Paroles et traduction Après La Classe - La desventura
El
mundo
todavía
llora
The
world
is
still
crying
El
hombre
y
su
hambre
de
oro
Man
and
his
hunger
for
gold
La
tierra
quiere
su
esplendor
The
earth
wants
its
splendor
El
mar
grita
su
dolor
The
sea
shouts
her
pain
Fuera
el
cielo
grita
amor
Outside,
the
sky
cries
love
Y
la
gente
es
indiferente
And
the
people
are
indifferent
Gracias
a
la
musica
Thanks
to
the
music
Tengo
la
cura
para
quitar
I
have
the
cure
to
take
away
La
mala
suerte
para
quitar
The
bad
luck
to
take
away
Porque
yo
tengo
Because
I
have
Para
desventura
tengo
la
cura
For
misfortune
I
have
the
cure
Para
desventura
tengo
la
cura
For
misfortune
I
have
the
cure
Para
desventura
tengo
la
cura
For
misfortune
I
have
the
cure
Para
desventura
tengo
la
cura
For
misfortune
I
have
the
cure
La
vida
es
una
emoción
Life
is
an
emotion
La
ira
es
su
destrucción
Anger
is
its
destruction
Hay
verdades
There
are
truths
Que
no
quieren
saber
Which
they
don't
want
to
know
Que
no
quieren
saber
Which
they
don't
want
to
know
Que
no
quieren
saber
Which
they
don't
want
to
know
Limpia
el
dolor
Cleanses
the
pain
También
la
envidia
Also
envy
Y
su
sabor
And
its
flavor
Gracias
a
la
musica
Thanks
to
the
music
Tengo
la
cura
para
quitar
I
have
the
cure
to
take
away
La
mala
suerte
para
quitar
The
bad
luck
to
take
away
Porque
yo
tengo
Because
I
have
Para
desventura
tengo
la
cura
For
misfortune
I
have
the
cure
Para
desventura
tengo
la
cura
For
misfortune
I
have
the
cure
Para
desventura
tengo
la
cura
For
misfortune
I
have
the
cure
Para
desventura
tengo
la
cura
For
misfortune
I
have
the
cure
La
macu
la
macu
la
macumba
The
macu
la
macu
la
macumba
E′
la
macumba
che
nella
vita
passa
E'
la
macumba
that
in
life
happens
E
vedi
che
ti
lascia
la
musica
ti
salva
And
you
see
that
leaves
you,
music
saves
you
La
cura
naturale
che
ogni
giorno
scaccia
The
natural
cure
that
every
day
chases
away
Tutte
le
iatture
che
ti
trovi
alle
porte
All
the
bad
luck
that
you
find
at
your
door
Rimedio
giusto
per
la
malesorte
The
right
remedy
for
bad
luck
Non
è
solo
una
sciagura
che
ti
può
cambiare
It's
not
just
a
misfortune
that
can
change
you
E'
solo
la
sventura
che
ti
porta
a
stare
male
It's
just
misfortune
that
makes
you
feel
bad
Spera
la
fortuna
ma
no
non
l′aspettare
Hope
for
luck
but
don't
wait
for
it
L'opportunità
che
il
tuo
destino
può
cambiare
The
opportunity
that
your
destiny
can
change
Solo
quella
giusta
è
la
strada
da
seguire
Only
the
right
one
is
the
path
to
go
Vicino
alle
persone
che
ti
vogliono
più
bene
Close
to
the
people
who
love
you
the
most
Vivi
la
vita
di
più
senza
pensare
al
domani
Live
life
more
without
thinking
about
tomorrow
E
vola
sempre
più
su
mettendo
avanti
le
mani
And
fly
higher
and
higher,
putting
your
hands
forward
Se
pensi
che
ci
sarà
fortuna
a
quantità
If
you
think
there
will
be
a
lot
of
luck
Guardati
attorno
perché
tu
ce
l'hai
già
Look
around
because
you
already
have
it
Porque
yo
tengo
Because
I
have
Para
desventura
tengo
la
cura
For
misfortune
I
have
the
cure
Para
desventura
tengo
la
cura
For
misfortune
I
have
the
cure
Para
desventura
tengo
la
cura
For
misfortune
I
have
the
cure
Para
desventura
tengo
la
cura
For
misfortune
I
have
the
cure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F.arcuti, M.perrone, V.bruno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.