Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New
Plan,
new
man
Neuer
Plan,
neuer
Mann
All
thanks
to
my
fans
now
Alles
dank
meiner
Fans
jetzt
Pop-out
in
an
Audi
blowing
10k
Fahr
vor
in
einem
Audi,
verprasse
10.000
In
my
mind,
on
the
news
now
In
meinem
Kopf,
jetzt
in
den
Nachrichten
Baby
in
the
dog
pound
Baby
im
Tierheim
Catch
ya
later
I'm
outta
town
Wir
sehen
uns,
ich
bin
unterwegs
Outer
space,
with
no
water
down
Im
Weltraum,
ohne
Verwässerung
Don't
give
a
damn,
they
call
me
sam
I
am
Ist
mir
egal,
sie
nennen
mich
Sam
I
Am
Cuz
I
blow
this
joint
and
get
straight
to
the
point
Weil
ich
diesen
Joint
rauche
und
direkt
zur
Sache
komme
What's
the
cost
of
a
dollar
when
you
don't
have
shit
Was
kostet
ein
Dollar,
wenn
du
nichts
hast
And
you
throw
down
every
last
bit
Und
du
setzt
alles
aufs
Spiel
Hey
now,
I
gotta
go
now
Hey
jetzt,
ich
muss
jetzt
gehen
Hey
now,
don't
stay
too
late
wow
Hey
jetzt,
bleib
nicht
zu
lange,
wow
You're
so,
damn
beautiful
how?
Du
bist
so
verdammt
schön,
wie?
I'll
take
my
usual
now
Ich
nehme
mein
Übliches
jetzt
Oh
my,
can
you
be
mine?
Oh
mein
Gott,
kannst
du
mein
sein?
Cmon,
let's
wine
and
dine
Komm,
lass
uns
Wein
trinken
und
speisen
Don't
worry,
won't
cost
you
a
dime
Keine
Sorge,
es
kostet
dich
keinen
Cent
Oh
my,
look
at
the
time
Oh
mein
Gott,
sieh
auf
die
Uhr
On
god,
you
on
my
mind
Bei
Gott,
du
bist
in
meinem
Kopf
Too
much,
let's
press
rewind
Zu
viel,
lass
uns
zurückspulen
Damn
girl,
you
are
so
kind
Verdammt
Mädchen,
du
bist
so
lieb
Your
looks
make
me
go
blind
Dein
Aussehen
macht
mich
blind
Long
flowing
hair
in
my
face,
mesmerizing
Langes,
fließendes
Haar
in
meinem
Gesicht,
hypnotisierend
Aroma
in
the
air
makes
me
smile,
that's
surprising
Duft
in
der
Luft
bringt
mich
zum
Lächeln,
das
ist
überraschend
This
is
some
feeling
I
haven't
felt,
it's
reviving
Das
ist
ein
Gefühl,
das
ich
noch
nie
gefühlt
habe,
es
ist
belebend
Going
up
and
down,
it's
a
roller-coaster
riding
Es
geht
auf
und
ab,
es
ist
wie
eine
Achterbahnfahrt
There's
no
telling
when
it
stops
or
who's
driving
Man
weiß
nie,
wann
es
aufhört
oder
wer
fährt
Got
me
in
the
back
seat,
looking,
analyzing
Ich
sitze
auf
dem
Rücksitz,
schaue,
analysiere
Fighting
through
the
battle,
cmon
we
surviving
Kämpfe
mich
durch
die
Schlacht,
komm,
wir
überleben
You
make
me
feel
like
a
God,
baptizing
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ein
Gott
zu
sein,
taufend
My
self-esteem
is
up,
it's
arising
Mein
Selbstwertgefühl
ist
gestiegen,
es
steigt
On
top
of
the
world,
I'm
still
thriving
Oben
auf
der
Welt,
ich
blühe
immer
noch
auf
Moods
swings
left
and
right
they
scuba
diving
Stimmungsschwankungen
links
und
rechts,
sie
tauchen
Ohhh,
I'm
in
love
Ohhh,
ich
bin
verliebt
My
mood
