Paroles et traduction KAVVO - Enfamao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfamao',
voy
directo
pa'
la
costa
Famous,
I'm
going
straight
to
the
coast
Embombao',
mucho
molly
like
a
rockstar
Bombed
out,
lots
of
molly
like
a
rockstar
Enculao'
ella
coge
como
pornstar
Fucked
up,
she
fucks
like
a
pornstar
Hazte
a
un
lado
con
tu
cadena
llena
de
costra
Step
aside
with
your
crusty
chain
Reventamos
esta
mierda
es
cosa
nostra
We're
blowing
this
shit
up,
it's
cosa
nostra
Occidente,
no
hay
una
fiesta
tan
monstra
The
West,
there's
no
party
like
this
Patos
me
odian
y
sus
güilas
vueltas
locas
Ducklings
hate
me
and
their
chicks
are
going
crazy
Aquí
se
actúa
y
si
preguntan
no
abren
la
boca
Here
we
act,
and
if
they
ask,
they
don't
open
their
mouths
Mi
tata
me
enseñó
que
hay
que
salir
a
buscársela
My
dad
taught
me
that
you
have
to
go
out
and
get
it
Que
en
la
mesa
comida
nadie
va
a
ponértela
That
no
one's
going
to
put
food
on
the
table
for
you
En
la
mala,
muy
pocos
se
quedan
en
verdad
In
the
bad
times,
very
few
really
stay
La
compañía
hay
que
saber
escogérsela
You
have
to
know
how
to
choose
your
company
Y
a
la
reina
hay
que
saber
como
hay
que
cogérsela
And
you
have
to
know
how
to
take
the
queen
En
esta
vida
solo
hay
que
saber
moverse,
pa
In
this
life
you
just
have
to
know
how
to
move,
or
O
esa
vuelta
alguien
mas
vas
coronársela
Someone
else
is
going
to
crown
her
La
vida
es
muy
corta
como
pa'
pensársela
Life
is
too
short
to
think
about
it
Toda
mi
ropa
ahora
sí
quieren
ponérsela
Now
they
all
want
to
wear
my
clothes
Y
hasta
mi
mujer
yo
sé
que
quieren
comérsela
And
I
know
they
even
want
to
eat
my
wife
¿Pero
quién
de
todos
va
a
venir
a
quitármela?
But
who's
going
to
come
and
take
her
from
me?
Tras
la
pantalla
es
demasiado
fácil
creérsela
Behind
the
screen
it's
too
easy
to
believe
it
Después
de
cocinar
la
music,
se
va
a
traficar
After
cooking
up
the
music,
it's
going
to
be
trafficked
Mi
nombre
se
va
a
empezar
a
escuchar
por
la
ciudad
My
name
is
going
to
start
being
heard
around
the
city
Pa'
eso
se
trabaja
papi,
no
es
casualidad
That's
what
you
work
for,
daddy,
it's
no
coincidence
Ni
yo
me
creo
que
tenga
tanta
calidad
I
can't
believe
I
have
so
much
quality
Demasiada
experiencia
pa'
tan
poca
edad
Too
much
experience
for
such
a
young
age
Yo
no
estoy
perdido,
papi,
estoy
en
mi
loquera
I'm
not
lost,
daddy,
I'm
in
my
madness
Hago
siempre
lo
contrario
a
lo
que
se
esperan
I
always
do
the
opposite
of
what
is
expected
Exporto
flow
desde
Grecia
pa'
toda
la
esfera
I
export
flow
from
Greece
to
the
whole
sphere
Donde
sea
que
yo
vaya
cambio
la
atmósfera
Wherever
I
go,
I
change
the
atmosphere
Soy
semejante
feo
con
babys
exóticas
I'm
a
handsome
fella
with
exotic
babes
En
la
mente
yo
tengo
una
biblioteca
In
my
mind
I
have
a
library
Se
convierte
en
un
hit
to'
lo
que
PMA
toca
Everything
PMA
touches
turns
into
a
hit
Enfamao',
voy
directo
pa'
la
costa
Famous,
I'm
going
straight
to
the
coast
Embombao',
mucho
molly
like
a
rockstar
Bombed
out,
lots
of
molly
like
a
rockstar
Enculao'
ella
coge
como
pornstar
Fucked
up,
she
fucks
like
a
pornstar
Hazte
a
un
lado
