Après La Classe - Solo tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Après La Classe - Solo tu




Solo tu
Just You
La vida tiene que ser vivida
Life has to be lived
Porque ella es una y sólo una y no infinidad
Because she is one and only one and not infinity
Es como un juego y como el fuego
It's like a game and like fire
Es una bomba una erupción muy explosiva
It's a bomb a very explosive eruption
No es importante si te caíste
It doesn't matter if you fell
Que todo pasa
That everything passes
Y lo que fue ya es el pasado
And what was is already past
Lo que importa es tu destino
What matters is your destination
Vivir tu sueño sin temor de tu destino
Live your dream without fear of your destiny
Solo, solo, solo
Just you, just you, just you
Solo tu
Just you
Solo, solo, solo
Just you, just you, just you
Solo tu
Just you
Solo, solo, solo
Just you, just you, just you
Solo tu
Just you
Solo, solo, solo
Just you, just you, just you
Y nadar contra la corriente
And swim against the current
En este cielo que está lleno de ombrías
In this sky that is full of shadows
Y como un tren que sin palabras
And like a train that without words
Vuela lejos a su destino y no cambies porque
Flies away to its destination and don't change because
El mundo se puede cambiar
The world can be changed
Una ruleta en un casino
A roulette in a casino
Es como un vaso medio lleno
It's like a glass half full
De tu vino
Of your wine
El cielo llora está todo negro
The sky is crying it's all black
Ese mal tiempo marcará tu camino
That bad weather will mark your way
No se puede volver atrás
You can't go back
La carretera al monte
The road to the mountain
Es una cuesta arriba
Is an uphill climb
Ahora tienes que volar
Now you have to fly
Para la suerte de tu vida y tu destino
For the luck of your life and your destiny
Solo, solo, solo
Just you, just you, just you
Solo tu
Just you
Solo, solo, solo
Just you, just you, just you
Solo tu
Just you
Solo, solo, solo
Just you, just you, just you
Solo tu
Just you
Solo, solo, solo
Just you, just you, just you
Quiero una corriente
I want a current
Un viento fuerte pa
A strong wind to
Guiarme en esta calle
Guide me on this street
Del mar por enseñarme a nadar
Of the sea to teach me how to swim
Quiero una corriente
I want a current
Un viento fuerte
A strong wind to
Guiarme en esta calle
Guide me on this street
Del mar por enseñarme a nadar
Of the sea to teach me how to swim
Quiero una corriente
I want a current
Un viento fuerte por
A strong wind for
Enseñarme como se vuelve a volar
Teaching me how to fly again
Solo, solo, solo
Just you, just you, just you
Solo tu
Just you
Solo, solo, solo
Just you, just you, just you
Solo tu
Just you
Solo, solo, solo
Just you, just you, just you
Solo tu
Just you
Solo, solo, solo
Just you, just you, just you
Y nadar contra la corriente
And swim against the current
En este cielo que está lleno de ombrías
In this sky that is full of shadows
Y como un tren que sin palabras
And like a train that without words
Vuela lejos a su destino
Flies away to its destination
Y nadar contra la corriente
And swim against the current
En este cielo que está lleno de ombrías
In this sky that is full of shadows
Y no cambies porque
And don't change because
El mundo se puede cambiar
The world can be changed
(Se puede cambiar)
(It can be changed)
Y no cambies porque
And don't change because
El mundo lo puede cambiar
The world can change it





Writer(s): F.arcuti, M.perrone, V.bruno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.