April Wine - Child's Garden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction April Wine - Child's Garden




Not so long ago, when I was just a child
Не так давно, когда я был еще ребенком.
I never realized the way I felt inside
Я никогда не понимал, что чувствую внутри.
And how much you meant to me
И как много ты значила для меня.
How much you meant to me
Как много ты для меня значишь
And I don't think I've ever told you so
И я не думаю, что когда-либо говорил тебе об этом.
And I thought you'd like to know
И я подумал, что тебе будет интересно узнать.
That now I see and I can understand
Теперь я это вижу и могу понять.
I understand
Я понимаю
I was unkind, I must have been blind to your sorrow
Я был жесток, я, должно быть, был слеп к твоему горю.
And night after night, trying to live with your sorrow
И ночь за ночью ты пытаешься жить со своей печалью.
And I was a bastard and I was wrong
И я был ублюдком, и я был неправ.
And I was lost in things I've done
И я был потерян в том, что я сделал.
And I was stealing just for fun
И я воровал просто ради забавы.
And it was breaking your heart
И это разбило тебе сердце.
So long ago, when I was just a child
Так давно, когда я был еще ребенком.
I never understood, never realized
Я никогда не понимал, никогда не осознавал.
How much you meant to me
Как много ты для меня значишь
How much you meant to me
Как много ты для меня значишь
And I don't think I've ever told you so
И я не думаю, что когда-либо говорил тебе об этом.
And I thought you'd like to know
И я подумал, что тебе будет интересно узнать.
That now I see and I can understand
Теперь я это вижу и могу понять.
I understand
Я понимаю
I was unkind, I must've been blind to your sorrow
Я был жесток, должно быть, я был слеп к твоему горю.
Night after night, tryin' to live with your sorrow
Ночь за ночью я пытаюсь жить со своей печалью.
I was unsure, and lookin' for more, I was anxious
Я не был уверен, и искал большего, я был встревожен.
To be on my own, livin' at home I was restless
Чтобы быть одному, жить дома, я был неугомонен.
And I was a bastard and I was wrong
И я был ублюдком, и я был неправ.
And I was lost in the things I'd done
И я был потерян в том, что я сделал.
And I was stealin' for fun
А я воровал ради забавы
And it was breakin' your heart
И это разбивало тебе сердце.
It was breakin' your heart
Это разбило тебе сердце.





Writer(s): Myles Francis Goodwyn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.