con
tu
cadena
llena
de
costra
Step
aside
with
your
crusty
chain
Reventamos
esta
mierda
es
cosa
nostra
We're
blowing
this
shit
up,
it's
cosa
nostra
Occidente,
no
hay
una
fiesta
tan
monstra
The
West,
there's
no
party
like
this
Patos
me
odian
y
sus
güilas
vueltas
locas
Ducklings
hate
me
and
their
chicks
are
going
crazy
Aquí
se
actúa
y
si
preguntan
no
abren
la
boca
Here
we
act,
and
if
they
ask,
they
don't
open
their
mouths
Compa
no
se
compare,
compadre
que
va
Buddy
don't
compare
yourself,
buddy
what's
up
Ya
quiere
correr
y
no
sabe
gatear
He
wants
to
run
and
he
doesn't
know
how
to
crawl
Acá
también
tenemos
pero
hay
humildad
We
also
have
it
here
but
there
is
humility
El
JonZ
lo
dijo
sin
más
que
agregar
JonZ
said
it
without
further
ado
Trabajamos
por
cantidad
pa'
mantener
la
calidad
We
work
by
quantity
to
maintain
quality
Y
no
se
cuenta
na',
pa'
que
no
se
vaya
a
arruinar
And
nothing
is
said,
so
that
it
doesn't
get
ruined
Pendientes
están,
tirando
mala
vibra
van
They
are
watching,
they
are
throwing
bad
vibes
Yo
pegado
en
el
estudio
y
sus
gyales
spameando
likes
I'm
stuck
in
the
studio
and
their
gyals
are
spamming
likes
Y
wow,
tíralo
slow
And
wow,
take
it
slow
Ahora
con
el
flow
yo
te
monto
en
mi
show
Now
with
the
flow
I'll
put
you
on
my
show
Pal'
party
let's
go
Let's
go
to
the
party
Baby
right
now
Baby
right
now
Papi,
headshot
Daddy,
headshot
Trabajando
callado,
casi
sepultado,
encerrado
25/8
Working
quietly,
almost
buried,
locked
up
25/8
Pa'
ver
resultados
canto
en
el
pasado
To
see
results
I
sing
in
the
past
Es
que
no
se
progresa
zambrocho
You
don't
progress
if
you're
drunk
Enfamao',
voy
directo
pa'
la
costa
Famous,
I'm
going
straight
to
the
coast
Embombao',
mucho
molly
like
a
rockstar
Bombed
out,
lots
of
molly
like
a
rockstar
Enculao'
ella
coge
como
pornstar
Fucked
up,
she
fucks
like
a
pornstar
Hazte
a
un
lado
con
tu
cadena
llena
de
costra
Step
aside
with
your
crusty
chain
Reventamos
esta
mierda
es
cosa
nostra
We're
blowing
this
shit
up,
it's
cosa
nostra
Occidente,
no
hay
una
fiesta
tan
monstra
The
West,
there's
no
party
like
this
Patos
me
odian
y
sus
güilas
vueltas
locas
Ducklings
hate
me
and
their
chicks
are
going
crazy
Aquí
se
actúa
y
si
preguntan
no
abren
la
boca
Here
we
act,
and
if
they
ask,
they
don't
open
their
mouths
Enfamao',
voy
directo
pa'
la
costa
Famous,
I'm
going
straight
to
the
coast
Embombao',
mucho
molly
like
a
rockstar
Bombed
out,
lots
of
molly
like
a
rockstar
Enculao'
ella
coge
como
pornstar
Fucked
up,
she
fucks
like
a
pornstar
Hazte
a
un
lado
con
tu
cadena
llena
de
costra
Step
aside
with
your
crusty
chain
Reventamos
esta
mierda
es
cosa
nostra
We're
blowing
this
shit
up,
it's
cosa
nostra
Occidente,
no
hay
una
fiesta
tan
monstra
The
West,
there's
no
party
like
this
Patos
me
odian
y
sus
güilas
vueltas
locas
Ducklings
hate
me
and
their
chicks
are
going
crazy
Aquí
se
actúa
y
si
preguntan
no
abren
la
boca
Here
we
act,
and
if
they
ask,
they
don't
open
their
mouths
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pablo Mora
Album
Enfamao
date de sortie
23-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.