Paroles et traduction Après La Classe - La stagione dell'amore c'è
La stagione dell'amore c'è
Love is in the Air
Questo
che
scrivi
a
tema
non
hai
mai
scritto
a
me
I've
never
written
this
way
about
a
topic
Ti
regalo
un
bel
quadro
del
sole
che
caldo
che
c′è
I
give
you
a
nice
painting
of
the
sun,
because
it's
so
warm
La
governo
io
indosso
i
vestiti
del
re
I
rule,
I
wear
the
clothes
of
a
king
Vorrei
invitarti
a
corte
a
danzare...
I'd
like
to
invite
you
to
court
to
dance...
Con
tenerezza
e
maestà
la
follia
prevale
With
tenderness
and
majesty,
madness
prevails
Questo
amore
sarà
una
lettera
banale
This
love
will
be
a
trivial
letter
Sei
tu
nel
mio
cuore
la
stagione
dell'amore
You're
in
my
heart,
the
season
of
love
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no...
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no...
One,
two,
three,
four!
One,
two,
three,
four!
Che
cosa
devo
fare
What
should
I
do
Le
cose
da
non
fare,
no
The
things
not
to
do,
no
La
cosa
da
rifare
allora
The
thing
to
do
again,
then
One,
two,
three,
four!
One,
two,
three,
four!
Che
cosa
devo
fare
What
should
I
do
Le
cose
da
non
fare,
no
The
things
not
to
do,
no
La
cosa
da
rifare
allora
The
thing
to
do
again,
then
Non
sei
convinta
io
mi
verso
una
tazza
di
thè
You're
not
convinced,
I
pour
myself
a
cup
of
tea
Mi
piace
l′estate,
l'odore,
le
cose...
I
like
summer,
the
smell,
the
things...
Con
tenerezza
e
maestà
la
follia
prevale
With
tenderness
and
majesty,
madness
prevails
Questo
amore
sarà
una
lettera
banale
This
love
will
be
a
trivial
letter
Sei
tu
nel
mio
cuore
la
stagione
dell'amore
You're
in
my
heart,
the
season
of
love
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no...
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no...
One,
two,
three,
four!
One,
two,
three,
four!
Che
cosa
devo
fare
What
should
I
do
Le
cose
da
non
fare,
no
The
things
not
to
do,
no
La
cosa
da
rifare
allora
The
thing
to
do
again,
then
One,
two,
three,
four!
One,
two,
three,
four!
Che
cosa
devo
fare
What
should
I
do
Le
cose
da
non
fare,
no
The
things
not
to
do,
no
La
cosa
da
rifare
allora
The
thing
to
do
again,
then
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Marston, Giorgio Baldi, Pierluigi Diaco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.