Paroles et traduction April - 少女S
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さきまでと言ってること違うじゃない
You're
not
being
true
to
your
words
ちょっとだけ素顔見せたけれど
You
showed
me
a
brief
glimpse
of
your
true
face
ずっとイライライライラしては
And
you
always
irritate
me
あたしをモノみたいに扱って
You
treat
me
like
a
thing
さっきまでと言ってること違うじゃない
You're
not
being
true
to
your
words
誰かのせいにしては逃げ隠れしてる日々
You
blame
others
and
escape
all
responsibility
アテにならないわ
You're
unreliable
I'm
sorry
とりあえずさよなら
I'm
sorry,
but
I
must
say
goodbye
貴方がいないとイヤイヤって言えるわがまま
I
need
you
to
tell
me
honestly
that
you
can't
live
without
me
(ずっと消えないように消さないように)
(So
that
it
won't
fade
away,
don't
erase
it)
愛情、友情、知りたいことは何でも
Love,
friendship,
I
want
to
know
it
all
(曖昧すぎてわからないよ)
(It's
too
vague,
I
don't
know)
何時か心の奥のドアを叩く貴方を待っている
I'll
wait
for
you,
the
one
who
will
someday
knock
on
the
deeply
hidden
door
of
my
heart
さっきから自分のことばっかりじゃない
You
only
talk
about
yourself
ちょっとぐらい傷ついてみたら?
How
about
you
get
hurt
for
once?
(オ
オ
オ
オー)
(Oh,
oh,
oh,
oh)
そうやって優しい言葉で誤魔化さないで
Don't
try
to
deceive
me
with
those
sweet
words
信じられないわかっこつけないでよ
I
can't
believe
you,
don't
put
on
airs
何年たってもいつになってもやめないで
Stop
it,
don't
ever
stop
あたしがいないとだめだめって言って素直に
Tell
me
honestly
that
you
can't
live
without
me
(もっと欲しがってよ強がらないで)
(Don't
be
so
stubborn,
show
me
you
need
me
more)
愛の残像、夢見る少女エスケープ
A
mirage
of
love,
a
dreaming
girl's
escape
(捕まったり、逃げ切ったり)
(Caught
or
escaped)
何時か心のカギを壊すような
Someday,
you'll
break
the
key
to
my
heart
貴方がいないとイヤイヤって言えるわがまま
I
need
you
to
tell
me
honestly
that
you
can't
live
without
me
(ずっと消えないように消さないように)
(So
that
it
won't
fade
away,
don't
erase
it)
愛情、友情、知りたいことは何でも
Love,
friendship,
I
want
to
know
it
all
(曖昧すぎてわからないよ)
(It's
too
vague,
I
don't
know)
何時か心の奥を抱いてくれる貴方を待っている
I'll
wait
for
you,
the
one
who
will
someday
embrace
the
depths
of
my
heart
他には何もいらないやイヤイヤイヤ
I
don't
need
anything
else,
no,
no,
no
明日も信じていたいイヤイヤイヤイヤイヤイヤイヤ
I
want
to
believe
you
again
tomorrow,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomomi, 田鹿 ゆういち, tomomi, 田鹿 ゆういち
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.