swings
have
turned
into
gruesome
scenes
Meine
Stimmungsschwankungen
sind
zu
grausamen
Szenen
geworden
With
my
luck,
you'll
forget
my
name
Mit
meinem
Glück
wirst
du
meinen
Namen
vergessen
But
what
the
hell
lets
light
this
flame
Aber
was
soll's,
lass
uns
diese
Flamme
entfachen
Maybe
this
time
I'll
survive
the
pain,
in
the
game,
just
tame
Vielleicht
überlebe
ich
diesmal
den
Schmerz,
im
Spiel,
einfach
zähmen
Aye
but
I
see
you
mother
fuckers
smiling
Aber
ich
sehe
euch
Mistkerle
lächeln
I
know
y'all
got
20
damn
bitches
dialing
Ich
weiß,
ihr
habt
20
verdammte
Schlampen
am
Telefon
No
need
to
lie
when
I
knew
what
was
going
on
all
the
time
Kein
Grund
zu
lügen,
wenn
ich
die
ganze
Zeit
wusste,
was
los
war
Making
plans,
to
escape
the
mans
Pläne
schmieden,
um
den
Männern
zu
entkommen
All
fun
and
games
when
he's
drunk
driving
Alles
nur
Spaß
und
Spiel,
wenn
er
betrunken
fährt
Take
you
anywhere,
stop
here,
who's
crying?
Bring
dich
überall
hin,
halt
hier
an,
wer
weint?
Can't
figure
out
what's
gonna
happen
next
Kann
nicht
herausfinden,
was
als
nächstes
passieren
wird
Can't
figure
out
what
happens
past
sex
Kann
nicht
herausfinden,
was
nach
dem
Sex
passiert
Take
a
test?
Just
flex?
Einen
Test
machen?
Nur
angeben?
Maybe
build
a
new
pc
with
tons
of
sick
specs
Vielleicht
einen
neuen
PC
mit
tonnenweise
geilen
Specs
bauen
Climb
a
damn
mountain
to
earn
some
more
respect
Einen
verdammten
Berg
besteigen,
um
mehr
Respekt
zu
verdienen
Bringing
in
the
money
from
my
new
paychecks
Das
Geld
von
meinen
neuen
Gehaltsschecks
hereinbringen
Nevermind
it's
more
projects
Egal,
es
sind
mehr
Projekte
Can't
stop,
won't
stop,
on
the
top
now
Kann
nicht
aufhören,
werde
nicht
aufhören,
jetzt
ganz
oben
Get
low,
say
so,
no
more
words
no
Geh
runter,
sag
es,
keine
Worte
mehr,
nein
In
my
head,
I
fight
all
the
feds
now
In
meinem
Kopf
bekämpfe
ich
jetzt
alle
Bullen
There's
no
stopping
me
so
cry
Es
gibt
kein
Halten
mehr
für
mich,
also
weine
Wanna
go?
Let's
get
to
pound
town
Willst
du
gehen?
Lass
uns
zur
Sache
kommen
Let's
go
baby
it's
time
we
throw
down
Lass
uns
gehen,
Baby,
es
ist
Zeit,
dass
wir
uns
messen
We'll
go
one
on
one
oh
my
ow
Wir
werden
eins
gegen
eins
kämpfen,
oh
mein
aua
Step
right,
step
left,
up
and
down
Schritt
rechts,
Schritt
links,
rauf
und
runter
Can't
stop,
won't
stop,
on
the
top
now
Kann
nicht
aufhören,
werde
nicht
aufhören,
jetzt
ganz
oben
Get
low,
say
so,
no
more
words
no
Geh
runter,
sag
es,
keine
Worte
mehr,
nein
In
my
head,
I
fight
all
the
feds
now
In
meinem
Kopf
bekämpfe
ich
jetzt
alle
Bullen
There's
no
stopping
me
tonight
Es
gibt
kein
Halten
mehr
für
mich
heute
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Houle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.