Paroles et traduction Après La Classe - Questa Vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa
vita
ogni
giorno
mi
dà
This
life
every
day
gives
me
Quest'aria
questa
libertà
This
air
this
freedom
Di
fuggire
volando
lontano
nel
cielo
To
escape
flying
far
in
the
sky
Più
nero
che
mai
ci
sarà
There
will
be
more
black
than
ever
Senza
regole
e
senza
perché
Without
rules
and
without
why
Con
la
testa
tra
le
nuvole
With
your
head
in
the
clouds
Infinita
la
voglia
d'evadere
Endless
desire
to
escape
Dalla
passione
della
ruggine.
From
the
passion
of
rust.
E'
la
vita,
si
e
la
vita
e
si
va
avanti
It's
life,
you
and
life
and
you
go
on
Lascio
i
rimorsi
nella
mente,
nei
ricordi
I
leave
remorse
in
my
mind,
in
my
memories
E
non
c'è
niente
fatto
che
la
mente
poi
cancelli
And
there
is
nothing
done
that
the
mind
then
erases
Ricordi
vagano
frequenti
come
dei
macigni.
Memories
wander
as
frequently
as
boulders.
E'
la
vita,
si
è
la
vita
e
si
va
avanti
It
is
life,
it
is
life
and
it
goes
on
Percorrendo
strade,
vicoli
ritorti
Walking
along
streets,
twisted
alleys
E
come
al
solito
vivendo
ad
alti
e
bassi
And
as
usual
living
to
ups
and
downs
Ma
con
la
voglia
sempre
di
riuscire
a
andare
avanti.
But
with
the
desire
always
to
be
able
to
move
forward.
Il
mio
destino
ancora
cosa
mi
riserverà
My
fate
still
what
will
it
hold
for
me
Il
mio
futuro
incerto
chissa
come
poi
sarà
My
uncertain
future
who
knows
what
it
will
be
like
La
mia
passione
un
giorno
chi
lo
sa
se
finirà.
My
passion
one
day
who
knows
if
it
will
end.
Il
mio
destino
ancora
cosa
mi
riserverà
My
fate
still
what
will
it
hold
for
me
Il
mio
futuro
incerto
chissa
come
poi
sarà
My
uncertain
future
who
knows
what
it
will
be
like
La
mia
passione
un
giorno
chi
lo
sa
se
finirà.
My
passion
one
day
who
knows
if
it
will
end.
Questa
vita
ogni
giorno
mi
dà
This
life
every
day
gives
me
Quest'aria
questa
libertà
This
air
this
freedom
Di
fuggire
volando
lontano
nel
cielo
To
escape
flying
far
in
the
sky
Più
nero
che
mai
ci
sarà
There
will
be
more
black
than
ever
Senza
regole
e
senza
perché
Without
rules
and
without
why
Con
la
testa
tra
le
nuvole
With
your
head
in
the
clouds
Infinita
la
voglia
d'evadere
Endless
desire
to
escape
Dalla
passione
della
ruggine.
From
the
passion
of
rust.
Passano
gli
anni
e
sulla
pelle
non
li
senti
Years
pass
and
on
the
skin
you
do
not
feel
them
E
pensi
che
i
rimorsi
siano
dei
momenti
And
do
you
think
remorse
is
a
moment
Cicatrici
che
rimangono
per
sempre
nei
ricordi,
nella
mente
Scars
that
remain
forever
in
memories,
in
the
mind
E
nel
passare
degli
eventi.
And
in
passing
events.
Gli
sbagli
fatti
ancora
in
vita
son
presenti
Mistakes
made
in
life
are
present
E
nessuno
potrà
mai
rimarginarli
And
no
one
can
ever
heal
them
Mi
lascio
indietro
tutto
questo
I
leave
all
this
behind
E
spero
che
la
sorte,
la
fortuna
And
I
hope
luck,
luck
Riuscirà
un
giorno
a
cambiarmi.
He'll
be
able
to
change
me
one
day.
Il
mio
destino
ancora
cosa
mi
riserverà
My
fate
still
what
will
it
hold
for
me
Il
mio
futuro
incerto
chissa
come
poi
sarà
My
uncertain
future
who
knows
what
it
will
be
like
La
mia
passione
un
giorno
chi
lo
sa
se
finirà.
My
passion
one
day
who
knows
if
it
will
end.
Il
mio
destino
ancora
cosa
mi
riserverà
My
fate
still
what
will
it
hold
for
me
Il
mio
futuro
incerto
chissa
come
poi
sarà
My
uncertain
future
who
knows
what
it
will
be
like
La
mia
passione
un
giorno
chi
lo
sa
se
finirà.
My
passion
one
day
who
knows
if
it
will
end.
Questa
vita
ogni
giorno
mi
dà
This
life
every
day
gives
me
Quest'aria
questa
libertà
This
air
this
freedom
Di
fuggire
volando
lontano
nel
cielo
To
escape
flying
far
in
the
sky
Più
nero
che
mai
ci
sarà
There
will
be
more
black
than
ever
Senza
regole
e
senza
perché
Without
rules
and
without
why
Con
la
testa
tra
le
nuvole
With
your
head
in
the
clouds
Infinita
la
voglia
d'evadere
Endless
desire
to
escape
Dalla
passione
della
ruggine.
From
the
passion
of
rust.
Voglio
andare
via
lontano
I
want
to
go
far
away
Con
i
miei
sogni
nella
mano
With
my
dreams
in
my
hand
Ora
che
non
mi
importa
niente
Now
that
I
don't
care
Il
dolore
m'assale
e
lo
porto
The
pain
assails
me
and
I
carry
it
Ancora
con
me.
Still
with
me.
Questa
vita
ogni
giorno
mi
dà
This
life
every
day
gives
me
Quest'aria
questa
libertà
This
air
this
freedom
Di
fuggire
volando
lontano
nel
cielo
To
escape
flying
far
in
the
sky
Più
nero
che
mai
ci
sarà
There
will
be
more
black
than
ever
Senza
regole
e
senza
perché
Without
rules
and
without
why
Con
la
testa
tra
le
nuvole
With
your
head
in
the
clouds
Infinita
la
voglia
d'evadere
Endless
desire
to
escape
Dalla
passione
della
ruggine.
From
the
passion
of
rust.
Voglio
andare
via
lontano
I
want
to
go
far
away
Con
i
miei
sogni
nella
mano
With
my
dreams
in
my
hand
Ora
che
non
mi
importa
niente
Now
that
I
don't
care
Il
dolore
m'assale
e
lo
porto
The
pain
assails
me
and
I
carry
it
Ancora
con
me.
Still
with
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Perrone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.