Après La Classe - Questa Vita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Après La Classe - Questa Vita




Questa Vita
This Life
Questa vita ogni giorno mi
This life every day gives me
Quest'aria questa libertà
This air this freedom
Di fuggire volando lontano nel cielo
To escape flying far in the sky
Più nero che mai ci sarà
There will be more black than ever
Senza regole e senza perché
Without rules and without why
Con la testa tra le nuvole
With your head in the clouds
Infinita la voglia d'evadere
Endless desire to escape
Dalla passione della ruggine.
From the passion of rust.
E' la vita, si e la vita e si va avanti
It's life, you and life and you go on
Lascio i rimorsi nella mente, nei ricordi
I leave remorse in my mind, in my memories
E non c'è niente fatto che la mente poi cancelli
And there is nothing done that the mind then erases
Ricordi vagano frequenti come dei macigni.
Memories wander as frequently as boulders.
E' la vita, si è la vita e si va avanti
It is life, it is life and it goes on
Percorrendo strade, vicoli ritorti
Walking along streets, twisted alleys
E come al solito vivendo ad alti e bassi
And as usual living to ups and downs
Ma con la voglia sempre di riuscire a andare avanti.
But with the desire always to be able to move forward.
Il mio destino ancora cosa mi riserverà
My fate still what will it hold for me
Il mio futuro incerto chissa come poi sarà
My uncertain future who knows what it will be like
La mia passione un giorno chi lo sa se finirà.
My passion one day who knows if it will end.
Il mio destino ancora cosa mi riserverà
My fate still what will it hold for me
Il mio futuro incerto chissa come poi sarà
My uncertain future who knows what it will be like
La mia passione un giorno chi lo sa se finirà.
My passion one day who knows if it will end.
Questa vita ogni giorno mi
This life every day gives me
Quest'aria questa libertà
This air this freedom
Di fuggire volando lontano nel cielo
To escape flying far in the sky
Più nero che mai ci sarà
There will be more black than ever
Senza regole e senza perché
Without rules and without why
Con la testa tra le nuvole
With your head in the clouds
Infinita la voglia d'evadere
Endless desire to escape
Dalla passione della ruggine.
From the passion of rust.
Passano gli anni e sulla pelle non li senti
Years pass and on the skin you do not feel them
E pensi che i rimorsi siano dei momenti
And do you think remorse is a moment
Cicatrici che rimangono per sempre nei ricordi, nella mente
Scars that remain forever in memories, in the mind
E nel passare degli eventi.
And in passing events.
Gli sbagli fatti ancora in vita son presenti
Mistakes made in life are present
E nessuno potrà mai rimarginarli
And no one can ever heal them
Mi lascio indietro tutto questo
I leave all this behind
E spero che la sorte, la fortuna
And I hope luck, luck
Riuscirà un giorno a cambiarmi.
He'll be able to change me one day.
Il mio destino ancora cosa mi riserverà
My fate still what will it hold for me
Il mio futuro incerto chissa come poi sarà
My uncertain future who knows what it will be like
La mia passione un giorno chi lo sa se finirà.
My passion one day who knows if it will end.
Il mio destino ancora cosa mi riserverà
My fate still what will it hold for me
Il mio futuro incerto chissa come poi sarà
My uncertain future who knows what it will be like
La mia passione un giorno chi lo sa se finirà.
My passion one day who knows if it will end.
Questa vita ogni giorno mi
This life every day gives me
Quest'aria questa libertà
This air this freedom
Di fuggire volando lontano nel cielo
To escape flying far in the sky
Più nero che mai ci sarà
There will be more black than ever
Senza regole e senza perché
Without rules and without why
Con la testa tra le nuvole
With your head in the clouds
Infinita la voglia d'evadere
Endless desire to escape
Dalla passione della ruggine.
From the passion of rust.
Voglio andare via lontano
I want to go far away
Con i miei sogni nella mano
With my dreams in my hand
Ora che non mi importa niente
Now that I don't care
Il dolore m'assale e lo porto
The pain assails me and I carry it
Ancora con me.
Still with me.
Questa vita ogni giorno mi
This life every day gives me
Quest'aria questa libertà
This air this freedom
Di fuggire volando lontano nel cielo
To escape flying far in the sky
Più nero che mai ci sarà
There will be more black than ever
Senza regole e senza perché
Without rules and without why
Con la testa tra le nuvole
With your head in the clouds
Infinita la voglia d'evadere
Endless desire to escape
Dalla passione della ruggine.
From the passion of rust.
Voglio andare via lontano
I want to go far away
Con i miei sogni nella mano
With my dreams in my hand
Ora che non mi importa niente
Now that I don't care
Il dolore m'assale e lo porto
The pain assails me and I carry it
Ancora con me.
Still with me.





Writer(s): Marco Perrone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.