April March - Martine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction April March - Martine




Martine
Martine
tu vas, je vais
Wherever you go, I go
Tes suis, je suis à toi
I follow you, I am yours
tu vas, je vais
Wherever you go, I go
Tes suis, je suis à toi
I follow you, I am yours
Tu dis t'être faite a l'absence
You said you got used to absence
Tu dis pardonner mes silences
You said you forgive my silences
Comment ignorer ce que mes mots trahissent
How can you ignore what my words betray
En voulant te gagner
By wanting to win you back
Te nommerais-je ensorceleuse
Should I call you a sorceress
Que tu fuirais, âme frileuse
So that you would run away, my fearful soul
De perdre par amour le peu de bonheur
Of losing through love the bit of happiness
Que j'ai su te donner
That I could give you
tu vas, je vais
Wherever you go, I go
Tes suis, je suis à toi
I follow you, I am yours
tu vas, je vais
Wherever you go, I go
Tes suis, je suis à toi
I follow you, I am yours
Une lettre de lui pour compagne
A letter from him for a companion
Un coin de Paris pour Espagne
A corner of Paris for Spain
Tu salues le jour qui t'a volé
You greet the day that robbed you
Celui que tu te devais d'aimer
The one that you should have loved
D'autres auraient bu l'amertume
Others would have drunk bitterness
Confondu la vague et l'écume
Mistaken the wave for the foam
Mais tu te vêts de ton chagrin
But you dress in your sorrow
Comme d'une voile un navire sur la mer
Like a sail, a ship on the sea
tu vas, je vais
Wherever you go, I go
Tes suis, je suis à toi
I follow you, I am yours
tu vas, je vais
Wherever you go, I go
Tes suis, je suis à toi
I follow you, I am yours
tu vas, je vais
Wherever you go, I go
Tes suis, je suis à toi
I follow you, I am yours





Writer(s): Philippe Auclair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.