Paroles et traduction April Wine - Don't Push Me Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Push Me Around
Не дави на меня
Well,
you
can
call
me
a
punk
Можешь
называть
меня
панком,
I
like
to
scrap
when
I'm
drunk
Я
люблю
подраться,
когда
пьян.
And
I'm
just
likely
to
cause
a
scene
И
я
запросто
могу
устроить
сцену.
I
got
an
old
Cadillac
У
меня
есть
старый
Кадиллак,
I
like
to
sit
in
the
back
Я
люблю
сидеть
сзади
And
flog
the
dog
between
the
covers
of
Sexteen
И
гонять
лысого
между
страницами
"Шестнадцать".
Hey
man,
I
said
now
don't
push
me
around
Эй,
мужик,
я
же
сказал,
не
дави
на
меня.
Hey
man,
I'm
eighteen
and
I've
been
around
Эй,
мужик,
мне
восемнадцать,
и
я
кое-что
повидал.
I'm
gonna
buy
me
some
wine
Я
куплю
себе
вина,
I'm
gonna
have
a
good
time
Я
хорошо
проведу
время,
And
don't
you
tell
me
what
I
shouldn't
do
И
не
смей
указывать
мне,
что
делать.
'Cause
you
just
don't
understand
Потому
что
ты
просто
не
понимаешь,
I'm
not
a
boy,
I'm
a
man
Я
не
мальчишка,
я
мужчина,
But
you
don't
wanna
hear
from
nothin',
now
do
you?
Но
ты
же
не
хочешь
ничего
слышать,
да?
Hey
man,
I
said
now
don't
push
me
around
Эй,
мужик,
я
же
сказал,
не
дави
на
меня.
Hey
man,
I'm
eighteen
and
I've
been
around
Эй,
мужик,
мне
восемнадцать,
и
я
кое-что
повидал.
Well,
you
can
tell
me
I'm
right
Ты
можешь
говорить,
что
я
прав,
And
you
can
tell
me
I'm
wrong
Ты
можешь
говорить,
что
я
ошибаюсь,
But
I
don't
really
care
what
you
say
Но
мне
все
равно,
что
ты
говоришь.
I'm
gonna
drive
into
town
Я
поеду
в
город,
With
the
top
rolled
down
С
опущенным
верхом,
And
find
me
someone
who's
been
feelin'
the
same
way
И
найду
того,
кто
чувствует
то
же
самое.
Been
pushed
around,
I've
been
taken
by
clowns
Надо
мной
помыкали,
клоуны
меня
разводили.
They're
makin'
millions
just
for
fun,
what
a
bad
break
Они
зарабатывают
миллионы
ради
забавы,
вот
же
невезение.
And
who's
to
know
if
the
show
was
a
show
И
кто
знает,
было
ли
шоу
на
самом
деле
шоу,
With
his
picture
on
the
cover
of
Newsweek?
Если
его
фото
на
обложке
"Ньюсуик"?
Now
hey
man,
I
said
don't
push
me
around
Эй,
мужик,
я
же
сказал,
не
дави
на
меня.
Hey
man,
I'm
eighteen
and
I've
been
around
Эй,
мужик,
мне
восемнадцать,
и
я
кое-что
повидал.
Hey
man,
I
said
now
don't
push
me
around
Эй,
мужик,
я
же
сказал,
не
дави
на
меня.
Hey
man,
I'm
eighteen
and
I've
been
around
Эй,
мужик,
мне
восемнадцать,
и
я
кое-что
повидал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Myles Francis Goodwyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.