Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crash And Burn
Krach und Brand
(Myles
goodwyn)
(Myles
Goodwyn)
Published
by
northern
goody
two
tunes,
ltd./capac
- ascap
Veröffentlicht
von
Northern
Goody
Two
Tunes,
Ltd./CAPAC
- ASCAP
They
call
it
the
burnout
factor,
and
only
the
good
die
young
Sie
nennen
es
den
Burnout-Faktor,
und
nur
die
Guten
sterben
jung
Somebody's
gonna
take
their
life,
just
tryin'
to
have
some
fun
Jemand
wird
sein
Leben
lassen,
nur
beim
Versuch,
Spaß
zu
haben
The
paper's
gonna
say
we're
crazy,
no
matter
what
they
say,
yeah
Die
Zeitung
wird
sagen,
wir
sind
verrückt,
egal
was
sie
sagen,
yeah
You
know
I'm
gonna
rock
all
night,
gonna
rock
all
night
and
day
Du
weißt,
ich
werde
die
ganze
Nacht
rocken,
werde
die
ganze
Nacht
und
den
ganzen
Tag
rocken
Whenever
they
quote
you
man,
you'll
be
misunderstood
Immer
wenn
sie
dich
zitieren,
wirst
du
missverstanden
They're
never
gonna
get
it
right,
or
tell
it
the
way
they
should
Sie
werden
es
nie
richtig
hinbekommen,
oder
es
so
erzählen,
wie
sie
sollten
Maybe
we
move
too
fast
to
put
it
all
in
a
song
Vielleicht
bewegen
wir
uns
zu
schnell,
um
alles
in
ein
Lied
zu
packen
And
if
we
keep
pushin'
ourselves
we
won't
be
around
too
long
Und
wenn
wir
uns
weiter
so
pushen,
werden
wir
nicht
mehr
lange
da
sein
If
you
wanna
try
it
Wenn
du
es
versuchen
willst
Crash
and
burn,
crash
and
burn
Krach
und
Brand,
Krach
und
Brand
Crash
and
burn,
crash
and
burn
all
night
long
Krach
und
Brand,
Krach
und
Brand
die
ganze
Nacht
lang
Some
people
like
to
take
it
easy
and
flow
without
a
sound
Manche
Leute
mögen
es,
es
ruhig
angehen
zu
lassen
und
unauffällig
ihren
Weg
zu
gehen
Others
like
to
play
for
keeps
and
spread
themselves
around
Andere
spielen
gern
um
alles
und
machen
sich
überall
breit
I
don't
wanna
say
it's
right,
but
if
that's
where
you
wanna
be
Ich
will
nicht
sagen,
dass
es
richtig
ist,
aber
wenn
du
dort
sein
willst
Life's
too
short
to
miss
out
on
what
you
wanna
see
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
zu
verpassen,
was
du
sehen
willst
If
you
wanna
try
it
Wenn
du
es
versuchen
willst
Crash
and
burn,
crash
and
burn
Krach
und
Brand,
Krach
und
Brand
Crash
and
burn,
crash
and
burn
all
night
long
Krach
und
Brand,
Krach
und
Brand
die
ganze
Nacht
lang
Come
on
now,
honey,
don't
tell
me
the
way
I
ought
to
be
Komm
schon,
Schatz,
sag
mir
nicht,
wie
ich
sein
soll
You
know
I
don't
need
nobody
talkin'
back
to
me
Du
weißt,
ich
brauche
niemanden,
der
mir
Widerworte
gibt
Hey,
I'm
gonna
live
my
life
the
way
I
think
I
should
Hey,
ich
werde
mein
Leben
so
leben,
wie
ich
es
für
richtig
halte
You
know
I
wouldn't
change
a
thing,
even
if
I
could
Du
weißt,
ich
würde
nichts
ändern,
selbst
wenn
ich
könnte
I
tell
it
like
it
is
Ich
sag's,
wie
es
ist
Crash
and
burn,
crash
and
burn
Krach
und
Brand,
Krach
und
Brand
Crash
and
burn,
crash
and
burn
Krach
und
Brand,
Krach
und
Brand
Baby,
crash
and
burn
Baby,
Krach
und
Brand
I
said
crash
and
burn
Ich
sag'
ja:
Krach
und
Brand!
I
said
crash
and
burn
Ich
sag'
ja:
Krach
und
Brand!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Myles Francis Goodwyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.