April Jai - Fakin' It - traduction des paroles en allemand

Fakin' It - April Jaitraduction en allemand




Fakin' It
Wir tun nur so
We're getting too good at faking it
Wir sind zu gut darin geworden, es vorzutäuschen
Say we're just friends but we're just making it
Sagen, wir sind nur Freunde, aber wir erfinden es nur
Oh, you got me blushing
Oh, du bringst mich zum Erröten
But we don't dare discuss it
Aber wir wagen es nicht, darüber zu sprechen
What happens if we rush it
Was passiert, wenn wir es überstürzen
And it ruins what was?
Und es ruiniert, was war?
Didn't know I was a liar
Wusste nicht, dass ich eine Lügnerin bin
At least not until I met you
Zumindest nicht, bis ich dich traf
Now I do it like it's my job
Jetzt tue ich es, als wäre es mein Job
We've been walking on a wire
Wir sind auf einem Drahtseil gelaufen
Always hiding our desire
Verbergen immer unser Verlangen
When everybody sees it but us
Wenn alle es sehen, außer uns
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
We think we got a secret
Wir denken, wir haben ein Geheimnis
Falling right into the deep end
Fallen direkt ins tiefe Ende
Trying hard not to believe it
Versuchen angestrengt, es nicht zu glauben
The truth
Die Wahrheit
Is if we keep this up
Ist, wenn wir so weitermachen
We'll never lose
Werden wir nie verlieren
We're getting way too good at faking it (uh, uh)
Wir sind viel zu gut darin, es vorzutäuschen (uh, uh)
Say we're just friends but we're just making it uh-up
Sagen, wir sind nur Freunde, aber wir erfinden es nur
Oh, you got me blushing
Oh, du bringst mich zum Erröten
But we don't dare discuss it
Aber wir wagen es nicht, darüber zu sprechen
What happens if we rush it
Was passiert, wenn wir es überstürzen
And it ruins what was?
Und es ruiniert, was war?
Been biting my tongue
Habe mir auf die Zunge gebissen
It's been getting real hard
Es ist wirklich schwer geworden
Keeping it in my chest
Es in meiner Brust zu behalten
What if we break the rules
Was, wenn wir die Regeln brechen
And it breaks my heart
Und es mein Herz bricht
And we have nothing left
Und wir nichts mehr haben
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
What happens if I say it
Was passiert, wenn ich es sage
Don't know how to explain it
Weiß nicht, wie ich es erklären soll
Pull the trigger and it changes the game
Zieh den Abzug und es ändert das Spiel
The one that we've been playing
Das, was wir gespielt haben
I swear
Ich schwöre
We're getting way too good at faking it (uh, uh)
Wir sind viel zu gut darin, es vorzutäuschen (uh, uh)
Say we're just friends but we're just making it uh-up
Sagen, wir sind nur Freunde, aber wir erfinden es nur
Oh, you got me blushing
Oh, du bringst mich zum Erröten
But we don't dare discuss it
Aber wir wagen es nicht, darüber zu sprechen
What happens if we rush it
Was passiert, wenn wir es überstürzen
And it ruins what was?
Und es ruiniert, was war?
We're getting way too good
Wir sind viel zu gut
We're getting way too good
Wir sind viel zu gut
We're getting way too good at faking it
Wir sind viel zu gut darin, es vorzutäuschen
We're getting way too good
Wir sind viel zu gut
We're getting way too good
Wir sind viel zu gut
We're getting way too good
Wir sind viel zu gut
We're getting way too good at faking it (uh, uh)
Wir sind viel zu gut darin, es vorzutäuschen (uh, uh)
Say we're just friends but we're just making it uh-up
Sagen, wir sind nur Freunde, aber wir erfinden es nur
Oh, you got me blushing
Oh, du bringst mich zum Erröten
But we don't dare discuss it
Aber wir wagen es nicht, darüber zu sprechen
What happens if we rush it
Was passiert, wenn wir es überstürzen
And it ruins what was?
Und es ruiniert, was war?
We're getting way too good at faking it
Wir sind viel zu gut darin, es vorzutäuschen
We're getting way too good
Wir sind viel zu gut
We're getting way too good
Wir sind viel zu gut
We're getting way too good at faking it
Wir sind viel zu gut darin, es vorzutäuschen
We're getting way too good
Wir sind viel zu gut
We're getting way too good
Wir sind viel zu gut
We're getting way too good
Wir sind viel zu gut
We're getting way too good at faking it
Wir sind viel zu gut darin, es vorzutäuschen





Writer(s): Chloe Copoloff, Adam Boukis, April Burnett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.