Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riuscire A Volare
Fliegen können
Ora
il
tuo
sguardo
sta
su
Jetzt
ist
dein
Blick
nach
oben
gerichtet
Ciao,
come
stai,
bene
tu
Hallo,
wie
geht's
dir,
gut,
dir?
Lo
vedo
dagli
occhi
che
stai
bene
e
che
non
cerchi
niente
di
più
Ich
sehe
es
in
deinen
Augen,
dass
es
dir
gut
geht
und
du
nichts
weiter
suchst
Niente
più
piangere
Kein
Weinen
mehr
T'aspetta
di
vivere
Dich
erwartet
das
Leben
La
vita
più
bella
che
volevi
e
che
io
non
t'ho
dato
mai
Das
schönere
Leben,
das
du
wolltest
und
das
ich
dir
nie
gegeben
habe
Ora
il
tuo
sguardo
sta
su
Jetzt
ist
dein
Blick
nach
oben
gerichtet
Non
chiedo
niente
di
più
Ich
verlange
nichts
mehr
Ora
che
sei
abbracciata
a
un
altro
uomo
che
non
vede
l'ora
Jetzt,
wo
du
einen
anderen
Mann
umarmst,
der
es
kaum
erwarten
kann
Di
farti
felice,
sai
Dich
glücklich
zu
machen,
weißt
du
Come
non
ho
fatto
mai
Wie
ich
es
nie
getan
habe
Per
darti
coraggio
Um
dir
Mut
zu
geben
E
farti
riuscire
a
volare
Und
dich
fliegen
zu
lassen
Quel
tempo
non
tornerà
mai
Diese
Zeit
wird
nie
zurückkehren
Sto
bene
con
i
miei
guai
Ich
komme
mit
meinen
Problemen
zurecht
Mi
giro
in
questo
letto
vuoto
senza
dormire
Ich
drehe
mich
in
diesem
leeren
Bett,
ohne
zu
schlafen
Nel
giro
si
direbbe
che
sto
bene,
ma
Man
würde
sagen,
dass
es
mir
gut
geht,
aber
Sto
male
da
morire
Mir
geht
es
todunglücklich
Ora
il
tuo
sguardo
sta
su
Jetzt
ist
dein
Blick
nach
oben
gerichtet
Non
chiedo
niente
di
più
Ich
verlange
nichts
mehr
Ora
che
sei
abbracciata
a
un
altro
uomo
che
non
vede
l'ora
Jetzt,
wo
du
einen
anderen
Mann
umarmst,
der
es
kaum
erwarten
kann
Di
farti
felice,
sai
Dich
glücklich
zu
machen,
weißt
du
Come
non
ho
fatto
mai
Wie
ich
es
nie
getan
habe
Per
darti
coraggio
Um
dir
Mut
zu
geben
E
farti
riuscire
a
volare
Und
dich
fliegen
zu
lassen
Ora
il
tuo
sguardo
sta
su
Jetzt
ist
dein
Blick
nach
oben
gerichtet
Non
chiedo
niente
di
più
Ich
verlange
nichts
mehr
Ora
che
sei
abbracciata
a
un
altro
uomo
che
non
vede
l'ora
Jetzt,
wo
du
einen
anderen
Mann
umarmst,
der
es
kaum
erwarten
kann
Di
farti
felice,
sai
Dich
glücklich
zu
machen,
weißt
du
Come
non
ho
fatto
mai
Wie
ich
es
nie
getan
habe
Per
darti
coraggio
Um
dir
Mut
zu
geben
E
farti
riuscire
a
volare
Und
dich
fliegen
zu
lassen
Se
fosse
stato
tutto
più
semplice
Wenn
alles
einfacher
gewesen
wäre
Senza
te
non
ha
più
senso
vivere
Ohne
dich
hat
das
Leben
keinen
Sinn
mehr
Ora
i
miei
sogni
affollano
tra
le
lacrime
Jetzt
drängen
sich
meine
Träume
zwischen
den
Tränen
Invece
tu
lassù
a
volare
sulle
nuvole
Stattdessen
du
da
oben,
fliegend
über
den
Wolken
Salendo
sempre
più
su
Immer
höher
steigend
Nuotando
nel
cielo
blu
Schwimmend
im
blauen
Himmel
E
dammi
la
forza
tu
per
tornare
e
riuscire
a
volare
Und
gib
du
mir
die
Kraft
zurückzukehren
und
fliegen
zu
können
Ora
il
tuo
sguardo
sta
su
Jetzt
ist
dein
Blick
nach
oben
gerichtet
Non
chiedo
niente
di
più
Ich
verlange
nichts
mehr
Ora
che
sei
abbracciata
a
un
altro
uomo
che
non
vede
l'ora
Jetzt,
wo
du
einen
anderen
Mann
umarmst,
der
es
kaum
erwarten
kann
Di
farti
felice,
sai
Dich
glücklich
zu
machen,
weißt
du
Come
non
ho
fatto
mai
Wie
ich
es
nie
getan
habe
Per
darti
coraggio
Um
dir
Mut
zu
geben
E
farti
riuscire
a
volare
Und
dich
fliegen
zu
lassen
Ora
il
tuo
sguardo
sta
su
Jetzt
ist
dein
Blick
nach
oben
gerichtet
Non
chiedo
niente
di
più
Ich
verlange
nichts
mehr
Ora
che
sei
abbracciata
a
un
altro
uomo
che
non
vede
l'ora
Jetzt,
wo
du
einen
anderen
Mann
umarmst,
der
es
kaum
erwarten
kann
Di
farti
felice,
sai
Dich
glücklich
zu
machen,
weißt
du
Come
non
ho
fatto
mai
Wie
ich
es
nie
getan
habe
Per
darti
coraggio
Um
dir
Mut
zu
geben
E
farti
riuscire
a
volare
Und
dich
fliegen
zu
lassen
Di
farti
felice,
sai
Dich
glücklich
zu
machen,
weißt
du
Come
io
non
ho
fatto
mai
Wie
ich
es
nie
getan
habe
Per
darti
coraggio
Um
dir
Mut
zu
geben
E
farti
riuscire
a
volare
Und
dich
fliegen
zu
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Arcuti, Marco Perrone, Valerio Bruno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.