Paroles et traduction My Little Pony - Apples to the Core
C′mon,
Apples,
y'all
know
this
one!
Ну
же,
яблоки,
вы
же
знаете
это!
Hot-diggity!
Хот-диггити!
We′ve
traveled
the
road
of
generations
Мы
прошли
путь
поколений.
Joined
by
a
common
bond
Соединены
общей
связью.
We
sing
our
song
'cross
the
pony
nation
Мы
поем
нашу
песню
"пересечь
страну
пони".
From
Equestria
and
beyond
Из
Эквестрии
и
за
ее
пределами.
We're
Apples
forever,
Apples
together
Мы-яблоки
навсегда,
яблоки
вместе.
We′re
family,
but
so
much
more
Мы
семья,
но
гораздо
больше.
No
matter
what
comes,
we
will
face
the
weather
Что
бы
ни
случилось,
мы
встретим
непогоду.
We′re
Apples
to
the
core
Мы-яблоки
до
сердцевины.
There's
no
place
that
I′d
rather
be
Нет
такого
места,
где
я
предпочел
бы
быть.
Than
travelin'
with
my
family
Чем
путешествовать
со
своей
семьей
Friends
all
around
come
to
join
and
see
Друзья
со
всех
сторон
приходят
присоединиться
и
посмотреть
As
we
sing
out
across
the
land
Когда
мы
поем
по
всей
Земле
We′re
Apples
forever,
Apples
together
Мы-яблоки
навсегда,
яблоки
вместе.
We're
family,
but
so
much
more
Мы
семья,
но
гораздо
больше.
No
matter
what
comes,
we
will
face
the
weather
Что
бы
ни
случилось,
мы
встретим
непогоду.
We′re
Apples
to
the
core
Мы-яблоки
до
сердцевины.
We're
peas
in
a
pod,
we're
thick
as
thieves
Мы
горошины
в
стручке,
мы
не
разлей
вода.
Any
cliché
you
can
throw
at
me
Любое
клише,
которое
ты
можешь
бросить
в
меня.
We′re
here
for
each
other,
through
thick
and
thin
Мы
здесь
Друг
для
друга,
несмотря
ни
на
что.
You′re
always
welcome
with
your
Apple
kin
Ты
всегда
желанна
со
своей
яблочной
родней
You're
more
fun
than
the
color
pink
Ты
веселее,
чем
розовый
цвет
Or
balloons
flying
over
your
favorite
drink
Или
воздушные
шарики,
летящие
над
твоим
любимым
напитком.
The
love
I
feel
here
is
swim,
not
sink
Любовь,
которую
я
чувствую
здесь,
- это
плыть,
а
не
тонуть.
As
we
party
across
this
land
Когда
мы
веселимся
по
всей
этой
земле
We′re
Apples
forever,
Apples
together
Мы-яблоки
навсегда,
яблоки
вместе.
We're
family,
but
so
much
more
Мы
семья,
но
гораздо
больше.
No
matter
what
comes,
we
will
face
the
weather
Что
бы
ни
случилось,
мы
встретим
непогоду.
We′re
Apples
to
the
core!
Мы-яблоки
до
сердцевины!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ingram Daniel Luke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.