
all(sung):
Raise
this
barn,
raise
this
barn
1,
2,
3,
4
Эпплджек
и
все
(поют):
Построим
этот
амбар,
построим
этот
амбар,
раз,
два,
три,
четыре!
Together
we
can
raise
this
barn
1,
2,
3,
4
Вместе
мы
построим
этот
амбар,
раз,
два,
три,
четыре!
Applejack:
Take
your
brushes
young
and
old
Эпплджек:
Берите
кисти,
молодые
и
старые!
Together
paint
it
bright
and
bold
Вместе
покрасим
его
ярко
и
смело!
Turn
'em
round
quick
by
the
left
elbow
Быстро
вращайте
левым
локтем!
Grab
a
new
partner
here
we
go
Берите
нового
партнера,
поехали!
All:
We
raised
this
barn
we
raised
this
barn
Все:
Мы
построили
этот
амбар,
мы
построили
этот
амбар!
Yes
we
did
Да,
мы
сделали
это!
Together
we
sure
raised
this
barn
Вместе
мы
точно
построили
этот
амбар!
Yes
we
did
Да,
мы
сделали
это!
Being
together
counts
the
most
Быть
вместе
- это
самое
главное!
We
all
came
her
from
coast
to
coast
Мы
все
пришли
сюда
со
всех
концов!
All
we
need
to
strive
to
be
Все,
к
чему
нам
нужно
стремиться,
Is
part
of
the
Apple
family
Это
быть
частью
семьи
Эппл!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Luke Ingram, Cindy Morrow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.