April Wine - Cat's Claw - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction April Wine - Cat's Claw




Cat's Claw
Кошачьи когти
(Myles Goodwyn/Jim Clench)
(Майлз Гудвин/Джим Кленч)
Published by Summerlea Music, Ltd. - BMI
Опубликовано Summerlea Music, Ltd. - BMI
She huh, living in a cat's claw mind
Ты, ха, живешь в сознании, словно кошачьи когти,
Hoping you like what you find
Надеясь, что мне понравится то, что я найду,
But you'd better take it real slow
Но мне лучше не торопиться,
So many things you don't know
Так много вещей, которых я не знаю.
Sweeter than the sweet that comes to the brain
Слаще сладкого, что приходит в мой разум,
Just upon the threshold of pain
На грани боли,
That's the hold you have over me
Вот такая власть у тебя надо мной.
Woman won't you please set me free
Женщина, прошу, освободи меня.
You took me places higher than I ever wanted to go
Ты вознесла меня выше, чем я когда-либо хотел подняться.
You took me places higher than any man should ever hope to go
Ты вознесла меня выше, чем любой мужчина мог бы надеяться подняться.
Strange love, torn between the heart and the soul
Странная любовь, разрывающаяся между сердцем и душой,
Laughing while the body grows cold
Смех, пока тело стынет,
Somewhere that I should never be
Где-то, где мне не следует быть.
Woman won't you please let me be
Женщина, прошу, оставь меня в покое.
Free me, from the darkness here underground
Освободи меня от этой подземной тьмы,
Screaming but I can't hear a sound
Я кричу, но не слышу ни звука,
Drowning in the pleasures of pain
Тону в удовольствиях боли,
I can't see the sky, for the rain
Я не вижу неба из-за дождя.
You took me places higher than I ever wanted to go
Ты вознесла меня выше, чем я когда-либо хотел подняться.
You took me places higher than any man should ever hope to go, oh no
Ты вознесла меня выше, чем любой мужчина мог бы надеяться подняться, о нет.
Reaching for the sun to come and take me home
Тянусь к солнцу, чтобы оно пришло и забрало меня домой,
Sitting in a chair and sinking like a stone
Сижу на стуле и тону, как камень.
Sweeter than the sweet that comes to the brain
Слаще сладкого, что приходит в мой разум,
Just upon the threshold of pain
На грани боли,
That's the hold you have over me
Вот такая власть у тебя надо мной.
Woman won't you please set me free
Женщина, прошу, освободи меня.
You took me places higher than I ever wanted to go
Ты вознесла меня выше, чем я когда-либо хотел подняться.
You took me places higher than any man should ever hope to go, oh no
Ты вознесла меня выше, чем любой мужчина мог бы надеяться подняться, о нет.





Writer(s): myles goodwyn, jim clench


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.